Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Domain
doʊˈmeɪn
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
領域 (りょういき), ドメイン, 支配領域 (しはいりょういき), 範囲 (はんい), 領土 (りょうど)
Σημασίες του Domain στα ιαπωνικά
領域 (りょういき)
Παράδειγμα:
This is a new domain of knowledge.
これは新しい知識の領域です。
The artist explored the domain of abstract art.
そのアーティストは抽象芸術の領域を探求しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, scientific, or artistic discussions.
Σημείωση: In this context, '領域' refers to a specific area or field of study or activity.
ドメイン
Παράδειγμα:
I purchased a new domain for my website.
私は自分のウェブサイトのために新しいドメインを購入しました。
The domain name needs to be renewed.
ドメイン名は更新する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technology, particularly web development and digital marketing.
Σημείωση: 'ドメイン' is a loanword from English and is commonly used in the context of the internet.
支配領域 (しはいりょういき)
Παράδειγμα:
The kingdom expanded its domain over the neighboring territories.
その王国は隣接する領土に支配領域を拡大しました。
He ruled over a vast domain during his reign.
彼は治世の間、広大な支配領域を支配していました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in historical or political discussions.
Σημείωση: '支配領域' refers to areas that are governed or controlled, often used in the context of kingdoms or empires.
範囲 (はんい)
Παράδειγμα:
The domain of the survey includes multiple demographics.
調査の範囲には複数の人口統計が含まれています。
In our study, we define the domain of interest.
私たちの研究では、興味のある範囲を定義します。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in research, surveys, and general discussions.
Σημείωση: '範囲' can refer to the scope or extent of something, not limited to physical spaces but also concepts.
領土 (りょうど)
Παράδειγμα:
The country lost its domain after the war.
その国は戦争の後、領土を失いました。
They claim the domain as part of their heritage.
彼らはその領土を彼らの遺産の一部として主張しています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in geopolitical discussions.
Σημείωση: '領土' specifically refers to land or territory, often in the context of nations or states.
Συνώνυμα του Domain
field
A specific area of study, activity, or interest.
Παράδειγμα: She is an expert in the field of biology.
Σημείωση: Field is often used in the context of a specialized area of knowledge or expertise.
realm
An area or sphere, especially of knowledge, activity, or experience.
Παράδειγμα: The realm of politics can be complex and challenging.
Σημείωση: Realm emphasizes a broader scope or range of something.
territory
An area of land under a particular jurisdiction or control.
Παράδειγμα: The company expanded its territory to include new markets.
Σημείωση: Territory can refer to a physical area or a specific field of knowledge or expertise.
sphere
A particular field of activity or interest.
Παράδειγμα: The artist's sphere of influence extends beyond the art world.
Σημείωση: Sphere often conveys a sense of influence or control within a specific area.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Domain
Domain of expertise
Refers to the specific area or field in which a person is knowledgeable or skilled.
Παράδειγμα: Her domain of expertise is in digital marketing.
Σημείωση: Domain is typically used to refer to a specific area or territory, whereas 'domain of expertise' focuses on someone's specialized knowledge.
In someone's domain
Indicates that a particular subject or area belongs to or is controlled by someone.
Παράδειγμα: We need to defer to the experts in this matter; it's in their domain.
Σημείωση: While 'domain' can refer to a territory, 'in someone's domain' specifies that a particular area is under someone's control or influence.
Domain name
Refers to the unique name that identifies a website on the internet.
Παράδειγμα: Registering a domain name is the first step in creating a website.
Σημείωση: Domain refers to an area controlled by a particular person or entity, whereas 'domain name' specifically denotes the name of a website.
Domain-specific
Relating to a particular specialized field or area.
Παράδειγμα: This software is designed for domain-specific applications.
Σημείωση: While 'domain' can refer to a territory, 'domain-specific' emphasizes the specificity of a particular field or area.
Public domain
Refers to works that are not protected by copyright and are available for public use.
Παράδειγμα: The book's copyright has expired, so it is now in the public domain.
Σημείωση: Domain refers to an area controlled by a particular person or entity, while 'public domain' denotes works that are freely accessible to the public.
Domain knowledge
Refers to specialized knowledge or understanding of a specific field or subject.
Παράδειγμα: Having domain knowledge in finance is essential for this role.
Σημείωση: Domain focuses on a specific area or territory, while 'domain knowledge' specifically refers to expertise in a particular field.
Domain controller
Refers to a server that authenticates users and controls their access to resources within a network.
Παράδειγμα: The domain controller manages access to resources on the network.
Σημείωση: Domain typically refers to a territory, while 'domain controller' specifically denotes a server responsible for network authentication and resource access.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Domain
Domain
Refers to an area or category someone is particularly knowledgeable or skilled in, typically used informally.
Παράδειγμα: Did you see those new shoes she's wearing? They're in her style domain.
Σημείωση: In this context, 'domain' is used more broadly to describe someone's personal area of expertise or preference.
Domainer
A person who buys and sells domain names for profit.
Παράδειγμα: He's a domainer, always on the lookout for valuable domain names to buy and sell.
Σημείωση: Derived from 'domain', but specifically related to the business of acquiring and trading domain names.
Domestic
Refers to activities, responsibilities, or matters related to the home or household.
Παράδειγμα: Tonight's plans are in my domestic domain, I'll take care of everything at home.
Σημείωση: While 'domestic' can refer to household-related matters, it is a broader term than 'domain' and encompasses various aspects of home life.
Domainy
Describes something as belonging to or characteristic of a specific domain or style.
Παράδειγμα: Her cooking always has a unique, domainy flavor that we love.
Σημείωση: Coined informally to reflect a distinct quality of something that aligns with a particular domain or style.
Domaingrabber
A website or online platform that focuses on aggressively acquiring domain names for various purposes.
Παράδειγμα: That website is such a domaingrabber, it's hard to find the content among all the ads.
Σημείωση: A playful term that combines 'domain' and 'grabber' to refer to a site cluttered with multiple domain-related elements, often at the expense of user experience.
Domain - Παραδείγματα
The company's domain of expertise is in software development.
The government has expanded its domain of control over the economy.
The website's domain name is easy to remember.
Γραμματική του Domain
Domain - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: domain
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): domains
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): domain
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
domain περιέχει 2 συλλαβές: do • main
Φωνητική μεταγραφή: dō-ˈmān
do main , dō ˈmān (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Domain - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
domain: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.