Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Crowd
kraʊd
Πολύ Κοινό
~ 1600
~ 1600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
群衆 (ぐんしゅう), 人混み (ひとごみ), 群れ (むれ), 押し寄せる (おしよせる), 群集心理 (ぐんしゅうしんり)
Σημασίες του Crowd στα ιαπωνικά
群衆 (ぐんしゅう)
Παράδειγμα:
The crowd cheered for the team.
群衆はチームのために歓声を上げました。
There was a large crowd at the concert.
コンサートには多くの群衆がいました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts, often referring to a large group of people gathered together.
Σημείωση: This term is commonly used in news reports and public announcements.
人混み (ひとごみ)
Παράδειγμα:
I don't like walking through a crowd.
私は人混みの中を歩くのが好きではありません。
The station was packed with a crowd during rush hour.
ラッシュアワーの間、駅は人混みでいっぱいでした。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Informally describes a dense gathering of people, often implying discomfort.
Σημείωση: This word is frequently used when discussing busy places like trains, markets, or festivals.
群れ (むれ)
Παράδειγμα:
A crowd of birds flew overhead.
群れの鳥が頭上を飛びました。
The sheep moved as a crowd across the field.
羊はフィールドを横切って群れとなって移動しました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a group of animals or people moving together, can be more general than 'crowd'.
Σημείωση: This term can refer to animals as well as humans.
押し寄せる (おしよせる)
Παράδειγμα:
The crowd surged forward at the gates.
群衆は門で押し寄せました。
People began to crowd into the small room.
人々は小さな部屋に押し寄せ始めました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describes the action of crowds moving closely together, often implying a forceful movement.
Σημείωση: This verb emphasizes the dynamic aspect of a crowd rather than just its presence.
群集心理 (ぐんしゅうしんり)
Παράδειγμα:
Crowd psychology can influence people's behavior.
群集心理は人々の行動に影響を与えることがあります。
In a crowd, individuals may act differently than when alone.
群衆の中では、個人は一人の時とは異なる行動をとることがあります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in psychology and sociology to discuss how individuals behave in a crowd.
Σημείωση: This term is more specialized and may not be commonly used in everyday conversation.
Συνώνυμα του Crowd
audience
An audience refers to a group of people gathered to watch or listen to a performance, speech, or event.
Παράδειγμα: The audience cheered loudly at the concert.
Σημείωση: While a crowd may be more informal and general, an audience specifically implies people who are present to observe or participate in a specific event.
throng
A throng is a large group of people crowded or assembled together.
Παράδειγμα: A throng of protesters marched through the streets.
Σημείωση: Throng typically conveys a sense of a dense, tightly packed group of people, often in motion or actively engaged in a collective activity.
mass
Mass refers to a large number of people or things gathered together.
Παράδειγμα: A mass of shoppers filled the mall during the holiday season.
Σημείωση: Mass can be used in a more formal or technical context to describe a large, collective body of individuals or objects.
mob
A mob is a large, disorderly crowd of people, especially ones intent on causing trouble or violence.
Παράδειγμα: The mob gathered outside the courthouse demanding justice.
Σημείωση: Mob carries a negative connotation and often implies a group that is unruly, aggressive, or potentially dangerous.
assembly
An assembly is a group of people gathered together for a specific purpose, such as a meeting or discussion.
Παράδειγμα: The political assembly discussed the new policies.
Σημείωση: Assembly suggests a more organized or formal gathering, often for a specific function or deliberation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Crowd
In the crowd
This phrase is used to describe someone or something that is easily noticeable or distinct among many people.
Παράδειγμα: She stood out in the crowd with her bright red dress.
Σημείωση: It emphasizes standing out or being different from others in a group.
Crowd around
To gather closely around someone or something in a group.
Παράδειγμα: The fans crowded around the stage after the concert.
Σημείωση: It implies a movement or action of coming close together around a central point.
Crowd out
To force someone or something out of a space or situation by taking up all the available space or resources.
Παράδειγμα: The new products are starting to crowd out the older ones on the shelves.
Σημείωση: It suggests a sense of competition or displacement rather than just being together in a group.
Crowd control
The measures taken to regulate and manage the movement and behavior of a large group of people in a public area.
Παράδειγμα: The police had to implement crowd control measures during the protest.
Σημείωση: It focuses on the regulation and management of a group rather than just the presence of many people.
Crowd pleaser
Something that is popular and enjoyable to a large group of people.
Παράδειγμα: The comedian's jokes were a real crowd pleaser at the event.
Σημείωση: It highlights the positive reception and enjoyment of something by a group of people.
Crowd out of
To prevent something from being heard or noticed by being too loud or dominant.
Παράδειγμα: The loud music crowded out any chance of having a conversation.
Σημείωση: It conveys the idea of overpowering or overshadowing something else rather than simply being present in a group.
Crowd into
To enter a space or area in large numbers, filling it to capacity.
Παράδειγμα: Visitors crowded into the museum to see the new exhibit.
Σημείωση: It suggests a movement of entering a space in a large group, emphasizing the act of entering rather than just being in a group.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Crowd
The more, the merrier
This phrase means that things will be more enjoyable with a greater number of people. It is often used to encourage others to join in.
Παράδειγμα: Come on over! The more, the merrier!
Σημείωση: This phrase emphasizes the positivity of having a larger group, contrasting the word 'crowd' which can sometimes have negative connotations of being too crowded or chaotic.
Hanging out with the gang
Refers to spending time with a group of friends or a close-knit social circle.
Παράδειγμα: I'm looking forward to hanging out with the gang this weekend.
Σημείωση: While 'crowd' can refer to a larger, more anonymous group of people, 'gang' implies a smaller, more intimate group of friends.
Rub elbows with
Means to socialize or interact closely with someone, especially someone of importance or fame.
Παράδειγμα: At the concert, we got to rub elbows with some famous musicians.
Σημείωση: This phrase implies a closer, more personal interaction than simply being part of a crowd.
Mix and mingle
To move around and socialize with various people in a casual setting.
Παράδειγμα: Let's head to the party and mix and mingle with the other guests.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of socializing and making connections within a group, rather than just being part of a crowd.
Bunch of people
Refers to a large group of individuals, often in a somewhat informal or casual way.
Παράδειγμα: There was a bunch of people waiting outside the store for the sale.
Σημείωση: While 'crowd' can evoke a sense of being tightly packed together, 'bunch of people' is a more neutral term to describe a group without implying the potential chaos of a 'crowd'.
Hang with the crowd
To spend time with a particular group of people who are considered cool or popular.
Παράδειγμα: I usually hang with the cool crowd in school.
Σημείωση: This phrase highlights social association with a specific group within a larger crowd, suggesting belonging or conformity with a particular social set.
Be part of the mob
To be involved in a large, noisy, and possibly unruly group, typically for a common purpose or cause.
Παράδειγμα: During the protest, I felt empowered being part of the mob advocating for change.
Σημείωση: While 'crowd' is a more neutral term, 'mob' carries connotations of heightened emotion, potential disorder, or shared passion for a specific goal.
Crowd - Παραδείγματα
The crowd cheered as the team scored a goal.
The streets were filled with a large crowd of people.
The concert attracted a huge crowd of fans.
Γραμματική του Crowd
Crowd - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: crowd
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): crowds
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): crowd
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): crowded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): crowding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): crowds
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): crowd
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): crowd
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
crowd περιέχει 1 συλλαβές: crowd
Φωνητική μεταγραφή: ˈkrau̇d
crowd , ˈkrau̇d (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Crowd - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
crowd: ~ 1600 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.