Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Proposal

prəˈpoʊzəl
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

提案 (ていあん), 申し出 (もうしで), 提案書 (ていあんしょ), プロポーズ

Σημασίες του Proposal στα ιαπωνικά

提案 (ていあん)

Παράδειγμα:
I have a proposal for our project.
私たちのプロジェクトに対する提案があります。
The committee will review the proposals next week.
委員会は来週提案を検討します。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, academic, or formal discussions where suggestions or plans are presented.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'proposal' and is used in various contexts, including meetings and project planning.

申し出 (もうしで)

Παράδειγμα:
He made a proposal to collaborate on the project.
彼はそのプロジェクトで協力する申し出をしました。
Her proposal to change the schedule was accepted.
彼女のスケジュールを変更する申し出が受け入れられました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in casual conversations or less formal settings to suggest an idea.
Σημείωση: This term is often used when someone suggests something verbally, but it can also refer to written suggestions.

提案書 (ていあんしょ)

Παράδειγμα:
Please submit your proposal document by Friday.
金曜日までに提案書を提出してください。
The proposal document outlines the project details.
提案書にはプロジェクトの詳細が記載されています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring specifically to a written document that outlines a proposal.
Σημείωση: This is specifically about the written form of a proposal and is often required in formal settings.

プロポーズ

Παράδειγμα:
He made a romantic proposal to her last night.
彼は昨晩、彼女にロマンチックなプロポーズをしました。
A proposal for marriage is a significant moment.
結婚のプロポーズは重要な瞬間です。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used specifically in the context of marriage or romantic relationships.
Σημείωση: This term is exclusively used for marriage proposals and is a very specific context.

Συνώνυμα του Proposal

proposal

A proposal is a formal suggestion or plan put forward for consideration or discussion.
Παράδειγμα: She made a proposal to increase funding for the project.
Σημείωση: The word 'proposal' is neutral and can refer to various types of suggestions or plans.

suggestion

A suggestion is an idea or plan that is offered for others to think about or consider.
Παράδειγμα: Do you have any suggestions on how to improve our customer service?
Σημείωση: While a proposal is often more formal and structured, a suggestion can be more casual and informal.

recommendation

A recommendation is a formal statement that advises or suggests a course of action.
Παράδειγμα: The committee will review the recommendations made by the consultants.
Σημείωση: A recommendation is usually based on expert opinion or analysis, whereas a proposal may come from anyone.

offer

An offer is a proposal or suggestion to provide or do something for someone.
Παράδειγμα: I received an offer to collaborate on a new project.
Σημείωση: An offer is more specific in terms of providing or doing something, whereas a proposal can encompass a wider range of suggestions.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Proposal

Pop the question

This phrase is often used informally to mean asking someone to marry you.
Παράδειγμα: After dating for five years, John finally popped the question and asked Mary to marry him.
Σημείωση: This phrase specifically refers to asking someone to marry you.

Make a proposition

To make a proposition is to suggest a plan or idea for consideration.
Παράδειγμα: The company made a proposition to invest in a new project that could bring significant profits.
Σημείωση: A proposition can be broader in scope than a proposal and may include various suggestions or plans.

Put forward a proposal

To put forward a proposal is to formally present or suggest an idea or plan for discussion or consideration.
Παράδειγμα: The committee put forward a proposal to increase funding for the school's arts program.
Σημείωση: Putting forward a proposal implies a more official or structured presentation of an idea.

Suggest an idea

To suggest an idea is to offer a thought or concept for consideration or discussion.
Παράδειγμα: She suggested an idea for improving customer service in the company.
Σημείωση: Suggesting an idea is a general way of presenting thoughts, which may or may not be formal proposals.

Propose a solution

To propose a solution is to put forward an idea or plan to resolve a specific issue or problem.
Παράδειγμα: The team proposed a solution to the problem that had been troubling the department for months.
Σημείωση: Proposing a solution focuses on offering ways to address a particular problem or challenge.

Make a suggestion

To make a suggestion is to offer advice, ideas, or opinions for consideration.
Παράδειγμα: He made a suggestion to improve the efficiency of the project management process.
Σημείωση: Making a suggestion is a more informal way of presenting ideas compared to a formal proposal.

Pitch an idea

To pitch an idea is to present or promote a concept or proposal, especially in a persuasive manner.
Παράδειγμα: The entrepreneur pitched his idea for a new app to potential investors at the conference.
Σημείωση: Pitching an idea often involves selling or advocating for a specific concept to others.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Proposal

Pop the big question

This slang term is a playful variation of 'pop the question' specifically used to refer to asking someone to get married.
Παράδειγμα: He finally popped the big question and asked her to marry him.
Σημείωση: It specifies the context of proposing marriage.

Drop the bombshell

While not directly related to proposing, 'drop the bombshell' is used when revealing surprising or shocking news or decisions.
Παράδειγμα: She dropped the bombshell that she was quitting her job and moving to another country.
Σημείωση: It implies revealing something unexpected rather than proposing a plan or idea.

Get down on one knee

This slang phrase describes the act of kneeling down as a traditional gesture when proposing marriage.
Παράδειγμα: He got down on one knee and asked for her hand in marriage.
Σημείωση: It focuses on the physical action of kneeling during a proposal.

Lay it on the line

To 'lay it on the line' means to be straightforward and honest about one's feelings or intentions.
Παράδειγμα: She laid it on the line and told him she wanted to start a family.
Σημείωση: It emphasizes being direct and clear in communication rather than proposing a formal idea or plan.

Put a ring on it

This slang term humorously refers to proposing marriage by presenting an engagement ring.
Παράδειγμα: He finally put a ring on it after dating for five years.
Σημείωση: It humorously emphasizes the act of giving an engagement ring when proposing.

Throw your hat in the ring

To 'throw your hat in the ring' means to enter a competition or put oneself forward for a challenge or opportunity.
Παράδειγμα: She decided to throw her hat in the ring and apply for the job despite her lack of experience.
Σημείωση: It signifies entering a competition or contest rather than making a formal proposal.

Proposal - Παραδείγματα

Proposal: I have a proposal for our next project.
Request: I would like to make a request for additional funding.
Recommendation: The committee made a recommendation to approve the new policy.

Γραμματική του Proposal

Proposal - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: proposal
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): proposals, proposal
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): proposal
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
proposal περιέχει 3 συλλαβές: pro • pos • al
Φωνητική μεταγραφή: prə-ˈpō-zəl
pro pos al , prə ˈpō zəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Proposal - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
proposal: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.