Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Cruel
ˈkru(ə)l
Πολύ Κοινό
~ 1600
~ 1600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
残酷な (ざんこくな), 冷酷な (れいこくな), 無慈悲な (むじひな), 意地悪な (いじわるな)
Σημασίες του Cruel στα ιαπωνικά
残酷な (ざんこくな)
Παράδειγμα:
The cruel treatment of animals is unacceptable.
動物の残酷な扱いは許されません。
He made a cruel joke that hurt her feelings.
彼は彼女の気持ちを傷つける残酷な冗談を言った。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe actions or behaviors that cause severe pain or suffering, often relating to people or animals.
Σημείωση: This term emphasizes a lack of empathy and can be used in both serious and casual contexts.
冷酷な (れいこくな)
Παράδειγμα:
She has a cruel and cold heart.
彼女は冷酷で残酷な心を持っている。
His cruel laughter echoed in the empty room.
彼の冷酷な笑い声が空っぽの部屋に響いた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe a person's demeanor or personality that is harsh and unfeeling.
Σημείωση: This term often conveys a sense of emotional detachment and can describe both individuals and their actions.
無慈悲な (むじひな)
Παράδειγμα:
The war was fought with merciless cruelty.
その戦争は無慈悲な残酷さで戦われた。
He showed no mercy in his cruel pursuit of power.
彼は権力を手に入れるための無慈悲な追求に容赦を示さなかった。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in a more literary or dramatic sense to convey extreme severity or lack of mercy.
Σημείωση: This term is often used in literature or discussions about moral issues to emphasize the severity of actions.
意地悪な (いじわるな)
Παράδειγμα:
She was being cruel to her younger brother.
彼女は弟に対して意地悪をしていた。
He made a cruel remark about her appearance.
彼は彼女の外見について意地悪な発言をした。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe teasing or bullying behavior that may not be as severe but still hurtful.
Σημείωση: This term is commonly used in everyday conversation and often has a lighter tone compared to the other terms.
Συνώνυμα του Cruel
inhumane
Inhumane refers to actions that lack compassion or kindness towards others, often involving cruelty or disregard for their well-being.
Παράδειγμα: The treatment of the prisoners was inhumane.
Σημείωση: Inhumane specifically emphasizes a lack of compassion or empathy towards others, while cruel can also encompass causing pain or suffering without necessarily focusing on the lack of humanity.
brutal
Brutal describes actions that are savage, violent, or extremely harsh, often resulting in physical or emotional harm.
Παράδειγμα: The brutal attack left the victim with severe injuries.
Σημείωση: Brutal emphasizes the extreme violence or severity of the actions, often implying a level of savagery or harshness beyond what is typically associated with cruelty.
merciless
Merciless describes actions that are without mercy or compassion, showing no pity or kindness.
Παράδειγμα: The dictator ruled with a merciless hand, suppressing any dissent.
Σημείωση: Merciless emphasizes the complete absence of mercy or compassion, highlighting the lack of any form of kindness or leniency in the actions.
sadistic
Sadistic refers to deriving pleasure from inflicting pain, suffering, or humiliation on others.
Παράδειγμα: The sadistic bully enjoyed inflicting pain on others.
Σημείωση: Sadistic specifically relates to deriving pleasure from causing pain or suffering, often involving a psychological component of enjoying the act of cruelty itself.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Cruel
cruel fate
Refers to a destiny or outcome that is harsh or unpleasant.
Παράδειγμα: It seems that a cruel fate has brought them together.
Σημείωση: The phrase 'cruel fate' emphasizes the harshness of fate rather than just the word 'cruel' alone.
cruel joke
Refers to a prank or trick that is meant to hurt or upset someone.
Παράδειγμα: Playing a cruel joke on someone is not funny.
Σημείωση: The phrase 'cruel joke' implies a deliberate act of causing harm through humor, going beyond the basic meaning of 'cruel.'
cruel and unusual punishment
Refers to a punishment that is excessively severe or unconventional.
Παράδειγμα: The court ruled that the punishment was cruel and unusual.
Σημείωση: The phrase 'cruel and unusual punishment' is a legal term that specifically denotes punishments that are considered unacceptable under law.
cruel intentions
Refers to a malicious or hurtful purpose or plan.
Παράδειγμα: She had cruel intentions towards her rival.
Σημείωση: The phrase 'cruel intentions' implies a deliberate and planned desire to cause harm or suffering.
cruel to be kind
Refers to the idea that being strict or harsh in the short term may ultimately benefit someone in the long run.
Παράδειγμα: Sometimes you have to be cruel to be kind and tell the truth.
Σημείωση: The phrase 'cruel to be kind' suggests that a seemingly harsh action is taken with good intentions or for the greater good.
cruel world
Refers to the harshness or unforgiving nature of the world or society.
Παράδειγμα: In this cruel world, kindness can sometimes seem rare.
Σημείωση: The phrase 'cruel world' highlights the broader context of societal harshness beyond individual acts of cruelty.
cruel twist of fate
Refers to an unexpected and unfortunate turn of events.
Παράδειγμα: It was a cruel twist of fate that they met under such circumstances.
Σημείωση: The phrase 'cruel twist of fate' emphasizes the unexpected and unfortunate nature of a situation caused by fate.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Cruel
harsh
Harsh is used to describe something that is cruel or severe in a way that seems unnecessary or undeserved.
Παράδειγμα: Her criticism was pretty harsh.
Σημείωση: Harsh often implies a lack of empathy or consideration compared to the term 'cruel'.
mean
Mean is used to describe behavior that is unkind, hurtful, or malicious.
Παράδειγμα: Stop being so mean to your little brother!
Σημείωση: Mean suggests intentional unkindness or malice, while 'cruel' may also imply a lack of remorse or compassion.
vicious
Vicious is used to describe something that is deliberately cruel or violent.
Παράδειγμα: The gossip spreading around the office was vicious.
Σημείωση: Vicious emphasizes a sense of brutality or savagery in behavior that goes beyond mere 'cruelty'.
heartless
Heartless is used to describe someone who is lacking in compassion or empathy.
Παράδειγμα: His actions were absolutely heartless.
Σημείωση: Heartless implies a cold indifference or lack of emotional connection compared to the term 'cruel'.
stone-cold
Stone-cold is used to describe someone who is completely unfeeling or unemotional.
Παράδειγμα: She gave him a stone-cold stare that sent shivers down his spine.
Σημείωση: Stone-cold suggests a complete absence of warmth or emotion compared to the term 'cruel'.
savage
Savage is used to describe behavior that is extremely brutal, violent, or vicious.
Παράδειγμα: The way he bullied others was truly savage.
Σημείωση: Savage conveys a sense of wild or untamed brutality, often associated with primitive or aggressive behavior, compared to the term 'cruel'.
Cruel - Παραδείγματα
Cruel people enjoy hurting others.
The punishment was cruel and unusual.
The war brought out the worst in human cruelty.
Γραμματική του Cruel
Cruel - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: cruel
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): crueler, crueller
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): cruelest, cruellest
Επίθετο (Adjective): cruel
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
cruel περιέχει 2 συλλαβές: cru • el
Φωνητική μεταγραφή: ˈkrü(-ə)l
cru el , ˈkrü( ə)l (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Cruel - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
cruel: ~ 1600 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.