Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Question
ˈkwɛstʃ(ə)n
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
質問 (しつもん), 疑問 (ぎもん), 問い (とい), 質疑 (しつぎ)
Σημασίες του Question στα ιαπωνικά
質問 (しつもん)
Παράδειγμα:
I have a question about the homework.
宿題について質問があります。
Can you answer my question?
私の質問に答えてくれますか?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in educational or professional settings when asking for information or clarification.
Σημείωση: 質問 is the most common translation of 'question' and is used in both spoken and written language.
疑問 (ぎもん)
Παράδειγμα:
I have some doubts about this theory.
この理論について疑問があります。
She expressed her doubts in the meeting.
彼女は会議で疑問を表明しました。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used when referring to doubt or uncertainty about something, often in philosophical or academic discussions.
Σημείωση: 疑問 emphasizes a sense of skepticism or inquiry rather than simply asking a question.
問い (とい)
Παράδειγμα:
This is a difficult question to answer.
これは答えるのが難しい問いです。
The teacher asked a challenging question.
先生は難しい問いをしました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in both academic and casual contexts, often referring to a question in a more abstract or philosophical sense.
Σημείωση: 問い often appears in formal writing and discussions, relating to the nature of inquiry.
質疑 (しつぎ)
Παράδειγμα:
There will be a Q&A session after the presentation.
プレゼンテーションの後に質疑応答の時間があります。
The quality of the questions was impressive.
質問の質は素晴らしかったです。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Commonly used in formal settings such as conferences, lectures, or meetings to refer to the act of asking questions.
Σημείωση: 質疑 is often used together with 応答 (おうとう) to indicate a session of questions and answers.
Συνώνυμα του Question
query
A query is a formal question or request for information.
Παράδειγμα: She raised a query about the project deadline.
Σημείωση: Query is often used in a more formal or technical context compared to 'question.'
inquiry
An inquiry is a request for information or an investigation into a matter.
Παράδειγμα: He made an inquiry about the availability of the product.
Σημείωση: Inquiry is commonly used in professional or formal settings to seek information.
interrogation
Interrogation refers to a formal questioning, especially by authorities or in a legal context.
Παράδειγμα: The police conducted an interrogation with the suspect.
Σημείωση: Interrogation implies a more intense or serious form of questioning.
querying
Querying refers to the act of asking questions or seeking information.
Παράδειγμα: The students were actively querying the teacher about the assignment.
Σημείωση: Querying is often used in a more dynamic or ongoing context compared to 'question.'
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Question
Ask a question
To inquire or seek information by posing a query.
Παράδειγμα: She asked a question about the assignment.
Σημείωση: The phrase 'ask a question' is a more specific action related to seeking information compared to the general term 'question.'
Question of time
Refers to a situation where an event is inevitable and will happen eventually.
Παράδειγμα: It's just a question of time before he arrives.
Σημείωση: This phrase implies that the event mentioned will definitely occur, unlike the uncertainty sometimes associated with a question.
Big question
Refers to an important or significant issue that needs to be addressed.
Παράδειγμα: The big question is whether we should expand the business or not.
Σημείωση: While a question is a general inquiry, a 'big question' emphasizes the importance or impact of the inquiry.
In question
Refers to the specific person or thing being discussed or considered.
Παράδειγμα: The suspect in question was seen near the crime scene.
Σημείωση: This phrase narrows down the focus to the particular item or individual under scrutiny, unlike the broader notion of a general question.
Beg the question
Refers to a logical fallacy where the conclusion of an argument is assumed within the premise.
Παράδειγμα: By saying that, you're begging the question of whether it's true or not.
Σημείωση: This phrase has a specific technical meaning related to logic, differing from the general notion of raising a query.
Rhetorical question
A question asked not to elicit an answer but to make a point or for effect.
Παράδειγμα: Do you think I'm going to say yes to that? That's just a rhetorical question.
Σημείωση: Unlike regular questions seeking information, rhetorical questions are posed for emphasis or stylistic purposes without expecting a response.
Call into question
To raise doubts or challenge the validity or truth of something.
Παράδειγμα: The new evidence calls into question the credibility of the witness.
Σημείωση: This phrase implies a more critical stance toward the subject at hand compared to merely asking a question about it.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Question
Grill
To grill someone means to question them intensely or thoroughly.
Παράδειγμα: The journalist decided to grill the politician about the recent scandal.
Σημείωση: The slang term 'grill' implies a more intense and probing questioning compared to a regular questioning.
Pop the question
To pop the question means to ask someone to marry you.
Παράδειγμα: He finally popped the question and asked her to marry him.
Σημείωση: This slang term specifically refers to asking someone to marry you rather than a general questioning.
Pump someone for information
To pump someone for information means to ask a lot of questions to extract information from them.
Παράδειγμα: The detective tried to pump the suspect for information about the crime.
Σημείωση: This slang term implies a more strategic and persistent questioning to extract desired information.
Drill
To drill someone means to ask them a series of questions repeatedly to reinforce knowledge or skills.
Παράδειγμα: The teacher had to drill the students on the math concepts to ensure they understood.
Σημείωση: This term suggests a repetitive nature of questioning for the purpose of practice or reinforcement.
Ask around
To ask around means to inquire or question multiple people for information or advice.
Παράδειγμα: If you're not sure about something, you can ask around to get different opinions.
Σημείωση: This term involves asking a group of people or seeking information from various sources, rather than a direct question to one person.
Fire questions at someone
To fire questions at someone means to ask a rapid succession of questions, often in an aggressive or challenging manner.
Παράδειγμα: During the press conference, reporters fired questions at the celebrity about their latest project.
Σημείωση: This slang term indicates a rapid and intense questioning style, often used in interviews or press conferences.
Hit someone with a barrage of questions
To hit someone with a barrage of questions means to overwhelm them with a large number of questions in a short period of time.
Παράδειγμα: The student was hit with a barrage of questions during the oral exam.
Σημείωση: This term emphasizes overwhelming someone with a large volume of questions, creating a sense of pressure or intensity.
Question - Παραδείγματα
What is your question?
The problem is that we don't have enough time.
She asked me a lot of questions about my job.
Γραμματική του Question
Question - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: question
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): questions, question
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): question
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): questioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): questioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): questions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): question
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): question
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
question περιέχει 2 συλλαβές: ques • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˈkwes-chən
ques tion , ˈkwes chən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Question - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
question: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.