Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Technique
tɛkˈnik
Εξαιρετικά Κοινό
900 - 1000
900 - 1000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
技術 (ぎじゅつ), 手法 (しゅほう), テクニック
Σημασίες του Technique στα ιαπωνικά
技術 (ぎじゅつ)
Παράδειγμα:
He has mastered the technique of painting.
彼は絵画の技術を習得した。
This technique is commonly used in surgery.
この技術は手術で一般的に使用される。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic settings, particularly in fields like art, science, and medicine.
Σημείωση: 技術 can refer to a specific skill or method used to achieve a particular result, often implying a level of expertise.
手法 (しゅほう)
Παράδειγμα:
The researcher used a new technique for the analysis.
研究者は分析のために新しい手法を使用した。
This technique is effective in data collection.
この手法はデータ収集に効果的である。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in academic and research contexts, especially in social sciences and analytics.
Σημείωση: 手法 refers to a method or approach, often emphasizing the systematic aspect of the technique.
テクニック
Παράδειγμα:
He showed some impressive techniques in his performance.
彼はパフォーマンスでいくつかの印象的なテクニックを見せた。
You need to improve your techniques if you want to succeed.
成功したいなら、テクニックを改善する必要がある。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations, often related to sports, music, or other performance arts.
Σημείωση: テクニック is a loanword from English and is widely understood in informal contexts, particularly in discussions about skills.
Συνώνυμα του Technique
method
A method refers to a particular way of doing something or a systematic procedure for achieving a specific result.
Παράδειγμα: She uses a unique teaching method to help her students learn effectively.
Σημείωση: While technique often focuses on the skill or process used to accomplish a task, method emphasizes the systematic approach or procedure followed.
approach
Approach refers to a way of dealing with a situation or problem, often involving a specific perspective or attitude.
Παράδειγμα: His approach to problem-solving involves breaking down complex issues into smaller, manageable parts.
Σημείωση: Approach can encompass a broader concept of how something is tackled or addressed, including the mindset or strategy involved, whereas technique is more specific to the skill or method used.
strategy
A strategy is a plan of action designed to achieve a particular goal or objective.
Παράδειγμα: The company developed a new marketing strategy to attract a younger demographic.
Σημείωση: Strategy typically involves a high-level plan or overarching approach to achieving a goal, while technique is more about the specific skills or methods employed in executing that plan.
tactic
A tactic is a specific action or maneuver used to achieve a short-term goal within a larger strategy.
Παράδειγμα: The chess player employed a clever tactic to checkmate his opponent.
Σημείωση: Tactic is often used in the context of a specific move or action taken to achieve an immediate objective, while technique may refer to the broader set of skills or methods used in a particular field.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Technique
Mastering the art
This phrase implies achieving a high level of skill or proficiency in a particular area, often through practice and dedication.
Παράδειγμα: She has truly mastered the art of negotiation.
Σημείωση: While 'technique' refers to a specific method or approach, 'mastering the art' emphasizes overall skill and expertise.
Fine-tuning
To fine-tune means to make small adjustments or improvements to something to achieve the desired outcome or level of performance.
Παράδειγμα: The chef spent hours fine-tuning the recipe to perfection.
Σημείωση: Unlike 'technique' which focuses on the method itself, 'fine-tuning' emphasizes the process of making precise adjustments.
In the groove
Being 'in the groove' means to be in a state of optimal performance or productivity, often as a result of finding one's rhythm or technique.
Παράδειγμα: After weeks of practice, the band finally got in the groove and delivered an amazing performance.
Σημείωση: While 'technique' refers to a specific method, 'in the groove' focuses on the state of being in a productive flow.
Smooth operator
A 'smooth operator' is someone who is skilled at handling situations or tasks with ease and finesse.
Παράδειγμα: He's a smooth operator when it comes to handling difficult customers.
Σημείωση: Unlike 'technique' which is more general, 'smooth operator' specifically refers to a person's ability to navigate challenges smoothly.
