Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Widely
ˈwaɪdli
Πολύ Κοινό
~ 1700
~ 1700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
広く, 大いに, 広範に, 一般的に
Σημασίες του Widely στα ιαπωνικά
広く
Παράδειγμα:
The news was widely reported.
そのニュースは広く報道された。
She is widely regarded as the best in her field.
彼女は彼女の分野で広く最高と見なされている。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in contexts such as journalism, academic writing, and formal discussions.
Σημείωση: This meaning emphasizes the extent or reach of something, indicating that it is spread out over a large area or among many people.
大いに
Παράδειγμα:
He was widely successful in his career.
彼はキャリアにおいて大いに成功した。
The proposal was widely accepted by the committee.
その提案は委員会によって大いに受け入れられた。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about success, acceptance, or approval.
Σημείωση: This meaning conveys a sense of significant or considerable extent, often implying positive outcomes.
広範に
Παράδειγμα:
The research was widely conducted across different countries.
その研究は広範に異なる国で行われた。
The policy is expected to be widely implemented.
その政策は広範に実施されると予想されている。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional settings, especially in discussions about research and policies.
Σημείωση: This meaning emphasizes the breadth of action or implementation, indicating that it applies to a wide scope.
一般的に
Παράδειγμα:
The opinions on this issue are widely varied.
この問題に関する意見は一般的にさまざまです。
Widely speaking, people prefer online shopping.
一般的に言えば、人々はオンラインショッピングを好む。
Χρήση: Informal/FormalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation as well as in more formal discussions to express generalizations.
Σημείωση: This meaning is used to indicate general consensus or common trends across a population.
Συνώνυμα του Widely
broadly
In a wide or general way; without specific details.
Παράδειγμα: The new regulations were broadly accepted by the community.
Σημείωση: Similar to 'widely' but may imply a broader scope or more general application.
extensively
In a thorough or comprehensive manner; covering a large area or range.
Παράδειγμα: The research team extensively studied the effects of climate change.
Σημείωση: Similar to 'widely' but emphasizes a deep level of coverage or involvement.
vastly
To a very great extent; immensely or significantly.
Παράδειγμα: The company's profits grew vastly over the last quarter.
Σημείωση: Similar to 'widely' but emphasizes the magnitude or scale of the extent.
far and wide
Over a large area or distance; widely known or distributed.
Παράδειγμα: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Σημείωση: An idiomatic expression that conveys the idea of extensive reach or distribution.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Widely
widely known
Refers to something that is known by a large number of people or in many places.
Παράδειγμα: His invention is widely known across the world.
Σημείωση: The addition of 'known' adds emphasis to the extent of recognition or awareness.
widely used
Indicates something that is used by a large number of people or in many situations.
Παράδειγμα: Email is a widely used form of communication in business.
Σημείωση: The inclusion of 'used' emphasizes the extent of utilization or application.
widely regarded
Denotes that someone or something is highly respected or esteemed by many.
Παράδειγμα: She is widely regarded as an expert in her field.
Σημείωση: The addition of 'regarded' highlights the level of esteem or reputation.
widely available
Describes something that can be easily obtained or accessed in many places.
Παράδειγμα: Books are widely available in most libraries.
Σημείωση: The term 'available' emphasizes the accessibility or presence of something.
widely recognized
Signifies that someone or something is acknowledged or accepted by a large group of people.
Παράδειγμα: Her talent is widely recognized in the music industry.
Σημείωση: The inclusion of 'recognized' stresses the acknowledgment or validation of a person's skills or an idea.
widely accepted
Refers to something that is generally approved or believed by a broad range of people.
Παράδειγμα: The theory of evolution is widely accepted by scientists.
Σημείωση: The term 'accepted' emphasizes the approval or agreement with a concept or belief.
widely spread
Denotes that information or news has been distributed extensively in a particular area or group.
Παράδειγμα: Rumors about the incident were widely spread in the community.
Σημείωση: The addition of 'spread' highlights the dissemination or circulation of information.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Widely
high and low
This expression means to search everywhere, in every possible place. It emphasizes thorough and exhaustive searching.
Παράδειγμα: I searched high and low for my keys, but I couldn't find them.
Σημείωση: This term is used to highlight a thorough search effort, unlike 'widely' which does not convey the sense of exhaustive searching.
all over the map
When something is 'all over the map', it means it is disorganized, scattered, or lacking coherence. It refers to inconsistency or lack of focus.
Παράδειγμα: His opinions on the issue are all over the map, making it hard to understand his stance.
Σημείωση: Unlike 'widely', 'all over the map' emphasizes the lack of structure or organization rather than just broad coverage.
in every nook and cranny
This phrase means in every small or hidden place. It indicates a comprehensive and detailed search or coverage.
Παράδειγμα: She cleaned the house thoroughly, making sure to reach every nook and cranny.
Σημείωση: While 'widely' suggests a broad coverage, 'in every nook and cranny' emphasizes a meticulous and thorough exploration into every tiny area.
inside and out
To know something 'inside and out' means to be thoroughly familiar with it, understanding every detail thoroughly.
Παράδειγμα: She knew the topic inside and out, answering every question with precision.
Σημείωση: Compared to 'widely', 'inside and out' emphasizes deep knowledge and complete understanding rather than just broad awareness.
from pillar to post
This expression means moving or searching aimlessly from one place to another. It implies a sense of wandering or lack of direction.
Παράδειγμα: They traveled from pillar to post looking for a suitable venue for the event.
Σημείωση: Unlike 'widely', 'from pillar to post' conveys a sense of disorganized movement or exploration instead of just broad coverage.
all around the block
When someone is known 'all around the block', it means they are well-known or recognized by many in a local community or area.
Παράδειγμα: She's known all around the block for her amazing cooking skills.
Σημείωση: 'All around the block' indicates a specific domain of recognition within a particular neighborhood or community, unlike 'widely' which denotes a more generalized acknowledgment.
Widely - Παραδείγματα
Widely known as the best restaurant in town.
The news spread widely across the country.
This product is widely available in stores.
Γραμματική του Widely
Widely - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: widely
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): widely
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
widely περιέχει 2 συλλαβές: wide • ly
Φωνητική μεταγραφή: ˈwīd-lē
wide ly , ˈwīd lē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Widely - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
widely: ~ 1700 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.