Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Fort
fɔrt
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
要塞 (ようさい), 砦 (とりで), 拠点 (きょてん)
Σημασίες του Fort στα ιαπωνικά
要塞 (ようさい)
Παράδειγμα:
The soldiers defended the fort against the enemy.
兵士たちは敵に対して要塞を守った。
The fort was built in the 18th century.
その要塞は18世紀に建設された。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Historical or military contexts, discussing architecture or defense.
Σημείωση: The term '要塞' specifically refers to a fortified building or military stronghold.
砦 (とりで)
Παράδειγμα:
They constructed a small fort to protect their village.
彼らは村を守るために小さな砦を建設した。
The fort served as a lookout point.
その砦は見張りのポイントとして機能していた。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both historical contexts and general discussions about defense structures.
Σημείωση: The term '砦' can also imply a smaller fort or a defensive position.
拠点 (きょてん)
Παράδειγμα:
The fort acted as a base for the operations.
その拠点は作戦のための基地として機能した。
She established a fort in the woods for her camping trip.
彼女はキャンプ旅行のために森の中に拠点を設立した。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in military, business, or adventure contexts to indicate a base or center of operations.
Σημείωση: The term '拠点' is broader and can refer to any center of activity, not just military.
Συνώνυμα του Fort
fortress
A fortress is a large fortified building or area used for military defense.
Παράδειγμα: The ancient fortress stood tall on the hill overlooking the city.
Σημείωση: Similar to a fort, but typically larger and more heavily fortified.
stronghold
A stronghold is a place that is well fortified and serves as a base for a group or organization.
Παράδειγμα: The rebels made their stronghold in the mountains, making it difficult for the enemy to attack.
Σημείωση: Implies a place of strength and defense, often associated with a group or organization.
citadel
A citadel is a fortress in or near a city that serves as the last defense in case of attack.
Παράδειγμα: The citadel was the last line of defense for the kingdom, protecting the royal family and important documents.
Σημείωση: Typically refers to a fortress within a city, often associated with protecting important assets.
bastion
A bastion is a place or group that defends a particular principle or way of life.
Παράδειγμα: The old castle had been transformed into a bastion of art and culture.
Σημείωση: Can refer to a physical fortification or a metaphorical stronghold defending an idea or belief.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fort
Fortune favors the bold
This phrase means that those who are willing to take risks are often rewarded or successful.
Παράδειγμα: He decided to take a risk and invest in the new company, believing that fortune favors the bold.
Σημείωση: The phrase 'fort' refers to a fortified building or military stronghold, while 'fortune favors the bold' is an expression about the importance of being daring and taking risks.
Make hay while the sun shines
This idiom advises taking advantage of favorable circumstances while they last.
Παράδειγμα: She knew the project deadline was approaching, so she decided to make hay while the sun shines and work diligently to finish it on time.
Σημείωση: The original word 'fort' is a stronghold, while this idiom refers to making the most of good opportunities.
Fortune smiles on someone
To say that fortune smiles on someone means that person is experiencing good luck or success.
Παράδειγμα: Despite the challenges, fortune smiled on her as she unexpectedly received a promotion at work.
Σημείωση: While 'fort' refers to a fortified building, 'fortune smiles on someone' relates to being favored by luck or good fortune.
A fortress of knowledge
This phrase metaphorically refers to a place or person that holds a vast amount of knowledge or information.
Παράδειγμα: The library is a fortress of knowledge, with books on every subject imaginable.
Σημείωση: Here, 'fortress' is used figuratively to describe a repository of knowledge, different from the original meaning of 'fort' as a defensive structure.
Make a fort out of blankets
This phrase refers to building a makeshift structure, typically for play or shelter, using available materials.
Παράδειγμα: The children decided to make a fort out of blankets and pillows in the living room for a fun playtime activity.
Σημείωση: In this context, 'fort' is used to describe a temporary play structure, unlike its original meaning of a strong defensive building.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fort
Fortnite
Fortnite is a popular online video game known for its battle royale mode.
Παράδειγμα: Let's play some Fortnite tonight!
Σημείωση: It is a slang term specifically referring to the video game and not the original meaning of 'fort.'
Forty winks
Forty winks means a short nap or a brief period of sleep.
Παράδειγμα: I need to take forty winks before we go out tonight.
Σημείωση: It is a playful and informal way to refer to taking a nap, not directly related to the concept of a fort.
Fortunate
Fortunate means lucky or favored by fortune.
Παράδειγμα: I'm feeling quite fortunate to have this opportunity.
Σημείωση: While it shares the root word with 'fort,' fortunate is used in the context of luck or blessings, rather than the physical structure of a fort.
Fort - Παραδείγματα
The fort was built to protect the city from invaders.
The knights defended the castle with all their fort.
She has a fort personality and never gives up.
Γραμματική του Fort
Fort - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: fort
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): forts
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fort
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fort περιέχει 1 συλλαβές: fort
Φωνητική μεταγραφή: ˈfȯrt
fort , ˈfȯrt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Fort - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fort: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.