Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Wretched
ˈrɛtʃəd
Πολύ Κοινό
~ 2300
~ 2300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
惨めな (みじめな), 不幸な (ふこうな), 情けない (なさけない), ひどい
Σημασίες του Wretched στα ιαπωνικά
惨めな (みじめな)
Παράδειγμα:
He felt wretched after losing the game.
彼は試合に負けた後、惨めな気持ちになった。
The wretched conditions of the shelter were heartbreaking.
そのシェルターの惨めな状況は心が痛むものであった。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe feelings of deep sadness or misery, often in personal or emotional contexts.
Σημείωση: This meaning emphasizes a sense of personal suffering or emotional distress.
不幸な (ふこうな)
Παράδειγμα:
She had a wretched childhood filled with hardship.
彼女は困難に満ちた不幸な子供時代を過ごした。
The wretched state of the economy affected many families.
経済の不幸な状態は多くの家族に影響を与えた。
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used to describe unfortunate circumstances or events, can be used in both emotional and situational contexts.
Σημείωση: This meaning can refer to broader societal issues, not just personal feelings.
情けない (なさけない)
Παράδειγμα:
It's wretched to see someone treated so poorly.
誰かがそんなにひどく扱われるのを見るのは情けない。
He felt wretched about his inability to help.
彼は助けられない自分が情けなかった。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in situations where one feels pity or shame for someone else's situation or behavior.
Σημείωση: This term often carries a connotation of disappointment, either in oneself or in others.
ひどい
Παράδειγμα:
The weather was wretched during our vacation.
私たちの休暇中、天気はひどかった。
The food at the restaurant was wretched.
そのレストランの料理はひどかった。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is very bad or unpleasant, can refer to various situations including conditions, quality, etc.
Σημείωση: This meaning can be applied more broadly to objects or situations, not just emotions.
Συνώνυμα του Wretched
miserable
Miserable describes a state of extreme unhappiness or discomfort.
Παράδειγμα: She felt miserable after failing the exam.
Σημείωση: Miserable is often used to convey a sense of deep emotional distress or suffering.
desolate
Desolate refers to a place that is deserted, empty, or bleak.
Παράδειγμα: The desolate landscape stretched out before them, barren and empty.
Σημείωση: Desolate typically describes a physical environment rather than a person's emotional state.
forlorn
Forlorn conveys a sense of abandonment, loneliness, or hopelessness.
Παράδειγμα: He sat in the corner looking forlorn and abandoned.
Σημείωση: Forlorn often implies a sense of being deserted or left alone.
woeful
Woeful describes something that is full of grief, sorrow, or misery.
Παράδειγμα: The woeful expression on her face revealed the depth of her sorrow.
Σημείωση: Woeful is used to emphasize the sadness or sorrowful nature of a situation.
dismal
Dismal refers to something that is gloomy, depressing, or lacking in hope.
Παράδειγμα: The dismal weather matched his mood perfectly.
Σημείωση: Dismal often describes a situation or outlook that is bleak or without positivity.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wretched
Wretched excess
Refers to an excessive or extravagant display of something, often with negative connotations.
Παράδειγμα: The party was a display of wretched excess with extravagant decorations and an abundance of food.
Σημείωση: This phrase emphasizes the extreme nature of the excess beyond just being wretched.
Wretched hive of scum and villainy
Describes a place that is filled with unsavory or criminal individuals.
Παράδειγμα: The abandoned warehouse had become a wretched hive of scum and villainy, attracting all sorts of dangerous characters.
Σημείωση: This phrase adds a sense of danger and criminality to the original meaning of wretched.
Wretched refuse
Refers to people or things considered worthless or undesirable.
Παράδειγμα: The ship carried the wretched refuse of the country seeking a better life in a new land.
Σημείωση: This phrase specifically refers to people or things, unlike the general term 'wretched'.
Wretched of the earth
Describes the most disadvantaged and oppressed members of society.
Παράδειγμα: The novel explores the struggles faced by the wretched of the earth, the marginalized and oppressed.
Σημείωση: This phrase focuses on societal oppression and struggles, distinguishing it from a general sense of wretchedness.
Wretched soul
Refers to a person who is deeply unhappy, suffering, or pitiable.
Παράδειγμα: The beggar on the street appeared to be a wretched soul, with no one to turn to for help.
Σημείωση: This phrase personalizes the wretchedness, highlighting the emotional state of the individual.
Wretched condition
Describes something in a very poor, miserable, or deplorable state.
Παράδειγμα: The house was in a wretched condition, with peeling paint and broken windows.
Σημείωση: This phrase specifies the poor state or quality of something, such as a condition or situation.
Wretched fate
Refers to a tragic or unfortunate destiny or outcome.
Παράδειγμα: She met a wretched fate when her business went bankrupt, losing everything she had worked for.
Σημείωση: This phrase emphasizes the finality and often negative outcome of a situation, contrasting with the general sense of wretchedness.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wretched
Crappy
Crappy is a slang term used to describe something of poor quality or unpleasant.
Παράδειγμα: I hate this crappy weather.
Σημείωση: Crappy is more informal and colloquial compared to wretched, conveying a similar negative sentiment.
Lousy
Lousy is a slang term meaning very poor or inferior in quality.
Παράδειγμα: I had a lousy day at work.
Σημείωση: Lousy is often used informally to convey a negative experience or feeling.
Rotten
Rotten is slang for something decayed, spoiled, or unpleasant.
Παράδειγμα: Ugh, this milk smells rotten.
Σημείωση: Rotten often denotes a sense of decay or decomposition, different from the general negative connotation of wretched.
Crap
Crap is a slang term used to express disdain or disbelief.
Παράδειγμα: What a load of crap!
Σημείωση: Crap is a more direct and vulgar slang term compared to wretched, often used to express strong negativity or disbelief.
Shabby
Shabby is slang for something in poor condition or of inferior quality.
Παράδειγμα: He lived in a shabby, run-down apartment.
Σημείωση: Shabby implies a sense of weariness or dilapidation, indicating a state of disrepair or untidiness.
Shoddy
Shoddy is colloquial slang for something of inferior quality or poorly done.
Παράδειγμα: The shoddy workmanship on this product is disappointing.
Σημείωση: Shoddy specifically focuses on poor workmanship or quality, contrasting with the overall negative implication of wretched.
Wretched - Παραδείγματα
The wretched man begged for food on the street.
She felt wretched after the breakup.
The wretched conditions in the refugee camp were heartbreaking.
Γραμματική του Wretched
Wretched - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle)
Λήμμα: wretche
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wretched περιέχει 2 συλλαβές: wretch • ed
Φωνητική μεταγραφή: ˈre-chəd
wretch ed , ˈre chəd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Wretched - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wretched: ~ 2300 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.