A stroke of genius
A 'stroke of genius' refers to a brilliant or exceptionally clever idea or technique that leads to success or admiration.
Παράδειγμα: Her innovative approach was a stroke of genius that impressed everyone.
Σημείωση: While 'technique' refers to a method, 'a stroke of genius' emphasizes the exceptional and ingenious nature of an idea or approach.
Hitting the right notes
To 'hit the right notes' means to do or say things in a way that resonates well with others or achieves the desired response.
Παράδειγμα: The speaker really hit the right notes with the audience, and they were engaged throughout the presentation.
Σημείωση: Unlike 'technique' which is more about the method itself, 'hitting the right notes' emphasizes the impact and effectiveness of one's actions or communication.
Craftsmanship
Craftsmanship refers to the quality of design and work shown in a finished product, often emphasizing skill, artistry, and attention to detail.
Παράδειγμα: The furniture was of exceptional craftsmanship, with intricate details and flawless finishing.
Σημείωση: While 'technique' focuses on the method or approach, 'craftsmanship' specifically highlights the quality and artistry displayed in the final product.
Mastery of the craft
Having mastery of the craft means possessing a high level of skill and expertise in a particular field or activity.
Παράδειγμα: His mastery of the craft of storytelling captivated audiences worldwide.
Σημείωση: Similar to 'technique,' 'mastery of the craft' emphasizes skill and expertise, but it specifically highlights the overall proficiency and excellence in a particular area.
The art of the trade
Referring to the skills and techniques involved in a particular profession or industry, often highlighting a combination of expertise and finesse.
Παράδειγμα: She has perfected the art of the trade through years of experience and dedication.
Σημείωση: While 'technique' is more general, 'the art of the trade' specifically focuses on the specialized skills and knowledge related to a particular profession or industry.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Technique
Technique down pat
Having your technique down pat means having it mastered or perfected.
Παράδειγμα: After years of practice, she finally has her technique down pat.
Σημείωση: It emphasizes achieving perfect or flawless execution of a technique.
Nail the technique
To nail the technique means to successfully execute it with precision.
Παράδειγμα: He really nailed the technique in his performance.
Σημείωση: It suggests achieving the desired outcome with mastery.
Technique game strong
Having a strong technique game implies having exceptional skills and abilities in applying techniques.
Παράδειγμα: Her technique game is strong, making her a top contender.
Σημείωση: It highlights the high level of proficiency in using techniques effectively.
Technique wizard
A technique wizard is someone who excels at using techniques with expertise and finesse.
Παράδειγμα: He's a real technique wizard; he can make any move look effortless.
Σημείωση: It conveys a sense of mastery and creativity in utilizing techniques.
Technique guru
A technique guru is an expert or authority in a particular field of techniques.
Παράδειγμα: She's considered the technique guru among the dancers in the group.
Σημείωση: It suggests a person who possesses deep knowledge and experience in techniques.
Technique pro
A technique pro is a professional or expert in using specific techniques.
Παράδειγμα: He's a technique pro when it comes to cooking; his dishes are always perfect.
Σημείωση: It signifies a high level of skill and proficiency in applying techniques.
Technique aficionado
A technique aficionado is someone who is passionate about and deeply interested in various techniques.
Παράδειγμα: As a technique aficionado, she enjoys learning and experimenting with new methods.
Σημείωση: It reflects a strong enthusiasm and appreciation for different methods and approaches.
Technique - Παραδείγματα
Technique is important in painting.
She has a unique method for organizing her schedule.
The chef's cooking skills and techniques were impressive.
Γραμματική του Technique
Technique - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: technique
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): techniques, technique
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): technique
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
technique περιέχει 2 συλλαβές: tech • nique
Φωνητική μεταγραφή: tek-ˈnēk
tech nique , tek ˈnēk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Technique - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
technique: 900 - 1000 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.