Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Good

ɡʊd
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

良い (よい / よい), 素晴らしい (すばらしい), 快適 (かいてき), 賢い (かしこい), 親切 (しんせつ), 適切 (てきせつ)

Σημασίες του Good στα ιαπωνικά

良い (よい / よい)

Παράδειγμα:
This book is good.
この本は良いです。
She is a good friend.
彼女は良い友達です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something positive or of high quality.
Σημείωση: The word '良い' can be used in both formal and informal contexts. In spoken Japanese, 'いい' (pronounced as 'ii') is often used instead.

素晴らしい (すばらしい)

Παράδειγμα:
The view from the mountain is wonderful.
山からの景色は素晴らしいです。
You did a wonderful job!
素晴らしい仕事をしましたね!
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to express admiration or to describe something exceptional.
Σημείωση: '素晴らしい' is more emphatic than '良い' and is often used to convey a stronger positive sentiment.

快適 (かいてき)

Παράδειγμα:
This chair is comfortable.
この椅子は快適です。
The hotel room was very comfortable.
ホテルの部屋はとても快適でした。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe physical comfort or pleasantness.
Σημείωση: '快適' is typically used in contexts related to comfort, such as furniture, clothing, and environments.

賢い (かしこい)

Παράδειγμα:
He is a good student.
彼は賢い学生です。
She made a good decision.
彼女は賢い決断をしました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe intelligence or wise decisions.
Σημείωση: '賢い' focuses more on the intellectual or wise aspect of being 'good'.

親切 (しんせつ)

Παράδειγμα:
She is a good person.
彼女は親切な人です。
He gave me good advice.
彼は私に親切なアドバイスをくれました。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe kindness or helpfulness.
Σημείωση: '親切' emphasizes good behavior towards others, particularly in social interactions.

適切 (てきせつ)

Παράδειγμα:
That is a good solution.
それは適切な解決策です。
He gave a good explanation.
彼は適切な説明をしました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe appropriateness or suitability.
Σημείωση: '適切' is more formal and is often used in academic or professional contexts.

Συνώνυμα του Good

great

Great implies a high degree of excellence or superior quality.
Παράδειγμα: She did a great job on the project.
Σημείωση: Great emphasizes a higher level of praise compared to 'good'.

excellent

Excellent means of the highest quality or extremely good.
Παράδειγμα: The service at the restaurant was excellent.
Σημείωση: Excellent suggests a level of quality that surpasses 'good'.

superb

Superb denotes excellence or perfection in a particular quality or aspect.
Παράδειγμα: The performance was superb, with flawless execution.
Σημείωση: Superb conveys a sense of perfection and excellence beyond 'good'.

wonderful

Wonderful expresses delight, pleasure, or admiration.
Παράδειγμα: It was a wonderful experience to visit the historical site.
Σημείωση: Wonderful conveys a sense of delight or admiration that 'good' may not fully capture.

fantastic

Fantastic conveys a sense of extreme approval or admiration.
Παράδειγμα: The party was a fantastic success, with everyone enjoying themselves.
Σημείωση: Fantastic suggests a level of excitement or positivity beyond 'good'.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Good

Good job

It is used to compliment someone on their work or performance.
Παράδειγμα: You did a good job on the presentation.
Σημείωση: It specifically acknowledges the effort or quality of a task done well.

Good luck

It is used to wish someone success or good fortune.
Παράδειγμα: Good luck on your exam tomorrow!
Σημείωση: It conveys well wishes for a specific event or situation.

Good idea

It is used to express approval or agreement with a suggestion or plan.
Παράδειγμα: That's a good idea, let's implement it in our project.
Σημείωση: It acknowledges the merit or soundness of a suggestion or plan.

Good for you

It is used to show approval or admiration for someone's achievement or success.
Παράδειγμα: You completed the marathon? Good for you!
Σημείωση: It shows recognition and support for someone else's accomplishment.

Good to go

It means everything is ready or in order to proceed with a plan or activity.
Παράδειγμα: All the preparations are done, we are good to go for the event.
Σημείωση: It indicates readiness or preparedness for a specific action.

Good call

It is used to acknowledge a wise decision or choice made by someone.
Παράδειγμα: Choosing the red paint was a good call; it looks great on the walls.
Σημείωση: It highlights the correctness or appropriateness of a decision.

Good vibes

It refers to a positive or pleasant atmosphere or feeling.
Παράδειγμα: I'm getting good vibes from this place; I think we'll have a great time here.
Σημείωση: It describes a positive energy or feeling surrounding a situation or environment.

Good riddance

It expresses relief or satisfaction at someone or something being gone.
Παράδειγμα: He was causing so much trouble; his departure is good riddance.
Σημείωση: It conveys a negative sentiment towards the departure or removal of someone or something unwanted.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Good

Lit

Used to describe something exciting, fun, or amazing.
Παράδειγμα: That party was lit!
Σημείωση: More informal and slangy than 'good'. It emphasizes a high level of enjoyment or excitement.

Dope

Refers to something very cool, excellent, or impressive.
Παράδειγμα: That movie was dope!
Σημείωση: Carries a sense of edginess or coolness that 'good' may lack.

Sick

Used to express admiration or approval for something impressive or outstanding.
Παράδειγμα: Your new car is sick!
Σημείωση: Has a more extreme and enthusiastic connotation compared to 'good'.

Bangin'

Denotes something as highly enjoyable, fantastic, or excellent.
Παράδειγμα: The food at that new restaurant is bangin'!
Σημείωση: Conveys a sense of enthusiasm and satisfaction that 'good' alone may not fully capture.

Rad

Short for 'radical', used to describe something cool, impressive, or excellent.
Παράδειγμα: That skate trick was so rad!
Σημείωση: Reflects a more laid-back and alternative style than the more neutral 'good'.

Rockin'

Indicates that something is exciting, energetic, or excellent.
Παράδειγμα: The concert last night was rockin'!
Σημείωση: Implies a high level of enjoyment and energy beyond just being 'good'.

Wicked

Used to emphasize that something is extremely impressive or skillful.
Παράδειγμα: The guitarist was wicked good!
Σημείωση: Adds a touch of intensity or emphasis to the idea of something being 'good'.

Good - Παραδείγματα

Good morning!
This is a good book.
He is a good-looking man.

Γραμματική του Good

Good - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: good
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): better
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): best
Επίθετο (Adjective): good
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): goods, good
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): good
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
good περιέχει 1 συλλαβές: good
Φωνητική μεταγραφή: ˈgu̇d
good , ˈgu̇d (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Good - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
good: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.