Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Apparel
əˈpɛrəl
Πολύ Κοινό
~ 2000
~ 2000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
衣服 (いふく), 服装 (ふくそう), 衣類 (いるい), 服 (ふく), 服飾 (ふくしょく)
Σημασίες του Apparel στα ιαπωνικά
衣服 (いふく)
Παράδειγμα:
She bought new apparel for the summer.
彼女は夏のために新しい衣服を買いました。
The store offers a wide range of apparel.
その店では幅広い衣服を提供しています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in retail, fashion industry, or general discussions about clothing.
Σημείωση: The term '衣服' is commonly used in both spoken and written Japanese, and it encompasses all types of clothing.
服装 (ふくそう)
Παράδειγμα:
His apparel was very stylish.
彼の服装はとてもスタイリッシュでした。
Her apparel was appropriate for the occasion.
彼女の服装はその場にふさわしかったです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussing someone's clothing style or appearance.
Σημείωση: '服装' can refer to the overall outfit and is often used when talking about how someone is dressed.
衣類 (いるい)
Παράδειγμα:
They donated apparel to the less fortunate.
彼らは恵まれない人々に衣類を寄付しました。
The closet is filled with old apparel.
クローゼットは古い衣類でいっぱいです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General discussions about clothing items, especially when referring to a collection of clothes.
Σημείωση: '衣類' typically refers to clothing in a more general or collective sense.
服 (ふく)
Παράδειγμα:
He wore casual apparel to the party.
彼はパーティーにカジュアルな服を着て行きました。
I need to buy some new apparel for winter.
冬のために新しい服を買う必要があります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversations about clothing.
Σημείωση: '服' is the most common and casual term for clothes, widely used in everyday conversation.
服飾 (ふくしょく)
Παράδειγμα:
The apparel industry is booming.
服飾業界は急成長しています。
She studied apparel design in college.
彼女は大学で服飾デザインを学びました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional contexts, especially related to fashion and design.
Σημείωση: '服飾' refers specifically to fashion and apparel design, often used in discussions about the clothing industry.
Συνώνυμα του Apparel
garments
Garments are specific pieces of clothing or attire.
Παράδειγμα: The store sells a variety of fashionable garments.
Σημείωση: Garments specifically refer to individual articles of clothing, such as shirts, pants, dresses, etc.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Apparel
Clothing
Refers to items worn on the body for protection or decoration.
Παράδειγμα: She bought new clothing for the party.
Σημείωση: Clothing is a more general term that encompasses all types of garments, whereas apparel often refers to stylish or fashionable clothing.
Attire
Describes a person's clothes or outfit, often in a formal or specific context.
Παράδειγμα: The wedding attire for the guests was formal.
Σημείωση: Attire is more formal and can refer to a specific set of clothing for a particular occasion, while apparel is a more general term.
Garb
Refers to clothing or dress, especially in a particular style or for a particular occasion.
Παράδειγμα: The performers were dressed in traditional garb for the festival.
Σημείωση: Garb often connotes a specific style or cultural significance in clothing, while apparel is a broader term.
Outfit
Describes a set of clothes worn together, usually coordinated or matching.
Παράδειγμα: She put together a stylish outfit for the job interview.
Σημείωση: Outfit implies a coordinated set of clothing items, while apparel refers to clothing in general.
Wardrobe
Refers to all the clothes that a person owns or a specific collection of clothing.
Παράδειγμα: His wardrobe consists of mostly casual clothes.
Σημείωση: Wardrobe refers to the entire collection of clothes a person owns, while apparel specifically points to the clothes themselves.
Threads
Slang term for stylish or fashionable clothing.
Παράδειγμα: He's always wearing the latest designer threads.
Σημείωση: Threads is a more informal and slangy way to refer to clothing, especially when emphasizing style.
Duds
Informal term for clothes, especially those considered unattractive or unsatisfactory.
Παράδειγμα: I bought these duds on sale, but they don't fit well.
Σημείωση: Duds specifically refer to clothes that are disappointing or of low quality, while apparel is a more neutral term for clothing in general.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Apparel
Get-up
Get-up is a slang term used to refer to someone's outfit or clothing. It often implies a stylish or fashionable ensemble.
Παράδειγμα: I love your new get-up! Where did you get it?
Σημείωση: Get-up conveys a more informal and colloquial tone compared to the word 'apparel'.
Gear
Gear is commonly used to describe clothing or equipment specific to a particular activity or purpose, such as sports gear or outdoor gear.
Παράδειγμα: Make sure to pack your hiking gear before we head out.
Σημείωση: Gear is more specialized and often associated with functional or activity-specific clothing, unlike the general term 'apparel'.
Togs
Togs is a slang term often used in Australia and New Zealand to refer to swimwear or any type of clothing worn for a specific activity.
Παράδειγμα: I need to grab my swimming togs before we go to the beach.
Σημείωση: Togs is a regional slang term and may not be as widely recognized as 'apparel'.
Rags
Rags is a slang term used to describe worn-out or old clothes, though it can also be used more broadly to refer to any type of clothing in a casual or humorous way.
Παράδειγμα: She rocked that look with just a few rags and some accessories.
Σημείωση: Rags typically implies a more worn or casual appearance compared to the term 'apparel'.
Clobber
Clobber is British slang for clothes or attire. It's often used informally in casual conversation.
Παράδειγμα: I need to pick up some new clobber for the party this weekend.
Σημείωση: Clobber gives a more casual and informal vibe compared to the standard term 'apparel'.
Kit
Kit is commonly used to refer to a set of clothing or equipment needed for a particular purpose or activity, such as a workout kit or a travel kit.
Παράδειγμα: I packed my workout kit for the gym.
Σημείωση: Kit often implies a collection of items rather than individual pieces of clothing, setting it apart from the broader term 'apparel'.
Apparel - Παραδείγματα
Apparel is an important aspect of fashion.
The store offers a wide range of apparel for men and women.
Traditional Hungarian apparel is known for its intricate embroidery.
Γραμματική του Apparel
Apparel - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: apparel
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): apparel
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): apparel
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): apparelled, appareled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): appareling, apparelling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): apparels
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): apparel
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): apparel
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
apparel περιέχει 3 συλλαβές: ap • par • el
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈper-əl
ap par el , ə ˈper əl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Apparel - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
apparel: ~ 2000 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.