Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Discussion

dəˈskəʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

議論 (ぎろん), 討論 (とうろん), 対話 (たいわ), 話し合い (はなしあい)

Σημασίες του Discussion στα ιαπωνικά

議論 (ぎろん)

Παράδειγμα:
We had a heated discussion about climate change.
私たちは気候変動について熱い議論をしました。
The discussion lasted for hours.
その議論は何時間も続きました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, and casual settings to refer to a debate or exchange of ideas.
Σημείωση: This term emphasizes a more analytical or critical exchange of views.

討論 (とうろん)

Παράδειγμα:
The debate club held a discussion last night.
ディベートクラブは昨夜討論を行いました。
They engaged in a serious discussion about politics.
彼らは政治について真剣な討論をしました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in formal settings such as academic debates or structured discussions.
Σημείωση: This term often implies a more structured debate format.

対話 (たいわ)

Παράδειγμα:
We need a discussion to understand each other's perspectives.
私たちはお互いの視点を理解するために対話が必要です。
The discussion was very enlightening.
その対話は非常に啓発的でした。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal contexts, focusing on mutual understanding.
Σημείωση: This term emphasizes dialogue and communication rather than debate.

話し合い (はなしあい)

Παράδειγμα:
Let's have a discussion about our plans.
私たちの計画について話し合いをしましょう。
The discussion helped resolve our differences.
その話し合いは私たちの違いを解決するのに役立ちました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday situations to refer to discussions aimed at reaching an agreement.
Σημείωση: This term is more casual and often used in personal or less formal contexts.

Συνώνυμα του Discussion

conversation

A conversation refers to an informal exchange of ideas or thoughts between two or more people.
Παράδειγμα: We had a long conversation about our future plans.
Σημείωση: While a discussion can be more formal and structured, a conversation is typically more casual and spontaneous.

talk

To talk means to engage in a verbal exchange or communicate with someone.
Παράδειγμα: Let's sit down and have a talk about what happened.
Σημείωση: A talk can be more one-sided or directive compared to a discussion, which implies a more collaborative exchange of ideas.

chat

A chat is an informal and light-hearted conversation, often about everyday topics.
Παράδειγμα: I had a chat with my neighbor about the upcoming block party.
Σημείωση: A chat is usually more casual and less structured than a discussion, which tends to focus on a specific topic or issue.

debate

A debate involves a formal discussion on a particular topic where opposing viewpoints are presented and argued.
Παράδειγμα: The students engaged in a lively debate about the pros and cons of social media.
Σημείωση: A debate is more structured and often involves presenting arguments and counterarguments, while a discussion may focus on exploring ideas rather than proving a point.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Discussion

to have a discussion

This phrase means to talk about a particular topic in a more formal or organized way, often with the intention of reaching a decision or understanding.
Παράδειγμα: Let's sit down and have a discussion about the project.
Σημείωση: The phrase 'to have a discussion' is more formal and structured compared to just casually talking about a topic.

to engage in a dialogue

This phrase refers to a formal or meaningful conversation between two or more people, aimed at exchanging ideas or resolving a conflict.
Παράδειγμα: It's important for both sides to engage in a dialogue to resolve the conflict.
Σημείωση: Engaging in a dialogue implies a more focused and purposeful conversation compared to a general discussion.

to talk things over

To discuss or consider a situation or problem in order to come to a resolution or understanding.
Παράδειγμα: Let's sit down and talk things over before making a decision.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of informal communication to resolve issues or reach a decision.

to hash out

To discuss something thoroughly and in detail, especially to resolve disagreements or finalize a decision.
Παράδειγμα: We need to hash out the details of the contract before signing it.
Σημείωση: The phrase 'to hash out' implies a more intense and detailed discussion than a general conversation.

to chew the fat

To have a casual and leisurely conversation about various topics, often involving sharing stories or catching up.
Παράδειγμα: Let's grab a cup of coffee and chew the fat about what's been going on in our lives.
Σημείωση: Chewing the fat is a more informal and relaxed way of talking compared to a formal discussion.

to thrash out

To discuss something thoroughly and vigorously until a resolution is reached, especially when there are differing viewpoints.
Παράδειγμα: The committee will need to thrash out the different opinions before reaching a decision.
Σημείωση: Thrashing out involves a more intense and possibly contentious discussion compared to a regular conversation.

to go back and forth

To have a discussion or argument where different ideas, opinions, or decisions are repeatedly exchanged or debated.
Παράδειγμα: The two sides went back and forth on the issue for hours before reaching a compromise.
Σημείωση: This phrase emphasizes the repetitive and alternating nature of the discussion, indicating an ongoing exchange of views.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Discussion

chit-chat

Chit-chat refers to informal and light-hearted conversation, often used when discussing topics casually.
Παράδειγμα: Let's have a quick chit-chat about the project before the meeting starts.
Σημείωση: Chit-chat conveys a sense of informality and friendliness compared to a formal discussion.

powwow

Powwow is a slang term that suggests coming together for a meeting or discussion, often in a group setting.
Παράδειγμα: We need to have a powwow to figure out a solution to this issue.
Σημείωση: Powwow has a more colloquial and informal tone compared to a standard discussion.

heart-to-heart

A heart-to-heart is a deep and honest conversation where emotions and personal feelings are shared.
Παράδειγμα: I had a heart-to-heart with my friend about our relationship problems.
Σημείωση: A heart-to-heart implies a more intimate and emotional exchange compared to a regular discussion.

brainstorm

To brainstorm is to generate creative ideas and solutions through a group discussion or individual thinking.
Παράδειγμα: Let's brainstorm some ideas for the new marketing campaign.
Σημείωση: Brainstorming focuses on generating new ideas and solutions rather than simply discussing a topic.

rap session

A rap session is an informal and often lengthy discussion on a specific topic, especially among friends or colleagues.
Παράδειγμα: We had a productive rap session about future plans for the company.
Σημείωση: A rap session can involve more free-flowing conversation and may not follow a structured discussion format.

Discussion - Παραδείγματα

Discussion is an important part of problem-solving.
Let's schedule a discussion to go over the project details.
The conference was filled with interesting discussions on various topics.

Γραμματική του Discussion

Discussion - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: discussion
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): discussions, discussion
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): discussion
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
discussion περιέχει 3 συλλαβές: dis • cus • sion
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈskə-shən
dis cus sion , di ˈskə shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Discussion - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
discussion: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.