Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Optional
ˈɑpʃ(ə)n(ə)l
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
任意 (にんい), 選択可能 (せんたくかのう), 自由 (じゆう), オプション
Σημασίες του Optional στα ιαπωνικά
任意 (にんい)
Παράδειγμα:
The extra features are optional.
追加機能は任意です。
You can choose optional subjects in school.
学校で任意の科目を選ぶことができます。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in educational, technical, and general contexts where choices are offered.
Σημείωση: This term is often used when referring to choices that are not mandatory but can be selected if desired.
選択可能 (せんたくかのう)
Παράδειγμα:
Participation in the survey is optional.
調査への参加は選択可能です。
The optional courses are available next semester.
選択可能なコースは来学期に利用できます。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in academic and professional settings.
Σημείωση: Implying that the subject or action can be chosen among alternatives.
自由 (じゆう)
Παράδειγμα:
You have the freedom to choose optional activities.
任意の活動を選ぶ自由があります。
The optional meeting is up to you to decide.
任意の会議はあなたが決めることができます。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations, often emphasizing personal choice.
Σημείωση: This term emphasizes the freedom aspect of making choices.
オプション
Παράδειγμα:
This software has many optional settings.
このソフトウェアには多くのオプション設定があります。
You can add optional items to your order.
注文にオプションアイテムを追加できます。
Χρήση: Informal/TechnicalΣυμφραζόμενα: Commonly used in technical or commercial contexts.
Σημείωση: Derived from the English word 'option', it is widely recognized in various fields.
Συνώνυμα του Optional
voluntary
Something that is voluntary is done out of one's free will or choice, not because it is required.
Παράδειγμα: Participation in the workshop is voluntary.
Σημείωση: Voluntary emphasizes the aspect of personal choice or willingness, while optional simply means something is not required.
elective
An elective is a course or activity that is chosen or taken by choice, rather than being required.
Παράδειγμα: Students can choose from a variety of elective courses.
Σημείωση: Elective is often used in educational contexts to refer to courses that students can choose to take, while optional has a broader application.
discretionary
Something that is discretionary is left to one's own judgment or decision.
Παράδειγμα: The use of the company car is discretionary for employees.
Σημείωση: Discretionary implies that the decision is based on one's own judgment or discretion, while optional simply means it is not mandatory.
noncompulsory
Something that is noncompulsory is not required or obligatory.
Παράδειγμα: Attendance at the event is noncompulsory.
Σημείωση: Noncompulsory emphasizes the absence of compulsion or obligation, while optional focuses on the absence of a requirement.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Optional
It's up to you
This phrase means that the decision or choice is entirely in the hands of the person being spoken to.
Παράδειγμα: Whether you want to join us for dinner or not, it's up to you.
Σημείωση: This phrase emphasizes the autonomy and freedom of choice of the individual.
At your discretion
This phrase means that something is left to the judgment or decision of the person.
Παράδειγμα: You may use the bonus at your discretion, whether you save it or spend it.
Σημείωση: It implies that the person has the authority to make a decision based on their own judgment.
It's your call
This phrase means that the decision is for the person to make.
Παράδειγμα: You can either take the job offer or decline it, it's your call.
Σημείωση: It conveys the idea of personal responsibility and authority in making a decision.
As you wish
This phrase means that the person can decide according to their desire or preference.
Παράδειγμα: You can choose to stay or leave early, as you wish.
Σημείωση: It suggests that the person's desire or preference will be respected without interference.
It's at your option
This phrase means that the choice is left to the discretion of the person.
Παράδειγμα: Attending the workshop is at your option, not mandatory.
Σημείωση: It emphasizes that the decision is completely voluntary and dependent on the individual's choice.
You have the choice
This phrase means that the person has the freedom to select from different options.
Παράδειγμα: You have the choice to upgrade your ticket to first class if you wish.
Σημείωση: It highlights the availability of alternatives or options for the individual to choose from.
It's all up to you
This phrase means that the decision rests entirely on the person being addressed.
Παράδειγμα: Whether we go out for a walk or stay in, it's all up to you.
Σημείωση: It stresses the complete autonomy and responsibility of the individual in making the decision.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Optional
Whatever works for you
This phrase implies that the speaker is flexible and open to the other person's preferences.
Παράδειγμα: I can meet you today or tomorrow, whatever works for you.
Σημείωση: It emphasizes the other person's choice without directly saying 'optional.'
Take it or leave it
This phrase means that the offer is non-negotiable, and the person can either accept it as it is or reject it.
Παράδειγμα: I can add extra toppings to your pizza, but it's take it or leave it.
Σημείωση: It conveys a sense of finality compared to the more neutral term 'optional.'
Do as you please
This phrase gives complete freedom and authority to the other person to make their own choices.
Παράδειγμα: You're free to decorate the room however you want, do as you please.
Σημείωση: It suggests a more relaxed and hands-off approach compared to directly using 'optional.'
You're the boss
This phrase acknowledges the other person as the one in control or making the decisions.
Παράδειγμα: You can choose which movie we watch, you're the boss.
Σημείωση: It implies a level of authority and decision-making power, different from presenting something as 'optional.'
Totally up to you
This phrase conveys that the decision rests entirely with the other person.
Παράδειγμα: We can dine in or get takeout, it's totally up to you.
Σημείωση: It reinforces the idea that the choice is solely the other person's without using the word 'optional.'
Your call
This phrase means that the decision is entirely in the hands of the other person.
Παράδειγμα: You can extend the deadline if you want, it's your call.
Σημείωση: It implies that the final decision rests with the other person without specifically stating 'optional.'
It's on you
This phrase means that the responsibility for making the decision lies with the other person.
Παράδειγμα: Whether we go out tonight is on you, just let me know.
Σημείωση: It shifts the accountability for the decision onto the other person without using 'optional.'
Optional - Παραδείγματα
The use of a calculator is optional during the exam.
This feature is not mandatory, it's optional.
The fakultatív course is only available for advanced students.
Γραμματική του Optional
Optional - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: optional
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): optional
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
optional περιέχει 3 συλλαβές: op • tion • al
Φωνητική μεταγραφή: ˈäp-sh(ə-)nəl
op tion al , ˈäp sh(ə )nəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Optional - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
optional: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.