Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Beloved
bəˈləv(ə)d
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
愛する人 (あいするひと), 親愛なる (しんあいなる), 大切な人 (たいせつなひと), 愛しい (いとしい)
Σημασίες του Beloved στα ιαπωνικά
愛する人 (あいするひと)
Παράδειγμα:
She is my beloved.
彼女は私の愛する人です。
He wrote a poem for his beloved.
彼は彼の愛する人のために詩を書きました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to someone who is deeply loved, often in romantic contexts.
Σημείωση: This term can be used in both romantic and familial contexts, but it is often associated with romantic love.
親愛なる (しんあいなる)
Παράδειγμα:
Dearly beloved friends, welcome!
親愛なる友人たち、ようこそ!
To my dearly beloved family, I miss you.
私の親愛なる家族へ、私はあなたたちが恋しいです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in letters, speeches, or formal addresses to show affection.
Σημείωση: This term conveys a sense of warmth and affection and is often used in written communication.
大切な人 (たいせつなひと)
Παράδειγμα:
You are my beloved person.
あなたは私の大切な人です。
He is a beloved person in our community.
彼は私たちのコミュニティで大切な人です。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to someone cherished or important in one's life.
Σημείωση: This term is less formal and can be used for friends, family, or anyone significant.
愛しい (いとしい)
Παράδειγμα:
My beloved pet is always by my side.
私の愛しいペットはいつも私のそばにいます。
She has a beloved teddy bear.
彼女は愛しいクマのぬいぐるみを持っています。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to express affection towards pets, objects, or children.
Σημείωση: This term conveys a sense of endearment and can be used for things or beings that are adored.
Συνώνυμα του Beloved
dear
Dear is used to express affection or fondness towards someone.
Παράδειγμα: She is my dear friend.
Σημείωση: Dear is a more casual term compared to beloved, often used for close friends or family members.
darling
Darling is an affectionate term used to show endearment or love.
Παράδειγμα: My darling daughter always makes me smile.
Σημείωση: Darling is a term of endearment that is often used towards loved ones, similar to beloved.
cherished
Cherished means to hold dear or treasure something deeply.
Παράδειγμα: The cherished memories of our time together will always hold a special place in my heart.
Σημείωση: Cherished implies a strong emotional attachment or value placed on something, similar to beloved in terms of deep affection.
adored
Adored means to be greatly loved or admired by others.
Παράδειγμα: She is adored by everyone for her kindness and generosity.
Σημείωση: Adored emphasizes being loved or admired by others, similar to beloved in terms of being highly regarded.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Beloved
dear to one's heart
This phrase means something or someone is very important or cherished by someone.
Παράδειγμα: This old watch is very dear to my heart as it was a gift from my grandfather.
Σημείωση: It emphasizes a strong emotional connection beyond just being beloved.
apple of one's eye
This phrase refers to someone who is cherished above all others.
Παράδειγμα: She is the apple of her father's eye, he adores her.
Σημείωση: It signifies extreme fondness, often with a sense of being the favorite.
hold dear
To hold something dear means to cherish and value it greatly.
Παράδειγμα: I hold my childhood memories dear to my heart.
Σημείωση: It emphasizes a deep emotional attachment and significance.
treasure trove
This phrase refers to a place or thing that contains a rich collection of valuable or cherished items.
Παράδειγμα: The old attic was a treasure trove of family heirlooms and memories.
Σημείωση: It implies a collection of precious things, similar to how a beloved person or thing is valued.
near and dear to one's heart
Something that is near and dear to one's heart is very important and cherished.
Παράδειγμα: His hometown is near and dear to his heart, he always speaks fondly of it.
Σημείωση: It emphasizes the close emotional connection and personal significance of the cherished item or person.
darling of
The darling of refers to someone who is loved and adored by a group or community.
Παράδειγμα: She was the darling of the family, always bringing joy to everyone.
Σημείωση: It suggests being a favorite or being loved and cherished by many.
heart's desire
One's heart's desire is their deepest and most cherished wish or longing.
Παράδειγμα: Traveling the world was his heart's desire, and he finally achieved it.
Σημείωση: It denotes a strong personal longing or aspiration, often related to what is beloved or deeply wanted.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Beloved
boo
Boo is a term of endearment used to refer to a romantic partner or someone you are in a close relationship with.
Παράδειγμα: I can’t wait to see my boo this weekend.
Σημείωση: While 'boo' is more informal and often used in romantic contexts, 'beloved' is a formal term indicating deep affection or admiration.
honey
Honey is a casual term of endearment often used between friends, family members, or romantic partners.
Παράδειγμα: Thanks for helping me out, honey.
Σημείωση: Similar to 'boo', 'honey' is a more informal term of endearment compared to the more formal 'beloved'.
sweetheart
Sweetheart is a term used to refer to someone who is kind, caring, or endearing.
Παράδειγμα: You are such a sweetheart for bringing me coffee.
Σημείωση: While 'sweetheart' can be used in various contexts, 'beloved' typically implies a deeper level of love or admiration.
babe
Babe is a term of endearment commonly used in romantic relationships or between close friends.
Παράδειγμα: Hey babe, how was your day?
Σημείωση: Similar to 'boo' and 'honey', 'babe' is a more casual and informal term compared to 'beloved'.
boo thang
Boo thang is a slang term combining 'boo' and 'thing', referring to a romantic partner or someone special.
Παράδειγμα: She's bringing her boo thang to the party tonight.
Σημείωση: This term is a more playful and colloquial way to refer to a beloved person, often used among young people or in a lighthearted manner.
main squeeze
Main squeeze is a slang term used to refer to one's significant other or primary romantic partner.
Παράδειγμα: She's my main squeeze, always there for me no matter what.
Σημείωση: While 'main squeeze' conveys a sense of significance and closeness like 'beloved', it is more casual and often implies a strong bond or partnership.
Beloved - Παραδείγματα
Beloved, I miss you so much.
She was his beloved wife.
The beloved actor passed away last night.
Γραμματική του Beloved
Beloved - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense)
Λήμμα: belove
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
beloved περιέχει 2 συλλαβές: be • loved
Φωνητική μεταγραφή: bi-ˈləvd
be loved , bi ˈləvd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Beloved - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
beloved: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.