Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Police
pəˈlis
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
警察 (けいさつ, keisatsu), 警官 (けいかん, keikan), 治安 (ちあん, chian), 取締り (とりしまり, torishimari), パトロール (ぱとろーる, patorōru)
Σημασίες του Police στα ιαπωνικά
警察 (けいさつ, keisatsu)
Παράδειγμα:
The police are investigating the crime.
警察はその犯罪を捜査しています。
I called the police for help.
助けを求めて警察に電話しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or official situations, discussions about law enforcement.
Σημείωση: This is the standard term for police in Japan. It refers to the law enforcement agency as a whole.
警官 (けいかん, keikan)
Παράδειγμα:
The police officer helped me find my way.
警官が道を教えてくれました。
Many police officers were present at the event.
そのイベントには多くの警官がいました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring to individual police officers in conversations.
Σημείωση: 警官 specifically refers to a police officer, as opposed to the police force as a whole.
治安 (ちあん, chian)
Παράδειγμα:
The police are responsible for maintaining public order.
警察は治安を維持する責任があります。
The city has good security thanks to the police.
警察のおかげで、その都市は治安が良いです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussions about safety and security in a community.
Σημείωση: 治安 refers to public safety and order, often used in discussions about the effectiveness of police work.
取締り (とりしまり, torishimari)
Παράδειγμα:
The police conducted a crackdown on illegal activities.
警察は違法行為の取締りを行いました。
There is a strict police crackdown on speeding.
スピード違反に対する厳しい取締りがあります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or enforcement contexts, particularly regarding specific actions taken by the police.
Σημείωση: 取締り refers to enforcement actions, such as crackdowns or regulations enforced by the police.
パトロール (ぱとろーる, patorōru)
Παράδειγμα:
The police are patrolling the area.
警察がその地域をパトロールしています。
I saw a police patrol car nearby.
近くに警察のパトロールカーを見ました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations about police activities.
Σημείωση: パトロール is a borrowed term from English, commonly used to describe the act of police patrolling an area.
Συνώνυμα του Police
constabulary
Constabulary is a term used to refer to a body of police officers or a police force in a particular district or region.
Παράδειγμα: The constabulary conducted a thorough investigation into the case.
Σημείωση: Constabulary is a more formal or archaic term for a police force, often used in British English or in historical contexts.
cops
Cops is an informal term for police officers or a police force.
Παράδειγμα: The cops apprehended the suspect after a high-speed chase.
Σημείωση: Cops is a colloquial or slang term for police, often used in informal conversations or in media.
law enforcement officers
Law enforcement officers are individuals who are authorized to enforce laws, maintain public order, and protect people and property.
Παράδειγμα: Law enforcement officers are trained to handle a variety of situations.
Σημείωση: This term is a more formal and specific way to refer to individuals who are part of law enforcement agencies, including police officers.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Police
Cop
A colloquial term for a police officer.
Παράδειγμα: The cop arrested the thief.
Σημείωση: Informal and often used in spoken language.
Law enforcement
Refers to the system by which laws are enforced and upheld.
Παράδειγμα: Law enforcement agencies work together to maintain public safety.
Σημείωση: A broader term encompassing various agencies and methods of maintaining law and order.
Police officer
An official member of a police force who is responsible for enforcing the law.
Παράδειγμα: The police officer helped the lost child find her parents.
Σημείωση: The formal and official term for a member of the police force.
On the beat
Refers to the area or route regularly covered by a police officer.
Παράδειγμα: The police officer is on the beat patrolling the neighborhood.
Σημείωση: An informal phrase indicating active patrolling or monitoring of an assigned area.
To serve and protect
The core mission of police officers to ensure the safety and well-being of citizens.
Παράδειγμα: The police force's primary duty is to serve and protect the community.
Σημείωση: A motto or guiding principle that encapsulates the role of police in society.
The long arm of the law
Refers to the far-reaching power and authority of law enforcement to apprehend criminals.
Παράδειγμα: The long arm of the law eventually caught up with the criminal.
Σημείωση: A figurative expression emphasizing the extensive reach and influence of the legal system.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Police
5-0
Slang term derived from the TV show 'Hawaii Five-O' which refers to the police or law enforcement.
Παράδειγμα: Watch out, the 5-0 is around the corner!
Σημείωση: The term '5-0' is more informal and has a slightly more rebellious or cool connotation compared to 'police'.
Po-po
Informal slang term often used in urban settings to refer to the police.
Παράδειγμα: The po-po busted the party last night.
Σημείωση: It is seen as more casual and possibly slightly derogatory compared to 'police'.
Fuzz
An older slang term for the police, originating from the notion that police officers' uniforms are sometimes made of a fuzzy material.
Παράδειγμα: The fuzz are cracking down on drug dealers in the area.
Σημείωση: It is a more dated term and may not be as commonly used today as 'police'.
Smokey
Slang term often used by truckers to refer to the police, coming from the use of CB radio lingo.
Παράδειγμα: Be careful on the highway, there's a smokey up ahead.
Σημείωση: Primarily used in specific subcultures, 'smokey' may not be familiar to all English speakers.
Bear
Another term used by truckers and some motorists to refer to the police, likening their presence to a bear watching for prey.
Παράδειγμα: Keep an eye out for any bears while you're speeding on the highway.
Σημείωση: This is a more whimsical or lighthearted term for the police.
Heat
Slang term that refers to the police or any kind of law enforcement presence, suggesting intense scrutiny or pressure.
Παράδειγμα: We need to lay low until the heat dies down.
Σημείωση: While 'heat' can refer specifically to the police in some contexts, it is a broader term that can encompass any kind of heightened observation or attention.
Jacks
An informal term for the police, often used in urban settings or among younger speakers.
Παράδειγμα: The jacks came by to ask about the disturbance.
Σημείωση: It is more colloquial and may not be as widely recognized as 'police' in all regions.
Police - Παραδείγματα
The police are investigating the crime.
I saw two police officers on the street.
The police station is located in the city center.
Γραμματική του Police
Police - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural)
Λήμμα: police
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): police
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): police
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): policed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): policing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): polices
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): police
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): police
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
police περιέχει 1 συλλαβές: police
Φωνητική μεταγραφή:
police , (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Police - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
police: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.