Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά

Perhaps

pərˈ(h)æps
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

forse, magari, chissà

Σημασίες του Perhaps στα ιταλικά

forse

Παράδειγμα:
Perhaps we can go to the movies later.
Forse possiamo andare al cinema più tardi.
I'll call you when I'm ready, perhaps around 3 pm.
Ti chiamo quando sono pronto, forse intorno alle 3 del pomeriggio.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal situations to express uncertainty or possibility.
Σημείωση: The most common translation of 'perhaps' in Italian, used in various contexts.

magari

Παράδειγμα:
Perhaps you could help me with this task.
Magari potresti aiutarmi con questo compito.
I'll come to the party, perhaps, if I finish my work on time.
Verrò alla festa, magari, se finisco il lavoro in tempo.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Typically used in informal conversations to express a wish, desire, or suggestion.
Σημείωση: An informal and slightly more optimistic way to say 'perhaps' in Italian, often used among friends or acquaintances.

chissà

Παράδειγμα:
Perhaps it will rain tomorrow.
Chissà se pioverà domani.
Perhaps he has already left for the airport.
Chissà se è già partito per l'aeroporto.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts to express uncertainty or speculation.
Σημείωση: A more speculative way to express 'perhaps' in Italian, often used when the outcome is unknown or uncertain.

Συνώνυμα του Perhaps

potentially

Potentially means that something is capable of happening or being true.
Παράδειγμα: There is potentially a solution to this problem.
Σημείωση: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Perhaps

Maybe

Used to express uncertainty or possibility.
Παράδειγμα: Maybe we should go to the movies tonight.
Σημείωση: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.

Possibly

Indicating something is within the realm of possibility.
Παράδειγμα: It's possibly going to rain later.
Σημείωση: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.

Could be

Suggesting a potential outcome or course of action.
Παράδειγμα: It could be a good idea to start early tomorrow.
Σημείωση: More specific in proposing a potential situation or action.

It may be the case

Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Παράδειγμα: It may be the case that she forgot to call.
Σημείωση: Formal and often used in more complex or nuanced situations.

In all likelihood

Expressing a high probability or strong possibility.
Παράδειγμα: In all likelihood, they won't arrive on time.
Σημείωση: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.

Conceivably

Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Παράδειγμα: Conceivably, we could finish the project by next week.
Σημείωση: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.

It's possible

Acknowledging the potential for something to occur.
Παράδειγμα: It's possible that he already knows about the plan.
Σημείωση: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.

Likely

Expressing a high probability or strong expectation.
Παράδειγμα: It's likely that they will choose the red option.
Σημείωση: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Perhaps

Maybe so

It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Παράδειγμα: I think we should go to the park today. Maybe so.
Σημείωση: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.

Might as well

This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Παράδειγμα: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Σημείωση: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.

I guess

This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Παράδειγμα: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Σημείωση: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.

Possibly so

This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Παράδειγμα: Do you think she will come? Possibly so.
Σημείωση: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.

Seems like it

This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Παράδειγμα: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Σημείωση: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.

Chances are

This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Παράδειγμα: Will they win the match? Chances are.
Σημείωση: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.

It could go either way

This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Παράδειγμα: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Σημείωση: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.

Perhaps - Παραδείγματα

Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Forse dovremmo aspettare un po' più a lungo prima di prendere una decisione.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Forse verrà alla festa, ma non ha ancora deciso.
Perhaps it would be better to take a different route.
Forse sarebbe meglio prendere un percorso diverso.

Γραμματική του Perhaps

Perhaps - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: perhaps
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): perhaps
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
perhaps περιέχει 2 συλλαβές: per • haps
Φωνητική μεταγραφή: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Perhaps - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
perhaps: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.