Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
View
vju
Πολύ Κοινό
~ 2000
~ 2000
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
視界 (しかい), 見解 (けんかい), 景色 (けしき), 視点 (してん), 眺め (ながめ)
Σημασίες του View στα ιαπωνικά
視界 (しかい)
Παράδειγμα:
The view from the top of the mountain is breathtaking.
山の頂上からの視界は息をのむほど美しい。
I can't see anything; my view is blocked.
何も見えない; 私の視界が遮られている。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about physical visibility or scenery.
Σημείωση: This term refers to the physical sight or perspective one has from a certain location.
見解 (けんかい)
Παράδειγμα:
His view on environmental issues is quite progressive.
彼の環境問題に関する見解はかなり進歩的です。
I respect your view, but I have a different opinion.
あなたの見解は尊重しますが、私は異なる意見を持っています。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, professional, or serious discussions.
Σημείωση: This meaning refers to a perspective or opinion about a particular subject.
景色 (けしき)
Παράδειγμα:
The view of the ocean is beautiful at sunset.
夕日が沈む時の海の景色は美しい。
I love the view from my apartment window.
私のアパートの窓からの景色が大好きです。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when discussing landscapes or scenery.
Σημείωση: This term is often used in everyday conversation to refer to natural scenery.
視点 (してん)
Παράδειγμα:
From my view, education is the key to success.
私の視点から見ると、教育は成功の鍵です。
Let's consider this issue from a different view.
この問題を別の視点から考えてみましょう。
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions or analyses where different perspectives are considered.
Σημείωση: This refers to a standpoint or angle from which something is considered.
眺め (ながめ)
Παράδειγμα:
The view from the balcony is amazing.
バルコニーからの眺めは素晴らしい。
We enjoyed the view of the city skyline.
私たちは都市のスカイラインの眺めを楽しみました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation about scenery.
Σημείωση: This term emphasizes the act of looking at something beautiful or interesting.
Συνώνυμα του View
perspective
Perspective refers to a particular way of viewing or considering a situation or problem.
Παράδειγμα: From my perspective, the situation is not as bad as it seems.
Σημείωση: Perspective often implies a personal or subjective viewpoint.
outlook
Outlook refers to a person's attitude or point of view towards something.
Παράδειγμα: His optimistic outlook on life always brightens my day.
Σημείωση: Outlook can also refer to a forecast or prediction about the future.
vantage point
Vantage point refers to a place or position that offers a good view or perspective.
Παράδειγμα: From this vantage point, we can see the entire city skyline.
Σημείωση: Vantage point specifically emphasizes the physical location from which something is viewed.
perception
Perception refers to the way in which something is understood or interpreted.
Παράδειγμα: Her perception of the situation differs from mine.
Σημείωση: Perception often involves how someone mentally processes and interprets information.
opinion
Opinion refers to a personal belief, judgment, or evaluation about something.
Παράδειγμα: In my opinion, the movie was excellent.
Σημείωση: Opinion is often based on personal preferences or experiences.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του View
In my view
This phrase is used to introduce an opinion or perspective.
Παράδειγμα: In my view, the best option is to wait for more information before making a decision.
Σημείωση: The phrase 'in my view' explicitly indicates that the statement reflects the speaker's personal opinion.
Point of view
Refers to a particular way of considering or judging a situation or idea.
Παράδειγμα: From a historical point of view, the event was a turning point in the country's development.
Σημείωση: While 'view' refers to what is seen, 'point of view' focuses on a specific perspective or interpretation.
View from the top
Describes the sight or scene visible from a high vantage point.
Παράδειγμα: The view from the top of the mountain was absolutely breathtaking.
Σημείωση: This phrase emphasizes the physical perspective from a high location, rather than a general opinion.
Room with a view
Refers to a room in a building that has a pleasant or picturesque sight visible from its windows.
Παράδειγμα: We booked a room with a view of the ocean for our vacation.
Σημείωση: This phrase relates specifically to the visual aspect of a room's location and the scenery it offers.
Eagle eye view
Describes a high or comprehensive perspective, often used in photography or observation.
Παράδειγμα: The aerial photographer captured stunning images from an eagle eye view of the city.
Σημείωση: While 'view' generally refers to what is seen, 'eagle eye view' emphasizes a detailed, wide-ranging observation.
Bird's eye view
Refers to a view from above, as if seen from a bird flying overhead.
Παράδειγμα: The map provided a bird's eye view of the entire campus layout.
Σημείωση: Similar to 'eagle eye view,' this phrase highlights a top-down perspective for observation or depiction.
Change of view
Indicates a shift or alteration in one's perspective, opinion, or attitude.
Παράδειγμα: After traveling to different countries, she had a significant change of view on cultural diversity.
Σημείωση: While 'view' can be a static observation, 'change of view' denotes a dynamic adjustment or transformation in outlook.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του View
View as
To see or consider something from a particular perspective or with a certain attitude.
Παράδειγμα: I view this situation as an opportunity for growth.
Σημείωση: Different from just 'view', 'view as' implies a specific interpretation or opinion.
View on
An opinion or perspective regarding a particular topic or issue.
Παράδειγμα: What's your view on the new company policy?
Σημείωση: Similar to 'point of view' but more colloquial and direct.
Viewfinder
The part of a camera or other device through which a person looks to frame and compose a picture.
Παράδειγμα: Let me adjust the viewfinder on the camera to get the perfect shot.
Σημείωση: Specific to photography and cameras, not used in a general sense of 'view.'
Full view
Having a clear and unobstructed sight or perspective of a particular area.
Παράδειγμα: I prefer a desk with a full view of the entire office.
Σημείωση: Emphasizes complete visibility compared to a standard 'view'.
Room with a viewfinder
A room or location with a window or vantage point providing a pleasant or interesting sight.
Παράδειγμα: We booked a suite with a room with a viewfinder for our vacation.
Σημείωση: A playful combination of 'room with a view' and 'viewfinder', not a literal term in common use.
On view
Available for public viewing or display.
Παράδειγμα: The latest art exhibition is now on view at the museum.
Σημείωση: Specifically denotes the action or state of being displayed or exhibited, not just 'viewing' in general.
Happy viewpoint
A positive attitude or perspective on a situation or life in general.
Παράδειγμα: I try to maintain a happy viewpoint on life, despite any challenges.
Σημείωση: Combines 'happy' with 'viewpoint' to emphasize a cheerful and optimistic outlook.
View - Παραδείγματα
The view from the top of the mountain was breathtaking.
She has a different view on the matter.
The painting is a beautiful view of the countryside.
Γραμματική του View
View - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: view
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): views, view
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): view
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): viewed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): viewing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): views
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): view
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): view
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
view περιέχει 1 συλλαβές: view
Φωνητική μεταγραφή: ˈvyü
view , ˈvyü (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
View - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
view: ~ 2000 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.