Λεξικό
Αγγλικά - Ιταλικά

Place

pleɪs
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

posto, luogo, collocare, posizione, sistemare

Σημασίες του Place στα ιταλικά

posto

Παράδειγμα:
This is a great place to eat.
Questo è un ottimo posto per mangiare.
She found a quiet place to read her book.
Ha trovato un posto tranquillo per leggere il suo libro.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Referring to a physical location or spot
Σημείωση: Commonly used to indicate a specific physical place.

luogo

Παράδειγμα:
Venice is a beautiful place to visit.
Venezia è un bellissimo luogo da visitare.
The park is a great place to relax.
Il parco è un ottimo luogo per rilassarsi.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a general location or area
Σημείωση: Used in a broader sense to describe a general area or location.

collocare

Παράδειγμα:
Please place the book on the table.
Per favore, collocare il libro sul tavolo.
She placed the vase on the shelf.
Ha collocato il vaso sullo scaffale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: To put or set something in a specific location
Σημείωση: Used when referring to physically putting something in a particular place.

posizione

Παράδειγμα:
What's your current place in the race?
Qual è la tua posizione attuale nella gara?
The car stopped in a dangerous place.
L'auto si è fermata in un posto pericoloso.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to a position or rank
Σημείωση: Commonly used in contexts related to ranking, order, or status.

sistemare

Παράδειγμα:
Let's place the furniture in the living room.
Mettiamo i mobili in salotto.
She placed the flowers in a vase.
Ha sistemato i fiori in un vaso.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: To arrange or organize something in a specific way
Σημείωση: Used when talking about arranging objects in a particular manner.

Συνώνυμα του Place

location

Location refers to a particular place or position.
Παράδειγμα: The location of the new office is downtown.
Σημείωση: Location is often used in a more specific context, emphasizing the exact position or site of something.

site

Site refers to a place where something is located or where an event takes place.
Παράδειγμα: The construction site is buzzing with activity.
Σημείωση: Site is commonly used to refer to a specific area designated for a particular purpose, such as a construction site or a historical site.

spot

Spot refers to a particular place or location.
Παράδειγμα: Let's meet at our favorite spot in the park.
Σημείωση: Spot is often used informally to refer to a specific, usually small, place that is known or favored by someone.

venue

Venue refers to the place where an event or activity happens.
Παράδειγμα: The wedding reception will be held at a beautiful venue by the beach.
Σημείωση: Venue is typically used to describe a place where gatherings, performances, or events are held.

setting

Setting refers to the surroundings or environment in which something is located or takes place.
Παράδειγμα: The novel's setting is a quaint village in the countryside.
Σημείωση: Setting is often used in literary or artistic contexts to describe the time and place in which a story or scene unfolds.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Place

in place

Functioning or positioned correctly; ready or prepared.
Παράδειγμα: Make sure all the decorations are in place before the party starts.
Σημείωση: The phrase 'in place' signifies being correctly positioned or prepared, unlike just the word 'place' which refers to a location.

out of place

Not in the proper or usual location or arrangement; inappropriate.
Παράδειγμα: His loud laughter was out of place during the somber ceremony.
Σημείωση: Contrary to the word 'place' representing a location, 'out of place' refers to something being inappropriate or not in its proper location.

take place

To happen or occur.
Παράδειγμα: The meeting will take place in the conference room at 3 p.m.
Σημείωση: While 'place' refers to a location, 'take place' denotes an event happening or occurring at a specific location.

know one's place

To understand and accept one's position or rank in a social hierarchy.
Παράδειγμα: She always knew her place in the company and never overstepped her boundaries.
Σημείωση: Unlike 'place' which denotes a physical location, 'know one's place' refers to understanding one's social status or position.

all over the place

Disorganized or scattered; lacking a clear direction.
Παράδειγμα: His thoughts were all over the place during the exam, making it hard to focus.
Σημείωση: In contrast to the word 'place' indicating a specific location, 'all over the place' implies being disorganized or scattered in thoughts or actions.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Place

hangout

Hangout is a relaxed and informal place where people often spend time socializing or relaxing.
Παράδειγμα: This cafe is our favorite hangout on weekends.
Σημείωση: Hangout specifically denotes a place where people gather, socialize, or relax.

joint

Joint is slang for a particular place, especially a restaurant or bar.
Παράδειγμα: Let's grab a bite at that new burger joint downtown.
Σημείωση: Joint is commonly used informally and typically refers to places where people eat, drink, or hang out.

digs

Digs refer to one's living quarters or residence.
Παράδειγμα: His new digs in the city are really stylish.
Σημείωση: Digs is more informal and often implies a sense of style or comfort in one's living space.

pad

Pad is slang for one's residence or living space.
Παράδειγμα: Come hang out at my pad this Friday.
Σημείωση: Pad is a casual and familiar term for a place where someone lives or stays.

hood

Hood is short for neighborhood, referring to a specific area or district.
Παράδειγμα: I grew up in a rough neighborhood.
Σημείωση: Hood is often used informally and can imply a sense of community or belonging in a specific area.

crib

Crib is slang for one's home, house, or apartment.
Παράδειγμα: Let's have a movie night at my crib this weekend.
Σημείωση: Crib is a more informal and affectionate term for one's living space or residence.

Place - Παραδείγματα

The place was crowded.
Il posto era affollato.
I need to find a quiet place to study.
Ho bisogno di trovare un posto tranquillo per studiare.
This is a beautiful place to visit.
Questo è un bel posto da visitare.

Γραμματική του Place

Place - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: place
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): places
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): place
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): placed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): placing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): places
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): place
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): place
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
place περιέχει 1 συλλαβές: place
Φωνητική μεταγραφή: ˈplās
place , ˈplās (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Place - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
place: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.