Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Singular
ˈsɪŋɡjələr
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
単数の (たんすうの), 特異な (とくいな), 独特の (どくとくの), 唯一の (ゆいいつの)
Σημασίες του Singular στα ιαπωνικά
単数の (たんすうの)
Παράδειγμα:
The word 'cat' is singular.
「猫」という言葉は単数です。
In English, nouns can be singular or plural.
英語では、名詞は単数形または複数形になります。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Grammar and language discussions
Σημείωση: This meaning refers to the grammatical number that indicates one item, as opposed to plural, which indicates more than one.
特異な (とくいな)
Παράδειγμα:
She has a singular talent for music.
彼女は音楽において特異な才能を持っています。
His approach to the problem was singular.
彼のその問題へのアプローチは特異でした。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Describing unique qualities or talents
Σημείωση: This usage emphasizes uniqueness or distinctiveness, often in a positive light.
独特の (どくとくの)
Παράδειγμα:
The artist has a singular style.
そのアーティストは独特のスタイルを持っています。
Her ideas are always singular and creative.
彼女のアイデアはいつも独特で創造的です。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Art, creativity, and personal expression
Σημείωση: Similar to '特異な', this meaning highlights individuality or distinctiveness in style or thought.
唯一の (ゆいいつの)
Παράδειγμα:
He is her singular focus right now.
彼は今彼女の唯一の焦点です。
This is a singular opportunity.
これは唯一の機会です。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Opportunities and priorities
Σημείωση: This meaning indicates exclusivity or being the only one of its kind.
Συνώνυμα του Singular
unique
Unique means being the only one of its kind or unlike anything else. It emphasizes individuality and distinctiveness.
Παράδειγμα: Each snowflake is unique in its design.
Σημείωση: While both 'unique' and 'singular' convey the idea of being one of a kind, 'unique' often implies a sense of specialness or rarity.
individual
Individual refers to a single person or thing considered separately from a group. It highlights separateness and distinct identity.
Παράδειγμα: Each individual has their own preferences.
Σημείωση: Unlike 'singular,' 'individual' can also refer to a person or thing as a distinct entity within a larger group or context.
solitary
Solitary suggests being alone or isolated, without companions or support. It conveys a sense of being singular or unique in a lonely or isolated way.
Παράδειγμα: The solitary tree stood alone in the field.
Σημείωση: While 'singular' can refer to uniqueness in a general sense, 'solitary' specifically emphasizes the idea of being alone or isolated.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Singular
Singular sensation
This phrase refers to something unique or outstanding, often used to describe a remarkable experience or achievement.
Παράδειγμα: Her performance in the play was a singular sensation, captivating the audience.
Σημείωση: The term 'singular' on its own simply means 'unique' or 'individual,' while 'singular sensation' emphasizes the exceptional nature of the sensation.
Singularly focused
When someone is singularly focused, it means they are completely concentrated on a specific task or objective.
Παράδειγμα: He was singularly focused on his goal, ignoring all distractions.
Σημείωση: While 'singular' can indicate uniqueness, 'singularly focused' emphasizes the intensity and exclusivity of the focus.
Singularly impressive
Describing something as singularly impressive means it stands out prominently due to its remarkable qualities.
Παράδειγμα: The architecture of the ancient cathedral was singularly impressive, showcasing intricate design.
Σημείωση: This phrase adds emphasis to the impressiveness of the subject, going beyond just being unique or individual.
Singularly beautiful
When something is described as singularly beautiful, it implies an exceptional level of beauty that captivates observers.
Παράδειγμα: The sunset over the ocean was singularly beautiful, painting the sky in vibrant hues.
Σημείωση: This phrase highlights the extraordinary beauty of the subject, emphasizing its distinctiveness and allure.
Singular achievement
An accomplishment that is considered a singular achievement is one that is exceptional and noteworthy, often representing a significant milestone.
Παράδειγμα: Winning the championship was a singular achievement for the team, marking their success after years of hard work.
Σημείωση: While 'singular' alone refers to something unique, 'singular achievement' emphasizes the outstanding nature of the accomplishment, highlighting its importance and impact.
Singular honor
A singular honor is a special privilege or distinction that is bestowed upon an individual due to their exceptional qualities or contributions.
Παράδειγμα: Being chosen as the keynote speaker was a singular honor for the young professor, recognizing her expertise in the field.
Σημείωση: This phrase emphasizes the exceptional nature of the honor, indicating that it is a rare and distinguished recognition.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Singular
One-of-a-kind
This term refers to something that is unique or one of a kind, similar to the meaning of 'singular.'
Παράδειγμα: My grandmother's antique necklace is truly one-of-a-kind.
Σημείωση: This term adds a sense of rarity or specialness compared to just saying 'singular.'
The one and only
This phrase is used to emphasize that someone or something is the best or most special in a particular category.
Παράδειγμα: Beyoncé is often referred to as the one and only Queen B.
Σημείωση: It conveys a sense of uniqueness and exclusivity similar to 'singular,' but with a stronger emphasis on being unmatched or unparalleled.
Solo
This term means doing something alone, without companions or assistance.
Παράδειγμα: I prefer traveling solo rather than in a group.
Σημείωση: While 'singular' can also denote being alone or individual, 'solo' specifically focuses on the aspect of doing something by oneself.
Lone ranger
Refers to someone who prefers to work or act alone and independently, like the fictional character 'The Lone Ranger.'
Παράδειγμα: He always acted like a lone ranger at work, never seeking help from others.
Σημείωση: It emphasizes the sense of independence and self-reliance more strongly than just stating 'singular' or 'alone.'
Only game in town
This expression refers to being the sole option or opportunity available in a particular context.
Παράδειγμα: This small cafe may not be fancy, but it's the only game in town for a good cup of coffee.
Σημείωση: It highlights the exclusivity or uniqueness of a situation, particularly in terms of being the singular choice or resource available.
Singular - Παραδείγματα
The singular form of the word "sheep" is still "sheep".
This is the only singular item in the collection.
The singer's voice was so singular that it was instantly recognizable.
Γραμματική του Singular
Singular - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: singular
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): singular
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
singular περιέχει 3 συλλαβές: sin • gu • lar
Φωνητική μεταγραφή: ˈsiŋ-gyə-lər
sin gu lar , ˈsiŋ gyə lər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Singular - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
singular: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.