Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Wave

weɪv
Πολύ Κοινό
~ 1600
~ 1600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

波 (なみ, nami), 手を振る (てをふる, te wo furu), 波動 (はどう, hadou), 波形 (はけい, hakei), 一波 (いっぱ,ippa)

Σημασίες του Wave στα ιαπωνικά

波 (なみ, nami)

Παράδειγμα:
The waves crashed against the shore.
波が岸にぶつかった。
Surfing on the waves is exhilarating.
波でサーフィンをするのは爽快です。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about the ocean, weather, or physical phenomena.
Σημείωση: This meaning refers specifically to ocean waves and is used in both casual and formal contexts.

手を振る (てをふる, te wo furu)

Παράδειγμα:
She waved goodbye to her friends.
彼女は友達にさよならと手を振った。
He waved at the passing car.
彼は通り過ぎる車に手を振った。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social situations when greeting or saying goodbye.
Σημείωση: This expression is commonly used when people are greeting or acknowledging someone.

波動 (はどう, hadou)

Παράδειγμα:
The wave of energy can be measured.
エネルギーの波動は測定できます。
Quantum mechanics deals with wave functions.
量子力学は波動関数を扱います。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific and technical contexts, especially in physics.
Σημείωση: This term is often used in discussions about physics, particularly in relation to energy and waves.

波形 (はけい, hakei)

Παράδειγμα:
The waveform looks irregular.
波形は不規則に見える。
We need to analyze the sound wave pattern.
音波のパターンを分析する必要があります。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in audio engineering and technical discussions regarding sound waves.
Σημείωση: This term refers specifically to the shape of a wave, often used in engineering and acoustics.

一波 (いっぱ,ippa)

Παράδειγμα:
A wave of new technology is coming.
新しい技術の一波が来ている。
There was a wave of excitement in the crowd.
群衆の中に興奮の一波があった。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts discussing trends, emotions, or movements.
Σημείωση: This term can describe a surge or increase in a non-physical sense, such as emotions or trends.

Συνώνυμα του Wave

undulate

To move in a smooth, wavelike motion.
Παράδειγμα: The flag undulated in the wind.
Σημείωση: Undulate implies a more gentle and continuous motion compared to a wave.

ripple

A small wave or series of waves on the surface of water.
Παράδειγμα: The pebble caused ripples in the water.
Σημείωση: Ripple is often used to describe smaller, more subtle waves compared to a wave.

swell

A large, rolling wave or series of waves.
Παράδειγμα: The ocean swell was powerful and majestic.
Σημείωση: Swell typically refers to larger and more powerful waves than the general term 'wave.'

surge

A sudden powerful forward or upward movement, especially by a crowd or natural force.
Παράδειγμα: The surge of the tide carried the boat out to sea.
Σημείωση: Surge conveys a sense of sudden and forceful movement, different from the more regular motion of a wave.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wave

Make waves

To cause a significant impact or stir up controversy.
Παράδειγμα: She made waves at the company by proposing a bold new strategy.
Σημείωση: The original word 'wave' refers to a physical movement of water or air, while 'make waves' is a figurative expression.

Wave goodbye

To gesture farewell by moving one's hand in a waving motion.
Παράδειγμα: He waved goodbye to his friends as he boarded the train.
Σημείωση: In this phrase, 'wave' is used in the context of bidding farewell rather than a physical movement of water or air.

Wave of emotions

A sudden and intense surge of feelings or emotions.
Παράδειγμα: After winning the championship, she was overcome by a wave of emotions.
Σημείωση: Here, 'wave' is used metaphorically to describe a strong emotional experience rather than a physical wave.

Wave of change

A significant and widespread shift or transformation in a particular area.
Παράδειγμα: The country experienced a wave of change after the new government took office.
Σημείωση: Similar to 'wave of emotions,' this phrase uses 'wave' to symbolize a sweeping change rather than a physical wave.

Wave the white flag

To surrender or admit defeat; to give up resistance.
Παράδειγμα: After hours of negotiation, they decided to wave the white flag and accept the terms.
Σημείωση: In this idiom, 'wave' is used to signify surrender by waving a white flag, rather than a literal waving motion.

Catch the wave

To take advantage of a trend or opportunity at the right moment.
Παράδειγμα: She was quick to catch the wave of interest in sustainable living and started her own eco-friendly business.
Σημείωση: Here, 'wave' represents a trend or movement that can be capitalized on, not a physical wave.

Wave of nostalgia

A sentimental longing or wistful affection for the past.
Παράδειγμα: Listening to that old song brought a wave of nostalgia for my high school days.
Σημείωση: In this expression, 'wave' conveys a surge of nostalgic feelings rather than a literal wave.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wave

Wave (someone) off

To dismiss or ignore someone or something by waving one's hand or making a gesture, indicating that the person or thing is not needed or wanted.
Παράδειγμα: I tried to offer her some help, but she just waved me off.
Σημείωση: Differs from the literal act of waving in that it conveys a sense of rejection or disinterest.

Wave (something) in

To motion for someone or something to enter or come closer by waving a hand or making a gesture.
Παράδειγμα: The security guard waved me in after checking my ID.
Σημείωση: Differs from the usual meaning of 'wave' as a greeting or goodbye gesture by specifically indicating entrance or permission to move forward.

Wave (something) off

To disregard, ignore, or dismiss something without consideration.
Παράδειγμα: Don't wave off his suggestions so quickly; they might be worth considering.
Σημείωση: Differs from the literal act of waving in that it indicates a lack of attention or importance placed on the thing being waved off.

Wave (something) around

To move something back and forth in the air, often as a show-off gesture or to draw attention to it.
Παράδειγμα: He was waving his phone around to show off the new features.
Σημείωση: Differs from a regular wave as it implies a more exaggerated or deliberate movement to display or flaunt something.

Wave (something) over

To motion or signal for someone to come closer or toward oneself, typically by waving a hand or making a gesture.
Παράδειγμα: She waved the waiter over to ask for the bill.
Σημείωση: Differs from a simple wave as it involves a specific action to attract someone's attention and direct them to a location.

Wave the white towel

To surrender, give up, or admit defeat in a situation or conflict.
Παράδειγμα: After hours of negotiation, they finally waved the white towel and accepted the terms.
Σημείωση: Derived from the concept of waving a white flag as a symbol of surrender, it signifies a formal acknowledgment of defeat.

Wave (something) out

To gesture outwardly, often used to direct movement or action away from oneself.
Παράδειγμα: He waved his hand out, signaling for the taxi to stop.
Σημείωση: Differs from a traditional wave as it involves a specific directional gesture rather than a general greeting or goodbye motion.

Wave - Παραδείγματα

The waves were crashing against the shore.
She gave a friendly wave to her neighbor.
The sound engineer added some wave effects to the music.

Γραμματική του Wave

Wave - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: wave
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): waves
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): wave
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): waved
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): waving
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): waves
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): wave
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): wave
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wave περιέχει 1 συλλαβές: wave
Φωνητική μεταγραφή: ˈwāv
wave , ˈwāv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Wave - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wave: ~ 1600 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.