Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Feather

ˈfɛðər
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

羽 (はね), 羽毛 (うもう), 羽根 (はね), 羽ばたき (はばたき), 羽根付き (はねつき)

Σημασίες του Feather στα ιαπωνικά

羽 (はね)

Παράδειγμα:
The bird spread its feathers.
鳥は羽を広げた。
She wore a dress adorned with feathers.
彼女は羽で飾られたドレスを着ていた。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing birds, fashion, or nature.
Σημείωση: This is the most common meaning, referring to the lightweight structures that cover birds and some other animals.

羽毛 (うもう)

Παράδειγμα:
The pillow is filled with feathers.
その枕は羽毛でいっぱいです。
Down feathers are very warm.
ダウン羽毛はとても暖かい。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Discussing materials used for bedding or clothing.
Σημείωση: 羽毛 specifically refers to the soft undercoating of birds, often used for insulation in bedding.

羽根 (はね)

Παράδειγμα:
The kite flew high with its colorful feathers.
その凧はカラフルな羽根で高く飛んだ。
He played the flute with a feather.
彼は羽根でフルートを演奏した。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in the context of toys, instruments, or decoration.
Σημείωση: 羽根 can also refer to parts of certain objects or instruments, like the blades of a propeller.

羽ばたき (はばたき)

Παράδειγμα:
The eagle's flap of its wings was majestic.
ワシの羽ばたきは壮大だった。
I heard the soft flapping of the bird's feathers.
鳥の羽の柔らかい羽ばたきが聞こえた。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing the action of flapping wings.
Σημείωση: This term emphasizes the action of a bird moving its wings.

羽根付き (はねつき)

Παράδειγμα:
They played the traditional game with a feathered shuttlecock.
彼らは羽根付きで伝統的な遊びをした。
Feathered games are popular in Japan.
羽根付きのゲームは日本では人気です。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Referring to traditional Japanese games.
Σημείωση: 羽根付き is a traditional Japanese game similar to badminton, using a feathered shuttlecock.

Συνώνυμα του Feather

plume

A plume is a large, fluffy feather, often used for decoration or ornamentation.
Παράδειγμα: The dancer's costume was adorned with colorful plumes.
Σημείωση: Plume typically refers to a large, showy feather, whereas feather can be more general.

quill

A quill is a writing instrument made from a bird's feather, historically used for writing.
Παράδειγμα: The author dipped the quill into the inkwell to write a letter.
Σημείωση: Quill specifically refers to a feather that has been prepared for writing, whereas feather is more general.

down

Down refers to the soft, fluffy feathers found underneath the tougher exterior feathers of birds.
Παράδειγμα: The pillow was filled with soft down feathers for extra comfort.
Σημείωση: Down specifically refers to the soft under feathers of birds, whereas feather can refer to any type of bird feather.

plumage

Plumage refers to the collective feathers of a bird, especially those used for display or camouflage.
Παράδειγμα: The bird's vibrant plumage caught the sunlight as it flew by.
Σημείωση: Plumage encompasses all the feathers of a bird, whereas feather can refer to a single feather.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Feather

Light as a feather

This phrase means something is very light in weight or feels light.
Παράδειγμα: Despite his size, he was light as a feather when she lifted him.
Σημείωση: This phrase uses 'feather' to emphasize the lightness of an object or person.

Birds of a feather flock together

This idiom means people who are similar in character, background, or interests tend to associate with one another.
Παράδειγμα: She and I both love hiking and traveling; birds of a feather flock together, after all.
Σημείωση: In this idiom, 'feather' is used metaphorically to refer to similarities between individuals.

Ruffle someone's feathers

To upset or annoy someone.
Παράδειγμα: Her comment really ruffled his feathers, and he stormed out of the room.
Σημείωση: In this phrase, 'feather' is used metaphorically to indicate causing agitation or irritation.

In fine feather

To be in good health, good spirits, or good form.
Παράδειγμα: After her promotion, she was in fine feather and celebrating with her friends.
Σημείωση: Here, 'feather' is used metaphorically to describe a positive state of being.

Feather in one's cap

An accomplishment or honor that one is proud of.
Παράδειγμα: Winning the competition was a feather in her cap, showcasing her talent to a wider audience.
Σημείωση: In this phrase, 'feather' symbolizes an achievement or success.

A feather in the wind

To feel aimless, without purpose or direction.
Παράδειγμα: He felt lost and directionless, like a feather in the wind.
Σημείωση: Here, 'feather' is used to convey a sense of being adrift and lacking control.

Can't make a silk purse out of a sow's ear

It's impossible to turn something inferior or of low quality into something valuable or high quality.
Παράδειγμα: No matter how much she tried, she couldn't turn his laziness into productivity; you can't make a silk purse out of a sow's ear.
Σημείωση: While this phrase doesn't directly use 'feather,' it contrasts the idea of turning something worthless into something valuable, similar to transforming a feather into a luxurious silk purse.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Feather

Pluck (up) one's feathers

To pluck up one's feathers means to gain confidence or courage, especially after a setback or challenging situation.
Παράδειγμα: After receiving praise from the boss, she plucked up her feathers and tackled the challenging project.
Σημείωση: The original word 'feather' refers to a soft, plume-like structure of a bird.

Peacock

To peacock means to show off or display oneself, often in a boastful manner.
Παράδειγμα: He's always boasting about his achievements, like a peacock showing off its feathers.
Σημείωση: The original word 'feather' refers to the structure that covers a bird's body.

Molting season

Molting season refers to a period of change or transition, often characterized by feeling low, vulnerable, or shedding old habits.
Παράδειγμα: She's been feeling down lately, maybe it's just her molting season.
Σημείωση: 'Molting' is a term used in reference to birds shedding old feathers, while 'molting season' here metaphorically describes a time of personal change.

Feather in the wind

A feather in the wind refers to something delicate, fleeting, or easily influenced.
Παράδειγμα: His dreams were like a feather in the wind, constantly changing direction.
Σημείωση: This slang term uses the image of a feather being carried and shifted by the wind to convey the idea of something being easily swayed or changed, unlike a physical feather that is carried by air currents.

Down to a feather

To plan or execute something down to a feather means to pay close attention to even the smallest details, leaving nothing to chance.
Παράδειγμα: She planned the event down to a feather, making sure every detail was perfect.
Σημείωση: This slang term emphasizes meticulous planning and attention to detail, likening it to the lightness and fineness of a feather.

Feather brain

Feather brain is a term used to refer to someone who is forgetful or absent-minded.
Παράδειγμα: He forgot his keys for the fifth time this week; he's such a feather brain.
Σημείωση: The original word 'feather' implies lightness, and 'feather brain' is a slang term to describe someone's forgetful nature, not related to the actual weight or structure of a feather.

Feather - Παραδείγματα

The bird's feathers were brightly colored.
She found a feather on the ground.
The pillow was filled with soft down feathers.

Γραμματική του Feather

Feather - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: feather
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): feathers
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): feather
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): feathered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): feathering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): feathers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): feather
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): feather
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
feather περιέχει 2 συλλαβές: feath • er
Φωνητική μεταγραφή: ˈfe-t͟hər
feath er , ˈfe t͟hər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Feather - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
feather: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.