Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Tool

tul
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

道具 (どうぐ), 手段 (しゅだん), ツール, 道具立て (どうぐだて)

Σημασίες του Tool στα ιαπωνικά

道具 (どうぐ)

Παράδειγμα:
I need a tool to fix my bike.
自転車を修理するために道具が必要です。
He has a set of tools for woodworking.
彼は木工用の道具セットを持っています。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in practical situations involving physical tools for repair, construction, or crafting.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'tool' and can refer to any instrument used to perform a task.

手段 (しゅだん)

Παράδειγμα:
Education is a tool for social change.
教育は社会変革の手段です。
He used his charm as a tool to win her over.
彼は彼女を惹きつけるために魅力を手段として使いました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about methods, means, or strategies to achieve a goal.
Σημείωση: This meaning emphasizes the conceptual use of 'tool' as a means to achieve something, rather than a physical object.

ツール

Παράδειγμα:
I used a software tool to edit the video.
ビデオを編集するためにソフトウェアツールを使いました。
There are many online tools available for learning languages.
言語学習のためのオンラインツールがたくさんあります。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in technology and software discussions.
Σημείωση: 'ツール' is a loanword from English and is primarily used in contexts related to technology, software, and digital applications.

道具立て (どうぐだて)

Παράδειγμα:
The workshop has a complete set of tools.
その作業場には完全な道具立てがあります。
He prepared all the tools needed for the project.
彼はプロジェクトに必要な道具立てを整えました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where a specific arrangement or collection of tools is emphasized.
Σημείωση: This term refers more to the arrangement or setup of tools rather than individual tools.

Συνώνυμα του Tool

implement

An implement is a tool or instrument used for a specific purpose.
Παράδειγμα: A hammer is a useful implement for driving nails.
Σημείωση: Implement is often used in a more formal or technical context compared to 'tool'.

instrument

An instrument is a tool designed to perform a specific task or function.
Παράδειγμα: A surgeon uses various instruments during an operation.
Σημείωση: Instrument can refer to tools used in specific fields like music, science, or medicine.

utensil

A utensil is a tool used for practical purposes, especially in a kitchen or household setting.
Παράδειγμα: A spatula is a common kitchen utensil used for flipping food.
Σημείωση: Utensil is often associated with tools used for cooking, eating, or serving food.

appliance

An appliance is a device or machine designed to perform a specific household function.
Παράδειγμα: A microwave oven is a convenient kitchen appliance for heating food quickly.
Σημείωση: Appliance typically refers to electrical or mechanical devices used in the home.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Tool

Tool around

To wander or move aimlessly or casually without a specific goal.
Παράδειγμα: After finishing work, we like to tool around the city and explore new places.
Σημείωση: This phrase does not involve using tools in the literal sense, but rather signifies a relaxed and leisurely activity.

A tool for the job

Refers to having the appropriate equipment or resources required for a specific task or purpose.
Παράδειγμα: Having the right software is crucial; you need the correct tool for the job.
Σημείωση: In this context, 'tool' is used metaphorically to represent anything needed to accomplish a task effectively.

Tools down

To stop working, especially in a manual labor or construction context.
Παράδειγμα: It's time to put our tools down and take a break; we've been working non-stop for hours.
Σημείωση: This phrase specifically refers to ceasing physical work using tools and equipment.

Use someone as a tool

To exploit someone for one's own benefit or advantage.
Παράδειγμα: He's just using her as a tool to get ahead in his career.
Σημείωση: In this expression, 'tool' is used metaphorically to indicate a person being manipulated or taken advantage of for selfish reasons.

Tool up

To equip oneself or others with the required tools or resources for a particular task or endeavor.
Παράδειγμα: Before the project starts, we need to tool up and ensure we have all the necessary equipment.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of preparing or getting ready with tools rather than the tools themselves.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Tool

Tool

In slang, 'tool' is often used to describe someone who is foolish, clueless, or socially awkward.
Παράδειγμα: He's such a tool for not helping us.
Σημείωση: The original word 'tool' refers to an instrument or device used to carry out a particular function, while in slang, it refers to a person's behavior or character.

Toolbag

'Toolbag' is an extension of 'tool', used to intensify the negative connotation of someone being foolish or obnoxious.
Παράδειγμα: Why is he being such a toolbag today?
Σημείωση: Similar to 'tool', 'toolbag' refers to a person's behavior or character, but with a stronger emphasis on negativity.

Toolshed

When someone is described as a 'toolshed', it means they exhibit multiple behaviors or traits that are considered foolish, awkward, or embarrassing.
Παράδειγμα: She's a walking toolshed, always saying the wrong things.
Σημείωση: Like 'tool' and 'toolbag', 'toolshed' extends the negative connotation to describe a person's overall demeanor rather than focusing on a single instance.

Toolbox

Calling someone a 'toolbox' implies that they are not only foolish but also have a negative impact on a situation or group.
Παράδειγμα: Don't be a toolbox and mess this up for us.
Σημείωση: While 'tool' focuses on the individual's behavior, 'toolbox' adds the element of causing harm or disruption to others.

Toolbelt

Comparing someone to a 'toolbelt' suggests that they are equipped with various behaviors or actions that can be irritating or bothersome to others.
Παράδειγμα: He's got his toolbelt on, ready to annoy everyone with his jokes.
Σημείωση: In this context, 'toolbelt' emphasizes the idea of someone being prepared or loaded with behaviors that may annoy or frustrate.

Toolbox short of a full set

This expression extends the concept of being foolish or clueless to suggest that the individual lacks complete understanding or common sense.
Παράδειγμα: That guy is a toolbox short of a full set, if you know what I mean.
Σημείωση: While still based on the idea of being a 'tool', this expression emphasizes an even greater degree of incompetence or stupidity.

Toolish

'Toolish' is a less common variation of 'tool', used to describe someone's behavior as foolish, annoying, or lacking in awareness.
Παράδειγμα: Stop acting so toolish all the time!
Σημείωση: While similar to 'tool', 'toolish' may be used when a slightly different nuance or emphasis is desired in describing someone's behavior.

Tool - Παραδείγματα

This tool is very useful for fixing things around the house.
He couldn't find the right tool for the job.
The new software tool makes data analysis much easier.

Γραμματική του Tool

Tool - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: tool
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): tools
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): tool
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): tooled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): tooling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): tools
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): tool
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): tool
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
tool περιέχει 1 συλλαβές: tool
Φωνητική μεταγραφή: ˈtül
tool , ˈtül (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Tool - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
tool: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.