Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Throw

θroʊ
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

投げる (なげる), 投げつける (なげつける), 放る (ほうる), 投げるようにする (なげるようにする), 投げ込む (なげこむ), 投げ出す (なげだす)

Σημασίες του Throw στα ιαπωνικά

投げる (なげる)

Παράδειγμα:
He threw the ball to his friend.
彼は友達にボールを投げた。
She can throw a frisbee very far.
彼女はフリスビーをとても遠くに投げられる。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Physical actions involving throwing objects.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'throw' and is used in both casual and some formal contexts.

投げつける (なげつける)

Παράδειγμα:
He threw the stone at the window.
彼は窓に石を投げつけた。
She threw her bag on the floor in frustration.
彼女は苛立ってバッグを床に投げつけた。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when throwing something with force or aggression.
Σημείωση: This term implies a more aggressive action compared to just throwing.

放る (ほうる)

Παράδειγμα:
He threw away the old newspapers.
彼は古い新聞を放った。
Don't throw your trash on the ground.
ゴミを地面に放らないでください。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discarding or getting rid of something.
Σημείωση: This term focuses more on the act of discarding than the action of throwing itself.

投げるようにする (なげるようにする)

Παράδειγμα:
He tried to throw the ball accurately.
彼はボールを正確に投げるようにした。
She is practicing to throw the javelin.
彼女は槍投げの練習をしている。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where someone is making an effort to throw something correctly.
Σημείωση: This phrase emphasizes the intention or effort behind the action.

投げ込む (なげこむ)

Παράδειγμα:
He threw the letter into the mailbox.
彼は手紙を郵便受けに投げ込んだ。
She threw her worries aside.
彼女は心配事を投げ込んだ。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when throwing something into a specific location or situation.
Σημείωση: This term indicates a specific target for the throw.

投げ出す (なげだす)

Παράδειγμα:
He threw down his arms in defeat.
彼は敗北して腕を投げ出した。
She threw out her hands in exasperation.
彼女はいらだちを表すように手を投げ出した。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a dramatic or expressive throw, often conveying emotion.
Σημείωση: This term often implies giving up or showing strong feelings.

Συνώνυμα του Throw

toss

To throw something lightly or casually.
Παράδειγμα: She tossed the ball to her friend.
Σημείωση: Toss implies a more gentle or casual action compared to throw.

hurl

To throw something with great force or violence.
Παράδειγμα: He hurled the rock into the lake.
Σημείωση: Hurl suggests a more forceful and aggressive action than throw.

cast

To throw something with a deliberate or controlled motion.
Παράδειγμα: The fisherman cast his line into the water.
Σημείωση: Cast often implies a more controlled and purposeful action than throw.

fling

To throw something suddenly or with a quick, sharp motion.
Παράδειγμα: She flung her coat on the chair.
Σημείωση: Fling conveys a sense of suddenness or impulsiveness in the action of throwing.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Throw

throw in the towel

To give up or quit, especially after a prolonged effort.
Παράδειγμα: After trying to fix the computer for hours, I finally threw in the towel and called a professional.
Σημείωση: The phrase 'throw in the towel' uses 'throw' metaphorically to mean giving up or surrendering.

throw out

To dispose of or get rid of something.
Παράδειγμα: I need to throw out these old magazines; they're taking up too much space.
Σημείωση: The phrase 'throw out' uses 'throw' to mean discard or eliminate.

throw a party

To host or organize a social gathering or event.
Παράδειγμα: We should throw a party to celebrate your promotion!
Σημείωση: In this phrase, 'throw' means to host or organize an event rather than physically throwing something.

throw caution to the wind

To take a risk or act without considering the consequences.
Παράδειγμα: She decided to throw caution to the wind and travel the world on her own.
Σημείωση: The phrase uses 'throw' to mean disregarding caution or prudence.

throw off

To disrupt or disturb a situation or plan.
Παράδειγμα: The sudden change in weather threw off our plans for a picnic.
Σημείωση: In 'throw off,' 'throw' is used to convey a sense of disturbance or interruption.

throw shade

To subtly criticize or insult someone.
Παράδειγμα: She's always throwing shade at her coworkers, making them feel uncomfortable.
Σημείωση: In this context, 'throw' is used figuratively to mean making negative remarks or gestures towards someone.

throw up

To vomit or regurgitate.
Παράδειγμα: The smell of the food made her throw up.
Σημείωση: While 'throw' in this phrase still refers to a physical action, it specifically means vomiting.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Throw

throw a fit

To have a sudden outburst of anger or emotions.
Παράδειγμα: The child threw a fit when he couldn't get what he wanted.
Σημείωση: This term refers to an emotional reaction rather than physically throwing something.

thrown off

To confuse, distract, or disturb someone's focus or concentration.
Παράδειγμα: His comments really threw me off during the presentation.
Σημείωση: In this context, 'thrown off' refers to a mental state rather than physically throwing.

throw down

To perform exceptionally well or impressively in a competition or activity.
Παράδειγμα: She really threw down in that dance battle.
Σημείωση: This term refers to excelling in a competition rather than physically throwing something.

throw shade at

To make negative or insulting remarks about someone when they are not present.
Παράδειγμα: He always throws shade at his colleagues behind their backs.
Σημείωση: The term 'throw shade at' specifically refers to verbal insults rather than physical throwing.

thrown under the bus

To betray or blame someone to avoid taking responsibility or consequences.
Παράδειγμα: She felt like her team threw her under the bus when things went wrong.
Σημείωση: This term denotes betrayal or scapegoating rather than physically throwing someone under a vehicle.

throw shade on

To criticize or undermine someone's accomplishments or reputation.
Παράδειγμα: His comments really threw shade on her achievements.
Σημείωση: This term is about casting doubt or negativity on someone rather than physically throwing shade.

Throw - Παραδείγματα

Throw the ball to me.
She threw the book on the table.
Don't throw away that old shirt, it's still good.

Γραμματική του Throw

Throw - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: throw
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): throws
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): throw
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): threw
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): thrown
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): throwing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): throws
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): throw
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): throw
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
throw περιέχει 1 συλλαβές: throw
Φωνητική μεταγραφή: ˈthrō
throw , ˈthrō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Throw - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
throw: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.