Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Permit
pərˈmɪt
Πολύ Κοινό
~ 2000
~ 2000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
許可する (きょかする), 許す (ゆるす), 認可する (にんかする), 許可証 (きょかしょう)
Σημασίες του Permit στα ιαπωνικά
許可する (きょかする)
Παράδειγμα:
The teacher permitted the students to leave early.
先生は生徒たちに早く帰ることを許可しました。
You need a permit to park here.
ここに駐車するには許可証が必要です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal or official situations where permission is granted.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'permit' in both legal and everyday contexts.
許す (ゆるす)
Παράδειγμα:
She permitted her friend to borrow her car.
彼女は友達に車を借りることを許しました。
He didn't permit himself to be late.
彼は遅れることを許しませんでした。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversations where someone allows another person to do something.
Σημείωση: This meaning often conveys a more personal or emotional aspect of granting permission.
認可する (にんかする)
Παράδειγμα:
The city council permitted the new building project.
市議会は新しい建設プロジェクトを認可しました。
They need to permit the changes before implementation.
実施する前に変更を認可する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in bureaucratic or administrative contexts where approval is needed.
Σημείωση: This term is often used in the context of formal approvals, such as construction or policy changes.
許可証 (きょかしょう)
Παράδειγμα:
I applied for a permit to start a business.
ビジネスを始めるための許可証を申請しました。
The permit is valid for one year.
その許可証は1年間有効です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Refers specifically to the document or license granting permission.
Σημείωση: When discussing the document itself, this term is used.
Συνώνυμα του Permit
allow
To give permission or consent for something to happen.
Παράδειγμα: The teacher will allow students to work in groups for this project.
Σημείωση: Similar to 'permit' but may imply more of a sense of approval or authorization.
authorize
To give official permission for something to be done.
Παράδειγμα: Only the manager can authorize overtime for employees.
Σημείωση: Similar to 'permit' but often used in formal or official contexts.
sanction
To give official permission or approval for something.
Παράδειγμα: The committee decided to sanction the use of the new software.
Σημείωση: Similar to 'permit' but may carry a stronger sense of approval or endorsement.
approve
To officially agree to or accept something.
Παράδειγμα: The board of directors will approve the budget for the upcoming fiscal year.
Σημείωση: Similar to 'permit' but often used in contexts where a decision or action needs official consent.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Permit
Give someone the green light
To give someone the permission or approval to do something.
Παράδειγμα: After reviewing the proposal, the manager gave us the green light to proceed with the project.
Σημείωση: This phrase implies a more enthusiastic approval compared to just granting a permit.
Bend the rules
To allow exceptions to established rules or regulations.
Παράδειγμα: The teacher decided to bend the rules and let the students submit their assignments a day late.
Σημείωση: This phrase suggests a deviation from the usual strict adherence to rules.
By all means
An expression used to give enthusiastic permission or encouragement for someone to do something.
Παράδειγμα: If you need to leave early, by all means, go ahead.
Σημείωση: This phrase is more informal and encouraging compared to a formal permit.
Rubber stamp
To give automatic approval without careful consideration.
Παράδειγμα: The committee just rubber-stamped the proposal without thoroughly reviewing it.
Σημείωση: This phrase implies a superficial or thoughtless approval process.
Have the go-ahead
To have the official permission or approval to proceed with something.
Παράδειγμα: We can start the construction as soon as we have the go-ahead from the city council.
Σημείωση: This phrase emphasizes the readiness or clearance to begin an activity.
Turn a blind eye
To ignore or pretend not to see something, especially a wrongdoing.
Παράδειγμα: The manager decided to turn a blind eye to the minor rule violation because it was the employee's first offense.
Σημείωση: This phrase implies ignoring or overlooking a situation rather than authorizing it.
Laissez-faire
A policy or attitude of letting things take their own course without interference.
Παράδειγμα: The manager adopts a laissez-faire approach, allowing employees to manage their tasks independently.
Σημείωση: This phrase denotes a hands-off approach rather than actively permitting or controlling.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Permit
Okay
Okay is a casual and commonly used way of granting permission.
Παράδειγμα: Sure, you can go ahead and play in the garden, okay?
Σημείωση: Okay is more informal and conversational compared to using the word 'permit'.
Cool
Cool is slang for indicating permission or agreement in a laid-back manner.
Παράδειγμα: It's cool if you borrow my pen for the exam.
Σημείωση: Cool is informal and implies a sense of approval, rather than a formal permit.
Sure thing
Sure thing is a casual way of expressing agreement or granting permission.
Παράδειγμα: You want to join us for dinner tonight? Sure thing!
Σημείωση: Sure thing is friendly and affirming, conveying a positive response as opposed to a strict permit.
Go for it
'Go for it' is an enthusiastic way of giving someone permission or encouragement.
Παράδειγμα: You want to try painting? Go for it!
Σημείωση: This phrase is more proactive and encouraging compared to a standard permission.
Knock yourself out
This slang phrase means to go ahead or help oneself without restriction.
Παράδειγμα: If you want some ice cream, go ahead and knock yourself out.
Σημείωση: The phrase implies not holding back and indulging freely, compared to a formal permit.
Give it a shot
To give something a shot means to try or attempt, suggesting giving permission to try something.
Παράδειγμα: Maybe you should give it a shot and ask your boss if you can leave early.
Σημείωση: This slang is more suggestive of trying something out rather than a direct granting of a permit.
Can I get a pass?
To ask for a pass means to seek permission for exemption or leniency regarding a particular task.
Παράδειγμα: Can I get a pass on submitting the assignment today?
Σημείωση: Getting a pass is more informal and implies a request for special consideration beyond a simple permit.
Permit - Παραδείγματα
I need a permit to park here.
The city council granted a permit for the new building.
The teacher permitted the students to leave early.
Γραμματική του Permit
Permit - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: permit
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): permits
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): permit
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): permitted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): permitting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): permits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): permit
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): permit
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
permit περιέχει 2 συλλαβές: per • mit
Φωνητική μεταγραφή: pər-ˈmit
per mit , pər ˈmit (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Permit - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
permit: ~ 2000 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.