Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Both
boʊθ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
両方 (りょうほう), 双方 (そうほう), どちらも, どちらも〜ない
Σημασίες του Both στα ιαπωνικά
両方 (りょうほう)
Παράδειγμα:
I like both coffee and tea.
私はコーヒーとお茶の両方が好きです。
Both options are available.
両方の選択肢が利用可能です。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to two items or groups together.
Σημείωση: Commonly used in both spoken and written Japanese. It's important to note that '両方' can also be used in more complex structures, such as '両方とも' (both of them).
双方 (そうほう)
Παράδειγμα:
Both parties agreed to the terms.
双方が条件に同意しました。
We need to consider both sides of the argument.
私たちは議論の双方を考慮する必要があります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in legal, business, or formal discussions to refer to two parties or sides.
Σημείωση: This term emphasizes equal consideration of both parties or sides.
どちらも
Παράδειγμα:
You can choose either one; both are good.
どちらも選んでいいですよ; どちらも良いです。
Both teams played well.
どちらのチームも良いプレーをしました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to indicate both choices or options are acceptable.
Σημείωση: This is more common in casual contexts and can be used interchangeably with '両方' in many situations.
どちらも〜ない
Παράδειγμα:
Both options don't work for me.
どちらも私には合いません。
Neither of them are available.
どちらも利用できません。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express that neither of the two options is suitable or available.
Σημείωση: This construction is used to negate both items being discussed.
Συνώνυμα του Both
both
Refers to two items or people together.
Παράδειγμα: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Σημείωση:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
Παράδειγμα: The two sisters are very close.
Σημείωση: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
Παράδειγμα: I bought a pair of shoes for my trip.
Σημείωση: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Παράδειγμα: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Σημείωση: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Both
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Παράδειγμα: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Σημείωση: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Παράδειγμα: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Σημείωση: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Παράδειγμα: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Σημείωση: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
Παράδειγμα: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Σημείωση: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Παράδειγμα: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Σημείωση: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Παράδειγμα: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Σημείωση: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Both
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Παράδειγμα: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Σημείωση: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Παραδείγματα
Both of them are coming to the party.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
The agreement was beneficial for both parties.
Γραμματική του Both
Both - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: both
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
both περιέχει 1 συλλαβές: both
Φωνητική μεταγραφή: ˈbōth
both , ˈbōth (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Both - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
both: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.