Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Dead
dɛd
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
死んでいる (しんでいる), 活動していない (かつどうしていない), 完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした), 死にかけている (しにかけている), 冷淡な (れいたんな)
Σημασίες του Dead στα ιαπωνικά
死んでいる (しんでいる)
Παράδειγμα:
The tree is dead.
その木は死んでいる。
He found a dead bird.
彼は死んだ鳥を見つけた。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe living beings or organisms that have died.
Σημείωση: This is the most straightforward meaning of 'dead'. It can refer to animals, plants, or humans.
活動していない (かつどうしていない)
Παράδειγμα:
The battery is dead.
バッテリーが活動していない。
The phone is dead.
電話が活動していない。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe inanimate objects that are no longer functioning.
Σημείωση: This meaning is commonly used in technology and everyday items.
完全に消滅した (かんぜんにしょうめつした)
Παράδειγμα:
The species is now dead.
その種は完全に消滅した。
All hope is dead.
すべての希望は完全に消滅した。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in a metaphorical sense to describe something that no longer exists or has no possibility of revival.
Σημείωση: This usage can apply to concepts, ideas, or situations.
死にかけている (しにかけている)
Παράδειγμα:
The plant is dead, or at least very close to it.
その植物は死にかけている。
He was dead tired after the trip.
旅行の後、彼は死にかけて疲れていた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is on the verge of dying or very close to a state of exhaustion.
Σημείωση: Often used for emphasis in informal conversation.
冷淡な (れいたんな)
Παράδειγμα:
He gave me a deadpan look.
彼は冷淡な表情を見せた。
Her deadpan humor is unique.
彼女の冷淡なユーモアはユニークだ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a manner of speaking or expression that shows no emotion.
Σημείωση: This meaning relates to a style of humor or expression rather than a physical state.
Συνώνυμα του Dead
lifeless
Lifeless describes something that lacks life, vitality, or animation.
Παράδειγμα: The lifeless body lay on the ground, motionless.
Σημείωση: Lifeless can be used to describe inanimate objects as well as living beings.
inanimate
Inanimate refers to something not alive or lacking the qualities of living things.
Παράδειγμα: The inanimate object showed no signs of movement or life.
Σημείωση: Inanimate specifically refers to objects or things that are not alive, whereas 'dead' can also refer to living beings.
extinct
Extinct is used to describe something that no longer exists or has died out completely.
Παράδειγμα: The species became extinct due to environmental changes.
Σημείωση: Extinct is commonly used in the context of species or populations that have ceased to exist.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Dead
Dead end
A situation where no more progress can be made; a point where no further development is possible.
Παράδειγμα: We reached a dead end in our investigation; we couldn't find any more leads.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead end' refers to a point where progress stops.
Dead tired
Extremely exhausted or fatigued.
Παράδειγμα: After running the marathon, I was dead tired and could barely walk.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead tired' describes extreme physical exhaustion.
Dead weight
Something heavy or burdensome that is difficult to move or carry.
Παράδειγμα: Carrying the heavy suitcase felt like dead weight on my shoulders.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead weight' refers to a heavy burden.
Drop dead
An expression used to dismiss or insult someone, typically in a rude or angry manner.
Παράδειγμα: When he insulted her, she told him to drop dead.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'drop dead' is a dismissive or insulting phrase.
Dead ringer
Someone who looks exactly like another person.
Παράδειγμα: The actor was a dead ringer for the historical figure he was portraying.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead ringer' refers to a striking resemblance in appearance.
Dead to the world
In a deep and sound sleep, completely unaware of one's surroundings.
Παράδειγμα: After a long day at work, she fell asleep and was dead to the world within minutes.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead to the world' describes being deeply asleep.
Dead air
A period of silence or lack of sound in broadcasting or communication.
Παράδειγμα: There was dead air on the radio after the host's microphone stopped working.
Σημείωση: The original word 'dead' refers to no longer being alive, while 'dead air' refers to a lack of sound or communication.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Dead
Deadbeat
Deadbeat refers to a person who habitually avoids paying debts or expenses.
Παράδειγμα: He never pays his bills on time, always a deadbeat.
Σημείωση: Deadbeat is a slang term used to describe someone who shirks financial responsibilities, unlike the literal meaning of 'dead'.
Deadpan
Deadpan describes a way of speaking or acting without showing emotion, often for comedic effect.
Παράδειγμα: His deadpan delivery had everyone in stitches.
Σημείωση: Deadpan is a specific style of expression contrasting with the liveliness associated with the original word 'dead'.
Drop-dead gorgeous
Drop-dead gorgeous means extremely attractive or beautiful.
Παράδειγμα: She walked into the room looking drop-dead gorgeous.
Σημείωση: This slang term intensifies the idea of attractiveness, far beyond the literal meaning of 'dead'.
Dead giveaway
Dead giveaway is something that reveals the truth without intending to.
Παράδειγμα: The torn ticket was a dead giveaway that he had been there.
Σημείωση: In this context, 'dead' emphasizes the certainty or obviousness of the clue, as opposed to merely being unused or lifeless.
Dead reckoning
Dead reckoning is a method of estimating a current position based on a previously determined position.
Παράδειγμα: When the navigational instruments failed, they had to resort to dead reckoning.
Σημείωση: The term 'dead' here suggests estimating a position without external aids, not meaning completely motionless or lifeless.
Dead on
Dead on means exactly correct or accurate.
Παράδειγμα: Your analysis was dead on; we found the issue exactly where you predicted.
Σημείωση: In this slang use, 'dead' emphasizes precision or exactness, rather than the lack of life or movement.
Dead as a doornail
Dead as a doornail means completely nonfunctional or beyond repair.
Παράδειγμα: That old computer is dead as a doornail; it won't power on anymore.
Σημείωση: In this phrase, 'dead' emphasizes the finality or irreversibility of the state, relating more to unresponsive or broken rather than deceased.
Dead - Παραδείγματα
The flowers in the vase are dead.
He was declared dead on arrival at the hospital.
The ancient civilization is long dead.
Γραμματική του Dead
Dead - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: dead
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): deader
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): deadest
Επίθετο (Adjective): dead
Επίρρημα (Adverb): dead
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
dead περιέχει 1 συλλαβές: dead
Φωνητική μεταγραφή: ˈded
dead , ˈded (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Dead - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
dead: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.