Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Division
dəˈvɪʒən
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
部門 (ぶもん), 分割 (ぶんかつ), 割り算 (わりざん), 分裂 (ぶんれつ), 区分 (くぶん)
Σημασίες του Division στα ιαπωνικά
部門 (ぶもん)
Παράδειγμα:
The marketing division is responsible for advertising.
マーケティング部門は広告を担当しています。
She works in the finance division of the company.
彼女は会社の財務部門で働いています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business and organizational settings.
Σημείωση: This term is often used in corporate environments to refer to different sections or departments within a company.
分割 (ぶんかつ)
Παράδειγμα:
The division of assets was done fairly.
資産の分割は公平に行われました。
We need to discuss the division of labor for this project.
このプロジェクトのために作業の分割について話し合う必要があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Legal, financial, and project management contexts.
Σημείωση: This term is commonly used in contexts involving sharing or separating resources, tasks, or responsibilities.
割り算 (わりざん)
Παράδειγμα:
Division is one of the four basic arithmetic operations.
割り算は四つの基本的な算術演算の一つです。
Can you show me how to do division with these numbers?
これらの数字を使って割り算のやり方を教えてくれますか?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Mathematics and education.
Σημείωση: This term specifically refers to the mathematical operation of division.
分裂 (ぶんれつ)
Παράδειγμα:
The division of the political party led to new factions.
政党の分裂は新しい派閥を生みました。
The division of the cell is a crucial process in biology.
細胞の分裂は生物学において重要なプロセスです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Biology and political science.
Σημείωση: This term is often used in scientific contexts, particularly in biology, to describe the splitting or separating of entities.
区分 (くぶん)
Παράδειγμα:
We need to make a division between personal and professional life.
私たちは個人的な生活と職業的な生活の区分を作る必要があります。
The division of categories helps in organizing data.
カテゴリーの区分はデータを整理するのに役立ちます。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General usage, often in organization and classification.
Σημείωση: This term is used to refer to the act of categorizing or classifying different items or concepts.
Συνώνυμα του Division
partition
Partition refers to the act of dividing something into parts or sections.
Παράδειγμα: The partition of the country led to political unrest.
Σημείωση: Partition often implies a more deliberate and formal separation compared to division.
segmentation
Segmentation involves dividing a whole into distinct parts or segments based on certain criteria.
Παράδειγμα: The market research identified the need for segmentation of the target audience.
Σημείωση: Segmentation is commonly used in marketing and data analysis contexts to identify specific groups within a larger population.
separation
Separation refers to the act of setting apart or dividing entities from each other.
Παράδειγμα: The separation of powers ensures a system of checks and balances.
Σημείωση: Separation often implies a more distinct and clear division compared to division.
disunion
Disunion signifies a state of disagreement, discord, or division.
Παράδειγμα: The disunion among team members affected the project's progress.
Σημείωση: Disunion conveys a sense of conflict or lack of unity that may result from division.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Division
Great divide
Refers to a significant gap or difference between two things or groups.
Παράδειγμα: There is a great divide between the rich and the poor in this society.
Σημείωση: The emphasis is on the notable separation or contrast rather than just the act of dividing.
Divide and conquer
Means to weaken the opposition by causing discord and then defeating them one by one.
Παράδειγμα: The opposing team's strategy was to divide and conquer our defense.
Σημείωση: Focuses on the strategic approach of breaking a larger group into smaller parts for easier control.
In two minds
Indicates being undecided or having conflicting opinions about something.
Παράδειγμα: I'm in two minds about whether to accept the job offer or not.
Σημείωση: The phrase implies internal conflict or division in one's thoughts or decisions.
Part and parcel
Something that is an essential or inseparable component of a particular situation.
Παράδειγμα: Struggling with challenges is part and parcel of starting a new business.
Σημείωση: Highlights the inherent connection or dependency, rather than the act of separating.
Bridge the gap
To reduce or eliminate differences or divisions between two people or groups.
Παράδειγμα: The company aims to bridge the gap between different generations with its innovative products.
Σημείωση: Focuses on connecting or reconciling differences rather than creating a division.
Draw a line in the sand
To set a clear boundary or limit, often indicating a decision to stop or start something.
Παράδειγμα: After the argument, they had to draw a line in the sand and move on.
Σημείωση: Emphasizes the act of marking a boundary or division, usually to signal a significant change.
Sow discord
To deliberately cause disagreements or conflicts between people or groups.
Παράδειγμα: The malicious gossip was intended to sow discord among friends.
Σημείωση: Focuses on the intentional action of creating division or strife rather than just the state of being divided.
Cut both ways
To have both positive and negative consequences or effects.
Παράδειγμα: His decision to resign cuts both ways; it could lead to new opportunities but also risks.
Σημείωση: Highlights the dual nature of a situation, where a single action or choice can result in opposing outcomes.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Division
Split hairs
To argue or debate about very small or unimportant details.
Παράδειγμα: Stop splitting hairs and just choose a side already.
Σημείωση: This slang term emphasizes getting caught up in minor details rather than focusing on the main issue or decision.
Go separate ways
To go in different directions, physically or metaphorically.
Παράδειγμα: After the argument, they decided to go separate ways.
Σημείωση: This slang term implies a voluntary divergence or separation, often in relationships or partnerships.
Bifurcate
To divide into two branches or parts.
Παράδειγμα: The road bifurcates ahead, so we need to choose which path to take.
Σημείωση: This term is more formal and typically used in technical contexts or when discussing physical branching.
Room for dissent
Permission or space for differing viewpoints or objections.
Παράδειγμα: In healthy discussions, there should always be room for dissenting opinions.
Σημείωση: While 'division' can imply separation, 'room for dissent' suggests openness to diverse perspectives within a group or conversation.
Schism
A formal split or division, especially within an organization or religious group.
Παράδειγμα: The schism within the organization led to internal conflicts.
Σημείωση: This term conveys a significant and often irreparable division, usually resulting in separate entities with conflicting beliefs or practices.
Mutual agreement to part ways
A consensual decision to separate or end a relationship.
Παράδειγμα: It was a mutual agreement to part ways and pursue different career paths.
Σημείωση: This phrase emphasizes the mutual understanding and consent involved in separating, contrasting with potentially acrimonious splits.
Division - Παραδείγματα
Division of labor is important in any organization.
The country's division into two parts caused a lot of tension.
The division of the inheritance was not easy.
Γραμματική του Division
Division - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: division
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): divisions, division
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): division
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
division περιέχει 3 συλλαβές: di • vi • sion
Φωνητική μεταγραφή: də-ˈvi-zhən
di vi sion , də ˈvi zhən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Division - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
division: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.