Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Guess
ɡɛs
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
推測する (すいそくする), ああ、そうだと思う (ああ、そうだとおもう), 見当をつける (けんとうをつける), 推量する (すいりょうする), 適当に言う (てきとうにいう)
Σημασίες του Guess στα ιαπωνικά
推測する (すいそくする)
Παράδειγμα:
I guess it will rain tomorrow.
明日は雨が降ると思います。
Can you guess the answer?
答えを推測できますか?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when making an assumption based on limited information.
Σημείωση: Commonly used in casual conversation and can imply uncertainty.
ああ、そうだと思う (ああ、そうだとおもう)
Παράδειγμα:
I guess you are right.
あなたが正しいと思います。
I guess that's true.
それは本当だと思います。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express agreement or acceptance of a statement.
Σημείωση: This phrase often conveys a sense of resignation or acceptance.
見当をつける (けんとうをつける)
Παράδειγμα:
Can you take a guess at how much this costs?
これがいくらか見当をつけられますか?
I can only guess the reason behind his actions.
彼の行動の理由は見当をつけることしかできません。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when estimating or trying to determine something without exact knowledge.
Σημείωση: Often used in situations where exact information is not available.
推量する (すいりょうする)
Παράδειγμα:
He guessed her age to be 30.
彼は彼女の年齢を30歳だと推量した。
They guessed the movie's ending correctly.
彼らは映画の結末を正しく推量した。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in more analytical or formal contexts, often related to reasoning.
Σημείωση: This term can be used in academic or professional discussions.
適当に言う (てきとうにいう)
Παράδειγμα:
I'm just going to guess and say it's about 50 miles away.
適当に言って50マイルくらいだと思います。
Don't just guess; think about it!
適当に言わないで、考えてみて!
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when making a conjecture without serious consideration.
Σημείωση: Implies a lack of precision or care in the response.
Συνώνυμα του Guess
estimate
To estimate means to roughly calculate or judge the value, number, quantity, or extent of something.
Παράδειγμα: I estimate that it will take us about 30 minutes to get there.
Σημείωση: Estimate implies a more calculated or reasoned guess compared to a simple guess.
speculate
To speculate means to form a theory or conjecture about a subject without firm evidence.
Παράδειγμα: We can only speculate about what might happen next.
Σημείωση: Speculate often involves considering various possibilities or outcomes based on limited information.
presume
To presume means to suppose that something is the case on the basis of probability.
Παράδειγμα: I presume you'll be attending the meeting tomorrow.
Σημείωση: Presume suggests a higher degree of confidence or assumption compared to a guess.
surmise
To surmise means to suppose that something is true without having evidence to confirm it.
Παράδειγμα: Based on the evidence, I can only surmise what happened.
Σημείωση: Surmise implies a more speculative or tentative guess based on incomplete information.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Guess
Take a guess
This means to make an attempt at guessing something without knowing the exact answer.
Παράδειγμα: I don't know the answer, so why don't you take a guess?
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of making a guess without any particular basis or information.
Guess what
This is used to introduce surprising or exciting news to someone.
Παράδειγμα: Guess what! I got promoted at work!
Σημείωση: In this phrase, 'guess' is used to prompt the listener to anticipate or predict the news or information.
Your guess is as good as mine
This means that the speaker has no more knowledge or insight about a situation than the listener.
Παράδειγμα: I have no idea when the project will be finished. Your guess is as good as mine.
Σημείωση: The phrase 'as good as mine' implies that both guesses are equally uncertain or unreliable.
I guess so
This indicates a tentative agreement or acceptance of something.
Παράδειγμα: Do you want to go to the movies tonight? I guess so, but I'm not sure.
Σημείωση: The use of 'guess' in this phrase conveys a level of uncertainty or lack of strong conviction.
Wild guess
A wild guess is an estimate or prediction made without any factual basis or evidence.
Παράδειγμα: I don't have any information about the sales numbers, so this is just a wild guess, but I think they increased by 10%.
Σημείωση: The term 'wild' emphasizes the speculative and uninformed nature of the guess.
Guess again
This is used to challenge someone's assumption or prediction and suggest that they should try again.
Παράδειγμα: You thought I wouldn't remember your birthday, but guess again! I planned a surprise party.
Σημείωση: The use of 'guess' in this phrase is more assertive and implies a correction or challenge to the initial guess.
I guess not
This is a way of indicating a negative response or refusal.
Παράδειγμα: Are you coming to the concert with us? I guess not, I have other plans.
Σημείωση: The use of 'guess' in this phrase softens the refusal or negative response compared to a more direct 'no'.
Best guess
A best guess is an estimate or prediction made using the most reliable or informed judgment available.
Παράδειγμα: Based on the information we have, my best guess is that the meeting will be rescheduled for next week.
Σημείωση: The term 'best' indicates that this guess is the most well-considered or informed among available options.
Educated guess
An educated guess is an estimate or prediction made using some knowledge, experience, or reasoning.
Παράδειγμα: I haven't seen the final numbers yet, but based on my experience, I can make an educated guess about the outcome.
Σημείωση: The term 'educated' suggests that this guess is based on some level of expertise or informed judgment.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Guess
guesstimate
A guesstimate is an estimate made without precise data, often based on guesswork or rough calculation.
Παράδειγμα: I can only give you a guesstimate of the cost for the project.
Σημείωση: It combines the words 'guess' and 'estimate' to indicate a less accurate estimation.
shot in the dark
Taking a shot in the dark means making a wild or random guess without much information to base it on.
Παράδειγμα: I took a shot in the dark and guessed that it was going to rain today.
Σημείωση: It emphasizes the unpredictability or uncertainty of the guess.
stab
When someone takes a stab at something, they are making an attempt or giving their best guess.
Παράδειγμα: I'll take a stab and say she's probably around 30 years old.
Σημείωση: It implies a more casual or informal way of making an estimation.
hunch
A hunch is an intuitive feeling or guess based on instinct rather than concrete evidence.
Παράδειγμα: My hunch is that they will arrive late to the meeting.
Σημείωση: It suggests a sense of intuition or gut feeling guiding the guess.
call
To make a call is to predict or decide on something, often based on limited information.
Παράδειγμα: I'll make the call that John will be the one to get the promotion.
Σημείωση: It implies a definitive act of decision-making rather than just guessing.
crystal ball
Referring to a crystal ball implies a desire for magical insight or perfect foresight in making a guess or prediction.
Παράδειγμα: I wish I had a crystal ball to make a better guess about the outcome.
Σημείωση: It suggests wishing for a tool or ability to make accurate predictions beyond regular guessing.
Guess - Παραδείγματα
I guess she's not coming to the party.
Can you guess what I'm thinking?
I'm just guessing, but I think he's lying.
Γραμματική του Guess
Guess - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: guess
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): guesses
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): guess
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): guessed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): guessing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): guesses
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): guess
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): guess
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
guess περιέχει 1 συλλαβές: guess
Φωνητική μεταγραφή: ˈges
guess , ˈges (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Guess - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
guess: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.