Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Recommendation
ˌrɛkəmənˈdeɪʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
推薦 (すいせん), 提案 (ていあん), 勧告 (かんこく), お勧め (おすすめ)
Σημασίες του Recommendation στα ιαπωνικά
推薦 (すいせん)
Παράδειγμα:
I would like to make a recommendation for this book.
この本の推薦をしたいと思います。
The teacher gave a strong recommendation for the student.
先生はその生徒に強く推薦しました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic settings when endorsing someone or something.
Σημείωση: In Japanese, '推薦' is commonly used in formal contexts, such as job applications or academic references.
提案 (ていあん)
Παράδειγμα:
She made a recommendation to improve the project.
彼女はプロジェクトを改善するための提案をしました。
His recommendation was well-received by the committee.
彼の提案は委員会によく受け入れられました。
Χρήση: Formal/InformatΣυμφραζόμενα: Used in both business and casual discussions when suggesting an idea or plan.
Σημείωση: '提案' can imply a less formal suggestion than '推薦', and is often used in collaborative settings.
勧告 (かんこく)
Παράδειγμα:
The health department issued a recommendation for vaccinations.
保健所はワクチン接種に関する勧告を出しました。
The report contained several recommendations for policy changes.
その報告書には政策変更に関するいくつかの勧告が含まれていました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in governmental or organizational contexts to suggest actions or guidelines.
Σημείωση: '勧告' is typically used in a more authoritative sense, often related to safety or legal matters.
お勧め (おすすめ)
Παράδειγμα:
What is your recommendation for a good restaurant?
良いレストランのお勧めは何ですか?
I highly recommend this movie.
この映画をお勧めします。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations among friends or family when suggesting something favorable.
Σημείωση: 'お勧め' is a more casual way to suggest something and is commonly used in everyday conversations.
Συνώνυμα του Recommendation
advice
Advice is guidance or recommendations offered to help someone make a decision or take action.
Παράδειγμα: I would like to ask for your advice on which laptop to buy.
Σημείωση: Advice is more personalized and often involves giving specific guidance or opinions to someone seeking help or direction.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Recommendation
Word of mouth
Refers to information passed from person to person by oral communication, rather than written or formal recommendations.
Παράδειγμα: I found out about the restaurant through word of mouth recommendations from my friends.
Σημείωση: Word of mouth recommendations are based on personal experiences and opinions shared informally.
Suggestion
A proposal or idea put forward for consideration or action.
Παράδειγμα: Do you have any suggestions for a good book to read?
Σημείωση: Suggestion is a more general term that can encompass a wider range of ideas or proposals.
Endorsement
An act of giving one's public approval or support to someone or something.
Παράδειγμα: The celebrity's endorsement of the product led to a significant increase in sales.
Σημείωση: Endorsements are often more formal and public declarations of support compared to regular recommendations.
Approval
The act of officially agreeing to or accepting a plan, proposal, or request.
Παράδειγμα: The board gave their approval to the project recommendations.
Σημείωση: Approval indicates a formal sign-off or consent to proceed, often from an authority figure or group.
Commendation
A formal or public praise or recognition for someone's achievements or actions.
Παράδειγμα: The teacher wrote a commendation for the student's outstanding performance in the competition.
Σημείωση: Commendation is a more official and often written form of praise or recognition.
Referral
The act of directing someone to another person or place for help or information.
Παράδειγμα: The doctor made a referral to a specialist for further evaluation.
Σημείωση: Referral specifically involves directing someone to a specialized service or individual for assistance.
Guidance
Advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone with experience or authority.
Παράδειγμα: The mentor provided guidance on how to improve the project recommendations.
Σημείωση: Guidance focuses on providing direction or assistance in a particular situation, often involving expertise or experience.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Recommendation
Rec
Rec is a shortened form of 'recommendation'. It is commonly used in informal conversations to refer to a suggestion or endorsement.
Παράδειγμα: I got a rec from my friend to try out this new restaurant.
Σημείωση: Rec is more casual and colloquial compared to 'recommendation'.
Tip
Tip is often used informally to convey a piece of advice or recommendation, especially in the context of travel, dining, or general suggestions.
Παράδειγμα: Do you have any tips for a good vacation spot?
Σημείωση: While 'tip' can refer to a suggestion or recommendation, it is more concise and casual than 'recommendation'.
Heads-up
Heads-up is used to alert someone or provide advance notice about something, often a favorable recommendation or suggestion.
Παράδειγμα: Just a heads-up, I heard that movie is really good.
Σημείωση: Though 'heads-up' can include recommendations, it focuses more on giving a warning or informing someone of something.
Rave
Rave is used to describe enthusiastic and glowing feedback or reviews, often referring to a strong recommendation or endorsement.
Παράδειγμα: She gave a rave review of that book; I can't wait to read it.
Σημείωση: Rave implies highly positive and enthusiastic praise, moving beyond a simple recommendation.
Go-to
Go-to refers to something that is relied upon or regularly chosen, often indicating a personal recommendation based on preference or experience.
Παράδειγμα: That place is my go-to spot for a quick lunch.
Σημείωση: While 'go-to' can involve recommendations, it focuses more on personal preference and habitual choice rather than general suggestions.
Must-try
Must-try suggests that something is highly recommended or essential to experience, emphasizing the importance of trying or experiencing it.
Παράδειγμα: Their signature dish is a must-try when you visit that restaurant.
Σημείωση: Must-try conveys a stronger sense of endorsement and insistence compared to a typical recommendation.
Bang for your buck
Bang for your buck refers to getting good value or benefits for the money or effort spent, often used to suggest a worthwhile recommendation or investment.
Παράδειγμα: That new streaming service offers great bang for your buck with its content selection.
Σημείωση: This term focuses more on the value proposition and cost-effectiveness of a recommendation rather than just suggesting something as good.
Recommendation - Παραδείγματα
Recommendation: I would like to ask for your recommendation for a good restaurant in the area.
Javaslat: Az ügyfélnek javaslatot kell tenni a legjobb megoldásra.
Tanácsadás: A cég tanácsadást kér a pénzügyi területen.
Γραμματική του Recommendation
Recommendation - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: recommendation
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): recommendations, recommendation
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): recommendation
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
recommendation περιέχει 5 συλλαβές: rec • om • men • da • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌre-kə-mən-ˈdā-shən
rec om men da tion , ˌre kə mən ˈdā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Recommendation - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
recommendation: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.