Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά

Value

ˈvælju
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

価値 (かち), 値 (あたい), 重要性 (じゅうようせい), 評価 (ひょうか), 価値観 (かちかん)

Σημασίες του Value στα ιαπωνικά

価値 (かち)

Παράδειγμα:
The value of this painting is very high.
この絵の価値は非常に高いです。
We should assess the value of our time.
私たちは自分たちの時間の価値を評価すべきです。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions related to economics, art, or personal worth.
Σημείωση: Often used in philosophical discussions about ethics and morality.

値 (あたい)

Παράδειγμα:
What is the value of this item?
このアイテムの値はいくらですか?
The value can fluctuate based on demand.
需要によって値は変動する可能性があります。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in mathematical contexts or discussions about pricing.
Σημείωση: Used more in technical or quantitative contexts.

重要性 (じゅうようせい)

Παράδειγμα:
The value of teamwork cannot be underestimated.
チームワークの重要性は過小評価できません。
He emphasized the value of education.
彼は教育の重要性を強調しました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about principles, ethics, and societal issues.
Σημείωση: Often used in academic or professional contexts.

評価 (ひょうか)

Παράδειγμα:
The value of the project will be evaluated next week.
プロジェクトの評価は来週行われます。
They conducted a value assessment of the service.
彼らはそのサービスの評価を行いました。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, project management, or academic assessments.
Σημείωση: Refers specifically to the process of assessing or appraising something.

価値観 (かちかん)

Παράδειγμα:
Cultural values shape our perceptions.
文化的価値観は私たちの認識を形作ります。
Everyone has different values that influence their decisions.
誰もが異なる価値観を持っており、それが彼らの決定に影響を与えます。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about personal beliefs, ethics, and social issues.
Σημείωση: This term emphasizes individual or collective beliefs and ethics.

Συνώνυμα του Value

Worth

Worth refers to the importance or value of something, often in terms of monetary or emotional value.
Παράδειγμα: The antique vase is of great worth to collectors.
Σημείωση: Worth is commonly used to indicate the value of something in terms of its significance or usefulness.

Merit

Merit refers to the quality or worth of something based on its positive attributes or achievements.
Παράδειγμα: His hard work and dedication earned him great merit in the eyes of his peers.
Σημείωση: Merit is often associated with the intrinsic value or quality of something, particularly in terms of achievements or qualities.

Importance

Importance signifies the level of significance or relevance of something.
Παράδειγμα: Education is of utmost importance in shaping a better future.
Σημείωση: Importance emphasizes the significance or relevance of something rather than its specific value or worth.

Significance

Significance denotes the importance or meaning attached to something based on its impact or implications.
Παράδειγμα: The discovery of a new species holds great significance for the field of biology.
Σημείωση: Significance focuses on the importance or meaning of something based on its impact or implications, rather than its inherent value.

Benefit

Benefit refers to the advantage or positive outcome gained from something.
Παράδειγμα: Regular exercise provides numerous health benefits.
Σημείωση: Benefit highlights the positive outcomes or advantages gained from something, rather than its intrinsic value.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Value

Face value

Refers to the nominal value of something, often used in financial contexts or when describing the apparent worth of an item.
Παράδειγμα: He bought the antique vase for $100, but its face value turned out to be much higher when appraised by an expert.
Σημείωση: Face value differs from the original meaning of 'value' as it specifically indicates the stated value of an object or item.

Core values

Refers to the fundamental beliefs or guiding principles that dictate behavior and decision-making within an organization or individual.
Παράδειγμα: The company's core values include integrity, transparency, and customer satisfaction.
Σημείωση: Core values encompass a set of principles or beliefs that are central to a person or entity, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Add value

Means to enhance or increase the worth or quality of something.
Παράδειγμα: As a consultant, her role is to add value to the company by improving efficiency and productivity.
Σημείωση: Adding value goes beyond simply recognizing worth; it involves actively improving or enhancing the value of something.

Family values

Refers to the moral and ethical principles traditionally upheld within a family unit.
Παράδειγμα: The politician often speaks about the importance of family values in shaping society.
Σημείωση: Family values focus on the ethical and moral standards within a family, different from the general concept of 'value' as worth or importance.

Invaluable

Describes something of such great value or importance that it is impossible to quantify or measure.
Παράδειγμα: Her experience and guidance have been invaluable to the team's success.
Σημείωση: Invaluable emphasizes the immeasurable worth or significance of something, going beyond the quantifiable aspect of 'value.'

Place value on

Means to prioritize or regard something as important or valuable.
Παράδειγμα: He places a high value on honesty and integrity in all his relationships.
Σημείωση: Placing value on something involves assigning significance or importance to it, differing from the general concept of 'value' as worth or importance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Value

Bang for your buck

Refers to the value or benefits received in relation to the amount of money spent.
Παράδειγμα: This new smartphone offers great bang for your buck with its advanced features at an affordable price.
Σημείωση: This phrase emphasizes the impact and worthiness of what is received relative to the cost, often used in consumer contexts.

Bang on

Means exactly right or accurate, perfectly matching the situation or truth.
Παράδειγμα: Your analysis of the situation was absolutely bang on; you were spot on with your assessment.
Σημείωση: This slang term indicates precision or correctness, often used in informal conversations to express agreement or approval.

On point

Describes something that is excellent, outstanding, or perfectly executed.
Παράδειγμα: Your presentation skills were on point today; you grabbed everyone's attention from the start.
Σημείωση: This slang conveys a high level of quality or effectiveness in a specific context, often related to performance or style.

Get a bang out of

Means to derive enjoyment, excitement, or satisfaction from something.
Παράδειγμα: I always get a real bang out of watching comedy shows; they never fail to make me laugh.
Σημείωση: This phrase emphasizes the pleasure or amusement gained from an activity or experience, adding a sense of fun or entertainment value.

Bang for the buck

Indicates the return or value obtained in relation to the resources or effort invested.
Παράδειγμα: Investing in solar panels provides long-term bang for the buck by lowering energy bills and reducing environmental impact.
Σημείωση: Similar to 'Bang for your buck,' this expression focuses on the efficiency or productivity of an investment or action.

Value - Παραδείγματα

The value of this antique vase is priceless.
We need to value our employees' hard work and dedication.
The company's success is based on its strong values and commitment to quality.

Γραμματική του Value

Value - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: value
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): values, value
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): value
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): valued
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): valuing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): values
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): value
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): value
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
value περιέχει 2 συλλαβές: val • ue
Φωνητική μεταγραφή: ˈval-(ˌ)yü
val ue , ˈval (ˌ)yü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Value - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
value: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.