Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Lord

lɔrd
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

貴族 (きぞく, kizoku), 主 (しゅ, shu), 神 (かみ, kami), 主人 (しゅじん, shujin), 殿 (との, tono)

Σημασίες του Lord στα ιαπωνικά

貴族 (きぞく, kizoku)

Παράδειγμα:
The lord of the manor hosted a grand feast.
荘園の貴族が盛大な宴を開いた。
He was granted the title of lord after his service in battle.
彼は戦いでの功績により貴族の称号を与えられた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Historical or aristocratic contexts, often related to nobility.
Σημείωση: This term is often used in historical contexts or in literature. It refers to a nobleman or aristocrat.

主 (しゅ, shu)

Παράδειγμα:
The lord of the house must make important decisions.
家の主は重要な決定を下さなければならない。
In feudal Japan, the lord had control over the land.
封建時代の日本では、主が土地を支配していた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts relating to ownership or control, particularly in historical or formal settings.
Σημείωση: This term can also imply authority over a domain or group.

神 (かみ, kami)

Παράδειγμα:
In many religions, the lord is seen as the creator of the universe.
多くの宗教では、主は宇宙の創造者と見なされている。
They prayed to the lord for guidance.
彼らは導きを求めて主に祈った。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Religious or spiritual contexts, often associated with deities.
Σημείωση: This usage reflects the divine or god-like aspect of 'lord' in religious texts.

主人 (しゅじん, shujin)

Παράδειγμα:
The lord of the dog is very caring.
その犬の主人はとても面倒見が良い。
She considers her cat to be the lord of the household.
彼女は猫を家の主人だと思っている。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday language, especially in reference to pets or informal ownership.
Σημείωση: This term is often used affectionately or humorously, especially when speaking about pets.

殿 (との, tono)

Παράδειγμα:
My lord, please accept this gift.
殿、この贈り物を受け取ってください。
The lord commanded his men to stand ready.
殿は部下に待機するよう命じた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Chivalric or feudal contexts, often used in historical dramas or literature.
Σημείωση: This term is often used as a respectful address to someone of higher status.

Συνώνυμα του Lord

master

A master is someone who has control or authority over others, often used to refer to the head of a household or an expert in a particular field.
Παράδειγμα: The master of the house welcomed us warmly.
Σημείωση: While both 'lord' and 'master' can imply authority, 'master' often conveys a sense of expertise or ownership in addition to power.

ruler

A ruler is a person who governs or exercises control over a territory or group of people.
Παράδειγμα: The ruler of the kingdom made an important decree.
Σημείωση: Unlike 'lord,' which can have historical or religious connotations, 'ruler' is a more general term for someone in a position of authority.

sovereign

A sovereign is a monarch or ruler with supreme power and authority.
Παράδειγμα: The sovereign of the nation addressed the citizens in a televised speech.
Σημείωση: Similar to 'lord,' 'sovereign' implies a high-ranking position of authority, often associated with royalty or a head of state.

leader

A leader is a person who guides or directs a group of people, often in a formal or official capacity.
Παράδειγμα: The leader of the political party outlined their plans for the upcoming election.
Σημείωση: While 'lord' can suggest a feudal or noble title, 'leader' is a more modern and inclusive term for someone who guides or influences others.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Lord

Lord knows

This phrase is used to emphasize that the speaker does not know or cannot predict something, leaving it to a higher power or fate.
Παράδειγμα: Lord knows what will happen next.
Σημείωση: The phrase 'Lord knows' shifts the focus from a specific lord or noble title to a more general higher power or unknown force.

Lord have mercy

An expression used to ask for divine compassion, often in a situation of distress or difficulty.
Παράδειγμα: Lord have mercy on us all.
Σημείωση: This phrase directly invokes the concept of seeking mercy or compassion from a higher power, rather than referring to a specific lord.

The Lord's work

Refers to actions or tasks believed to be aligned with divine will or purposes.
Παράδειγμα: She believed she was doing the Lord's work by helping those in need.
Σημείωση: In this context, 'Lord' symbolizes a higher spiritual authority or purpose, rather than a specific individual holding a title.

Lord it over

To act in a domineering or superior manner over others, often arrogantly or oppressively.
Παράδειγμα: He tends to lord it over his subordinates, making them feel inferior.
Σημείωση: This phrase uses 'lord' in a figurative sense, indicating a behavior of asserting power or authority over others, rather than a literal noble title.

Lord of the manor

Refers to a person, usually male, who behaves as if they have ultimate authority over a particular place or group of people.
Παράδειγμα: She acted like the lord of the manor, directing everyone's actions.
Σημείωση: In this expression, 'lord' is used metaphorically to denote someone who behaves as a superior or ruler, rather than a historical title holder of land.

Lord it's hot

An exclamation expressing extreme heat or discomfort in a casual or colloquial manner.
Παράδειγμα: Lord it's hot outside today!
Σημείωση: The term 'Lord' here is used as an interjection to intensify the feeling of heat, without any direct association with nobility or authority.

Lord of all he surveys

Someone who acts as if they have complete control or authority over their surroundings.
Παράδειγμα: He walked around the office like the lord of all he surveys.
Σημείωση: This phrase uses 'lord' in a metaphorical sense to describe someone who behaves as if they have power over everything they see or oversee, without actual noble status.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Lord

lordy

Used to express surprise, shock, or exasperation.
Παράδειγμα: Lordy, that was a close call!
Σημείωση: Informal and playful variation of 'lord.'

lordy lordy

An expression to tease someone about reaching a milestone age like 40.
Παράδειγμα: Lordy lordy, look who's forty!
Σημείωση: Informal and rhyming variation of 'lordy.'

oh lord

Used to express resignation, annoyance, or anticipation of something negative.
Παράδειγμα: Oh lord, here we go again!
Σημείωση: Casual expression of exasperation using 'oh' before 'lord.'

lawd

A variant of 'lord' often used for dramatic effect.
Παράδειγμα: Lawd have mercy!
Σημείωση: Informal and typically used in African American Vernacular English.

lordy be

An exclamation of surprise or astonishment.
Παράδειγμα: Lordy be, you scared me!
Σημείωση: Colloquial variation of 'lordy.'

lordy me

Used to express surprise, disbelief, or mild frustration.
Παράδειγμα: Lordy me, I can't believe I forgot!
Σημείωση: Similar to 'lordy' but with 'me' added for emphasis.

lawdy

A variant of 'lordy' commonly used in southern U.S. dialects.
Παράδειγμα: Lawdy, that movie was good!
Σημείωση: Regional variation of 'lordy.'

Lord - Παραδείγματα

Lord of the Rings is a popular book and movie series.
The lord of the manor owned all the land in the village.
The king granted the title of lord to his loyal subject.

Γραμματική του Lord

Lord - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: lord
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): lords
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): lord
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): lorded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): lording
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): lords
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): lord
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): lord
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
lord περιέχει 1 συλλαβές: lord
Φωνητική μεταγραφή: ˈlȯrd
lord , ˈlȯrd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Lord - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
lord: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.