Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Aside
əˈsaɪd
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
脇に, 別に, 脇に置く, 脇にいくつかのことを言う
Σημασίες του Aside στα ιαπωνικά
脇に
Παράδειγμα:
She stepped aside to let him pass.
彼を通すために彼女は脇に寄った。
Please put your bag aside while we check your tickets.
チケットを確認する間、バッグを脇に置いてください。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Physical movement or spatial arrangement.
Σημείωση: This usage indicates moving to one side or not being in the way.
別に
Παράδειγμα:
Aside from the weather, the trip was great.
天気を別にすれば、旅行は素晴らしかった。
Aside from her shyness, she is very talented.
彼女の内気さを別にすれば、彼女は非常に才能がある。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussing exceptions or additional information.
Σημείωση: This meaning is often used to introduce a contrasting idea or exception.
脇に置く
Παράδειγμα:
Let’s set aside our differences for now.
今は私たちの違いを脇に置きましょう。
He set aside some money for a new bike.
彼は新しい自転車のためにお金を脇に置いた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Financial or personal planning.
Σημείωση: This usage refers to reserving or saving something for future use.
脇にいくつかのことを言う
Παράδειγμα:
He mentioned, aside, that he would be leaving soon.
彼は脇に、すぐに出発するつもりだと言った。
Aside, I think you should reconsider that decision.
脇に言うと、あなたはその決断を再考すべきだと思う。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: When giving additional comments or thoughts.
Σημείωση: This meaning implies providing an additional remark that may not be central to the main discussion.
Συνώνυμα του Aside
besides
In addition to or apart from something else.
Παράδειγμα: Besides studying for her exams, she also works part-time at a cafe.
Σημείωση: Similar to 'aside,' but 'besides' emphasizes an additional aspect or action.
apart
Separated or disconnected from something.
Παράδειγμα: Apart from a few minor issues, the project was a success.
Σημείωση: While 'aside' can imply setting something to the side temporarily, 'apart' emphasizes a physical or figurative separation.
away
At a distance or to one side.
Παράδειγμα: She pushed her worries away and focused on the task at hand.
Σημείωση: Unlike 'aside,' 'away' suggests a movement or removal from a particular place or situation.
beyond
Further along in space, time, or degree.
Παράδειγμα: His ambitions go beyond just making money.
Σημείωση: While 'aside' suggests setting something to the side temporarily, 'beyond' indicates something extending or surpassing a certain point or limit.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Aside
set aside
To reserve or save something for later use.
Παράδειγμα: I need to set aside some time to work on my project.
Σημείωση: The phrase 'set aside' implies actively putting something in a separate place or time for a specific purpose.
put aside
To ignore or disregard something temporarily.
Παράδειγμα: Let's put aside our differences and work together on this task.
Σημείωση: Similar to 'set aside,' but 'put aside' often involves temporarily ignoring or shelving an issue.
cast aside
To reject or discard something or someone.
Παράδειγμα: After using the old equipment, they cast it aside and bought new ones.
Σημείωση: It suggests a more deliberate and possibly disrespectful action of discarding compared to 'set aside.'
aside from
Except for; apart from.
Παράδειγμα: Aside from the rain, the picnic was a success.
Σημείωση: This phrase denotes exclusivity or exception, emphasizing what is separate or distinct from the main focus.
step aside
To move out of the way; to make room for someone or something.
Παράδειγμα: The manager asked everyone to step aside to let the VIP pass through.
Σημείωση: It involves physically moving away from a position to clear the path for someone or something else.
putting aside
Ignoring or setting aside certain factors in order to focus on the main issue.
Παράδειγμα: Putting aside your personal preferences, which option do you think is best for the team?
Σημείωση: It emphasizes the deliberate act of disregarding certain considerations to concentrate on a specific matter.
take aside
To move someone or something to the side for a private conversation or discussion.
Παράδειγμα: I need to take you aside and discuss this matter in private.
Σημείωση: Involves physically moving someone or something to a different location for privacy or a specific purpose.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Aside
as an aside
This phrase is used to introduce a comment or remark that is unrelated to the main topic of conversation.
Παράδειγμα: As an aside, I wanted to mention that the event starts at 6 PM.
Σημείωση: It differs from 'aside' by explicitly indicating that the following information is additional or supplemental.
throwing shade
To throw shade means to express contempt or disrespect towards someone.
Παράδειγμα: She was throwing shade at him during the meeting when she made that aside comment.
Σημείωση: This slang term uses 'shade' metaphorically to represent negativity or criticism.
by the way
It is used to introduce additional information or a new topic into the conversation.
Παράδειγμα: By the way, have you seen the latest episode of that show?
Σημείωση: While similar in function to 'aside', 'by the way' is more commonly used to smoothly transition to a new topic.
side note
A side note is an additional remark or information that is somewhat related to but distinct from the main topic.
Παράδειγμα: As a side note, the restaurant we're going to has great desserts.
Σημείωση: It is similar to 'aside' but specifically highlights the supplementary nature of the comment.
fun fact
This term introduces an interesting or surprising piece of information.
Παράδειγμα: Fun fact: cats can rotate their ears 180 degrees.
Σημείωση: It differs from 'aside' by focusing on sharing trivia or curiosities rather than incidental remarks.
just a quick heads-up
It is used to inform someone briefly and promptly about an upcoming or recent development.
Παράδειγμα: Just a quick heads-up, the deadline for the project has been moved to next week.
Σημείωση: Unlike 'aside', this slang term is more direct and typically used to convey important information in a concise manner.
on a side note
Similar to 'aside', it indicates a comment that is peripheral to the main subject being discussed.
Παράδειγμα: On a side note, I heard they're planning a surprise party for his birthday.
Σημείωση: The use of 'on a' before 'side note' slightly alters the structure compared to regular 'aside', but the meaning remains similar.
Aside - Παραδείγματα
Aside from his main job, he also has a side business.
She made an aside about the weather before getting back to the main topic.
He retreated to the aside room to take a break from the party.
Γραμματική του Aside
Aside - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: aside
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): aside
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): asides
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): aside
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
aside περιέχει 1 συλλαβές: aside
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈsīd
aside , ə ˈsīd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Aside - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
aside: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.