Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Temperature

ˈtɛmp(ə)rətʃər
Πολύ Κοινό
~ 1600
~ 1600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

温度 (おんど, ondo), 気温 (きおん, kion), 体温 (たいおん, taion), 温度計 (おんどけい, ondokei)

Σημασίες του Temperature στα ιαπωνικά

温度 (おんど, ondo)

Παράδειγμα:
The temperature today is very high.
今日は温度がとても高いです。
Please check the temperature of the water.
水の温度を確認してください。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, medical, and everyday contexts.
Σημείωση: This is the most common translation of 'temperature' and is used in both formal and informal settings.

気温 (きおん, kion)

Παράδειγμα:
The air temperature is dropping.
気温が下がっています。
What is the current temperature outside?
外の現在の気温は何ですか?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Primarily used in weather reports and casual conversations about outdoor conditions.
Σημείωση: This term specifically refers to the temperature of the atmosphere and is commonly used in weather contexts.

体温 (たいおん, taion)

Παράδειγμα:
My body temperature is normal.
私の体温は正常です。
He has a high body temperature.
彼は体温が高いです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in medical contexts and discussions about health.
Σημείωση: This term is specifically related to the temperature of a person's body.

温度計 (おんどけい, ondokei)

Παράδειγμα:
I need a thermometer to check the temperature.
温度計が必要です。
The thermometer shows the temperature is rising.
温度計は温度が上昇していることを示しています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing instruments that measure temperature.
Σημείωση: This term refers specifically to a device used for measuring temperature.

Συνώνυμα του Temperature

heat

Heat refers to the quality of being hot, and can be used interchangeably with temperature in some contexts.
Παράδειγμα: The heat in the room was unbearable.
Σημείωση: Heat specifically emphasizes the sensation of warmth or high temperature.

degree

Degree is a unit of measurement for temperature, often used to quantify the level of heat or coldness.
Παράδειγμα: The temperature outside is 25 degrees Celsius.
Σημείωση: Degree is more specific in quantifying the temperature value.

fever

Fever is an elevated body temperature usually caused by an infection or illness.
Παράδειγμα: She had a high fever of 102 degrees Fahrenheit.
Σημείωση: Fever typically refers to an elevated body temperature due to illness rather than environmental conditions.

climate

Climate refers to the prevailing weather conditions in a particular area over a long period of time.
Παράδειγμα: The climate in this region is generally warm throughout the year.
Σημείωση: Climate refers to long-term weather patterns rather than instantaneous temperature.

thermal

Thermal relates to heat or temperature, especially in terms of energy transfer.
Παράδειγμα: The thermal energy of the system increased as the temperature rose.
Σημείωση: Thermal is more technical and often used in scientific or engineering contexts.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Temperature

Hot as hell

This phrase emphasizes extreme heat, comparing it to the concept of hell, which is commonly associated with intense heat.
Παράδειγμα: It's hot as hell outside today!
Σημείωση: The phrase 'hot as hell' is more expressive and exaggerated than just saying 'hot.'

Room temperature

This refers to a moderate, comfortable temperature that is neither too hot nor too cold, typically around 20-25 degrees Celsius.
Παράδειγμα: The wine should be served at room temperature.
Σημείωση: Unlike a specific temperature measurement, 'room temperature' is a general range that varies depending on the context.

Under the weather

This idiom means to feel unwell or not in good health, often due to sickness or a minor ailment.
Παράδειγμα: I'm feeling a bit under the weather today, so I'm going to stay home.
Σημείωση: The phrase 'under the weather' is figurative and does not directly relate to atmospheric temperature.

Bite the bullet

To 'bite the bullet' means to endure a difficult or unpleasant situation with courage and determination.
Παράδειγμα: It's freezing outside, but I have to bite the bullet and go to work.
Σημείωση: This idiom has no literal connection to temperature but is used metaphorically to describe facing a challenging circumstance.

On thin ice

Being 'on thin ice' means being in a risky or precarious situation where a misstep could have serious consequences.
Παράδειγμα: You're on thin ice with the boss after missing the deadline.
Σημείωση: The phrase uses 'thin ice' as a metaphor for a dangerous situation and does not refer to actual temperature.

Catch your death (of cold)

This phrase warns someone that they are not dressed warmly enough and may become seriously ill from exposure to cold weather.
Παράδειγμα: Put on a jacket or you'll catch your death of cold out there!
Σημείωση: It combines the idea of catching a cold with the severe outcome of potentially dying from it, emphasizing the need for caution.

Steal someone's thunder

To 'steal someone's thunder' is to take credit for something that should have been another person's achievement or moment of glory.
Παράδειγμα: She announced the news before I could; she stole my thunder.
Σημείωση: The phrase has nothing to do with temperature; it originated from an anecdote involving the playwright John Dennis and has evolved into a common idiom.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Temperature

Boiling

Used to describe very high temperatures, typically in reference to weather.
Παράδειγμα: It's boiling outside, I can't stand the heat.
Σημείωση: Boiling is more informal and exaggerated compared to simply saying 'very hot'.

Freezing

Used to describe very cold temperatures, often in a dramatic or exaggerated way.
Παράδειγμα: I forgot my jacket and now I'm freezing!
Σημείωση: Freezing is a casual and emotional way to convey extreme coldness.

Scorching

Refers to extremely hot weather or temperatures that can cause burning or discomfort.
Παράδειγμα: The sun is scorching today; I got sunburnt within minutes.
Σημείωση: Scorching conveys intense heat and discomfort more vividly than just saying 'very hot'.

Chilly

Describes cool or moderately cold temperatures, often in a mild or pleasant way.
Παράδειγμα: The breeze is making it feel quite chilly this evening.
Σημείωση: Chilly is a more informal and less severe term than 'cold', suggesting a milder sensation.

Bitter

Used to emphasize very cold and harsh conditions, often associated with winter weather.
Παράδειγμα: The bitter cold wind cuts through my coat.
Σημείωση: Bitter adds a sense of harshness and discomfort to the coldness being described.

Balmy

Describes pleasantly warm or mild weather that is comfortable.
Παράδειγμα: It's a balmy evening; perfect for a stroll by the beach.
Σημείωση: Balmy suggests a soothing and agreeable warmth without being excessively hot.

Frosty

Refers to very cold temperatures, often associated with frost forming.
Παράδειγμα: The ground is covered in frost, and the air feels frosty.
Σημείωση: Frosty specifically evokes the image of frost and icy coldness, adding a visual element to the description.

Temperature - Παραδείγματα

The temperature outside is below freezing.
The thermometer shows a temperature of 25 degrees Celsius.
I feel hot, but the temperature in the room is only 20 degrees.

Γραμματική του Temperature

Temperature - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: temperature
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): temperatures, temperature
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): temperature
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
temperature περιέχει 4 συλλαβές: tem • per • a • ture
Φωνητική μεταγραφή: ˈtem-pər-ˌchu̇r
tem per a ture , ˈtem pər ˌchu̇r (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Temperature - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
temperature: ~ 1600 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.