Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Tough

təf
Πολύ Κοινό
~ 2200
~ 2200
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

頑丈な (ganjō na), たくましい (takumashii), 厳しい (kibishii), 困難な (konnan na), 強い (tsuyoi)

Σημασίες του Tough στα ιαπωνικά

頑丈な (ganjō na)

Παράδειγμα:
This backpack is really tough and can hold a lot of weight.
このバックパックは本当に頑丈で、たくさんの重さを支えることができます。
The walls of this house are tough enough to withstand storms.
この家の壁は嵐に耐えるのに十分頑丈です。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe physical strength or durability of objects.
Σημείωση: This meaning emphasizes the physical characteristics of an object.

たくましい (takumashii)

Παράδειγμα:
He is a tough person who never gives up.
彼は決してあきらめないたくましい人です。
She has a tough personality and can handle stressful situations well.
彼女はたくましい性格を持っていて、ストレスの多い状況をうまく対処できます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing a person's resilience or strength of character.
Σημείωση: This usage often refers to emotional or mental strength rather than physical.

厳しい (kibishii)

Παράδειγμα:
The teacher is tough but fair.
その先生は厳しいですが、公平です。
The competition was tough this year.
今年の競争は厳しかったです。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe situations or people that are strict, difficult, or challenging.
Σημείωση: This meaning can imply a sense of challenge or high standards.

困難な (konnan na)

Παράδειγμα:
Finding a job in this economy is tough.
この経済状況で仕事を見つけるのは困難です。
It was a tough decision to make.
それは困難な決断でした。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Describing difficult situations or decisions.
Σημείωση: This meaning emphasizes the challenge or difficulty of a situation rather than an attribute of a person or object.

強い (tsuyoi)

Παράδειγμα:
He has a tough exterior but is very kind inside.
彼は強い外見を持っていますが、内側はとても優しいです。
That was a tough game, but we won!
あれは厳しい試合でしたが、私たちは勝ちました!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing a person or situation that is resilient or strong in a non-physical way.
Σημείωση: Often used in a more casual or friendly context.

Συνώνυμα του Tough

challenging

Difficult in a way that tests one's abilities or skills.
Παράδειγμα: The exam was quite challenging, but I managed to pass it.
Σημείωση: Challenging implies that something is difficult but also presents an opportunity for growth or improvement.

resilient

Able to withstand or recover from difficult conditions.
Παράδειγμα: She is a resilient person who never gives up in the face of adversity.
Σημείωση: Resilient focuses on the ability to bounce back or recover from challenges.

sturdy

Strong and robust in construction or character.
Παράδειγμα: The sturdy table held up even under the weight of heavy books.
Σημείωση: Sturdy emphasizes strength and durability.

rough

Having an uneven or irregular surface; harsh or difficult.
Παράδειγμα: The rough terrain made it difficult to navigate through the forest.
Σημείωση: Rough suggests a lack of smoothness or gentleness, making a situation more challenging.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Tough

tough cookie

A tough cookie refers to a person who is strong, resilient, or determined.
Παράδειγμα: She's a tough cookie, so I'm sure she'll handle the situation well.
Σημείωση: The phrase 'tough cookie' adds a sense of resilience or strength beyond just being tough.

tough luck

Tough luck is used to express sympathy for someone's misfortune or to indicate that someone has had bad luck.
Παράδειγμα: I missed the bus again. Tough luck!
Σημείωση: The phrase 'tough luck' emphasizes bad luck or unfortunate circumstances.

tough it out

To tough it out means to endure a difficult or unpleasant situation without giving up.
Παράδειγμα: I know you're feeling tired, but you need to tough it out and finish the race.
Σημείωση: The phrase 'tough it out' emphasizes enduring despite challenges.

tough break

A tough break refers to a situation where someone experiences bad luck or a disadvantageous circumstance.
Παράδειγμα: Losing your job right before the holidays is a tough break.
Σημείωση: The phrase 'tough break' focuses on unfortunate events or circumstances.

tough love

Tough love involves being strict or unsympathetic in order to help someone improve or overcome difficulties.
Παράδειγμα: Sometimes, tough love is necessary to help someone learn from their mistakes.
Σημείωση: The phrase 'tough love' implies a combination of firmness and care in guiding someone.

tough nut to crack

A tough nut to crack refers to a problem or situation that is challenging to solve or overcome.
Παράδειγμα: Figuring out the solution to that math problem is a tough nut to crack.
Σημείωση: The phrase 'tough nut to crack' emphasizes the difficulty or complexity of a problem.

get tough

To get tough means to become strict or forceful in dealing with a situation or person.
Παράδειγμα: It's time to get tough and enforce stricter rules in the company.
Σημείωση: The phrase 'get tough' implies a shift towards a more assertive or uncompromising stance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Tough

Grueling

Refers to something that is extremely challenging, exhausting, or demanding.
Παράδειγμα: The exam was grueling, but I managed to pass.
Σημείωση: Unlike 'tough', which can imply endurance, 'grueling' emphasizes the extreme difficulty or hardship of the situation.

Brutal

Describes a situation that is harsh, intense, or extremely challenging.
Παράδειγμα: The competition was brutal, but I gave it my all.
Σημείωση: While 'tough' can suggest resilience, 'brutal' emphasizes the brutality or severity of the situation.

Stressful

Refers to a situation that causes a lot of mental or emotional pressure.
Παράδειγμα: Dealing with deadlines can be really stressful.
Σημείωση: 'Stressful' specifically focuses on the mental or emotional strain, unlike 'tough' which can refer to a broader range of challenges.

Intense

Describes something that is extreme, severe, or demanding.
Παράδειγμα: The workout was really intense today.
Σημείωση: While 'tough' can imply strength, 'intense' emphasizes the high level of difficulty, severity, or focus required in the situation.

Tough - Παραδείγματα

Tough times require tough measures.
She's a tough competitor.
It's tough to admit when you're wrong.

Γραμματική του Tough

Tough - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: tough
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): tougher
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): toughest
Επίθετο (Adjective): tough
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): toughs
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): tough
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): toughed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): toughing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): toughs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): tough
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): tough
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
tough περιέχει 1 συλλαβές: tough
Φωνητική μεταγραφή: ˈtəf
tough , ˈtəf (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Tough - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
tough: ~ 2200 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.