Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Conclude
kənˈklud
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
結論を出す (けつろんをだす), 終わる (おわる), 締めくくる (しめくくる), 判断する (はんだんする)
Σημασίες του Conclude στα ιαπωνικά
結論を出す (けつろんをだす)
Παράδειγμα:
After much discussion, we concluded that it was best to postpone the meeting.
多くの議論の後、私たちは会議を延期するのが最善だと結論を出しました。
She concluded her presentation with a summary of the key points.
彼女は重要なポイントの要約でプレゼンテーションを結論づけました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in discussions, presentations, or when making decisions.
Σημείωση: This meaning is often used in academic and professional settings.
終わる (おわる)
Παράδειγμα:
The event will conclude at 5 PM.
イベントは午後5時に終わります。
The meeting concluded after two hours of discussion.
会議は2時間の議論の後に終わりました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used for events, meetings, or activities coming to an end.
Σημείωση: This meaning can be used in both casual and formal contexts.
締めくくる (しめくくる)
Παράδειγμα:
He concluded his speech with a heartfelt thank you.
彼は心からの感謝の言葉でスピーチを締めくくりました。
We concluded the celebration with a toast.
私たちは乾杯でお祝いを締めくくりました。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in social gatherings or celebrations.
Σημείωση: This is often used in the context of finishing something in a satisfying manner.
判断する (はんだんする)
Παράδειγμα:
From the evidence presented, we can conclude that he is guilty.
提示された証拠から、彼が有罪であると判断できます。
The scientists concluded their study based on the results.
科学者たちは結果に基づいて研究を判断しました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in scientific or analytical contexts.
Σημείωση: This meaning focuses on making a judgment or inference based on available information.
Συνώνυμα του Conclude
end
To come to a conclusion or termination.
Παράδειγμα: The meeting will end at 5 p.m.
Σημείωση: Similar to 'conclude' but may imply a more definitive or final ending.
finish
To bring something to an end or completion.
Παράδειγμα: I need to finish my homework before dinner.
Σημείωση: Similar to 'conclude' but often used in the context of completing a task or activity.
sum up
To provide a brief overview or recap of something.
Παράδειγμα: Let me sum up the main points of the presentation.
Σημείωση: Focuses on providing a concise summary rather than a detailed conclusion.
close
To bring something to an end or shut down.
Παράδειγμα: The store will close in ten minutes.
Σημείωση: Similar to 'conclude' but often used in the context of shutting or ending operations.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Conclude
In conclusion
This phrase is used to signal the end of an argument or discussion and to summarize the main points.
Παράδειγμα: In conclusion, I believe that we should invest in renewable energy for a sustainable future.
Σημείωση: It explicitly marks the closing of a speech or piece of writing.
Draw a conclusion
To draw a conclusion means to formulate an opinion or decision based on the information or evidence available.
Παράδειγμα: Based on the evidence presented, we can draw the conclusion that the suspect is guilty.
Σημείωση: It involves actively coming to a decision rather than just ending something.
Jump to conclusions
To jump to conclusions means to make a decision or judgment hastily without having all the facts or information.
Παράδειγμα: Don't jump to conclusions without hearing the full story.
Σημείωση: It implies making a premature judgment rather than a thoughtful one.
Reach a conclusion
To reach a conclusion means to arrive at a decision or opinion after considering all the relevant factors.
Παράδειγμα: After analyzing the data, we were able to reach the conclusion that the new marketing strategy was effective.
Σημείωση: It emphasizes the process of coming to a decision rather than just stating one.
Wrap up
To wrap up means to finish or conclude something, often by summarizing the main points or actions.
Παράδειγμα: Let's wrap up this meeting by summarizing the key points we discussed.
Σημείωση: It is a more informal way of indicating the end of something.
Close the book on
To close the book on something means to bring an end to it, especially by reaching a final decision or resolution.
Παράδειγμα: With the new evidence, we can finally close the book on this long-standing investigation.
Σημείωση: It suggests putting an end to something definitively, like finishing a chapter in a book.
All things considered
This phrase is used to introduce a final judgment or decision after considering all relevant factors.
Παράδειγμα: All things considered, I think we should go with the original plan.
Σημείωση: It indicates taking everything into account before reaching a conclusion.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Conclude
Wrap it up
This slang term means to finish or bring to a conclusion.
Παράδειγμα: Let's wrap it up and conclude the meeting.
Σημείωση: Similar to 'conclude,' but more informal and commonly used in conversations.
Call it a day
To decide to stop working on something and finish for the day.
Παράδειγμα: We've been working for hours; let's call it a day and conclude this project tomorrow.
Σημείωση: Indicates ending work for the day, rather than just concluding a specific task.
Tie it up
To complete something and bring it to an end.
Παράδειγμα: Let's tie it up and conclude this matter once and for all.
Σημείωση: Implies a sense of finality, like securing the loose ends or completing a task thoroughly.
Call the shots
To make the final decision or be in charge of determining the outcome.
Παράδειγμα: I'll make the deciding call and conclude which option we should go with.
Σημείωση: Focuses on taking control and making the ultimate decision, rather than just reaching a conclusion.
Nail it down
To firmly establish or finalize something, especially plans or arrangements.
Παράδειγμα: Let's nail down the details and conclude the plans for the event.
Σημείωση: Emphasizes the act of firmly setting something in place, akin to securing or confirming details.
Button it up
To complete or finish something and bring it to a close.
Παράδειγμα: Once we button it up, we can finally conclude this project.
Σημείωση: Suggests neatly finishing or closing off a task, like buttoning up a garment for a polished look.
Seal the deal
To finalize an agreement or decision, often by making it official or completing key steps.
Παράδειγμα: After we sign the contract, we can seal the deal and officially conclude the agreement.
Σημείωση: Specifically relates to making an agreement official or definite, akin to sealing something shut.
Conclude - Παραδείγματα
The study concludes that exercise is beneficial for mental health.
Let's conclude this meeting with a summary of the main points.
After much deliberation, we have concluded that the best course of action is to postpone the project.
Γραμματική του Conclude
Conclude - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: conclude
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): concluded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): concluding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): concludes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): conclude
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): conclude
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
conclude περιέχει 2 συλλαβές: con • clude
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈklüd
con clude , kən ˈklüd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Conclude - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
conclude: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.