Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Yep
jɛp
Πολύ Κοινό
~ 1900
~ 1900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
はい (hai), そう (sou), うん (un), そうだね (sou da ne), その通り (sono toori)
Σημασίες του Yep στα ιαπωνικά
はい (hai)
Παράδειγμα:
Do you want to go to the party?
パーティーに行きたいですか?
Are you ready?
準備はできましたか?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversation to affirm or agree with someone.
Σημείωση: Commonly used in spoken Japanese among friends or peers.
そう (sou)
Παράδειγμα:
That's correct, right?
それは正しいですよね?
Yep, that's what I thought.
はい、私もそう思いました。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to confirm or validate a statement made by someone else.
Σημείωση: Often used in response to questions or statements to show agreement.
うん (un)
Παράδειγμα:
Did you finish your homework?
宿題は終わった?
Yep, I did it!
うん、やったよ!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual confirmation, often used in conversations among close friends or family.
Σημείωση: This is a very casual and friendly way to say 'yes.'
そうだね (sou da ne)
Παράδειγμα:
It's a nice day today, isn't it?
今日はいい天気だね?
Yep, it really is!
そうだね、本当にそうだ!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations to express agreement in a slightly more emphatic way.
Σημείωση: This phrase is more affirming and shows that you are on the same page as the speaker.
その通り (sono toori)
Παράδειγμα:
You think it's going to rain tomorrow?
明日雨が降ると思う?
Yep, that's exactly what I think.
その通り、私もそう思う。
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to agree with a statement in a more emphatic manner.
Σημείωση: This expression can be used in various contexts, including casual and semi-formal situations.
Συνώνυμα του Yep
yeah
Yeah is a casual and informal way of saying yes.
Παράδειγμα: Person A: Are you coming to the party tonight? Person B: Yeah, I'll be there.
Σημείωση: Yeah is slightly more informal than 'yep' and may be considered more conversational.
sure
Sure is used to express agreement or willingness to do something.
Παράδειγμα: Person A: Can you help me with this project? Person B: Sure, I can help.
Σημείωση: Sure can imply a bit more certainty or willingness compared to 'yep'.
okay
Okay is a common way of expressing agreement or acceptance.
Παράδειγμα: Person A: Do you want to go for a walk? Person B: Okay, let's go.
Σημείωση: Okay is more versatile and can be used in various contexts beyond just simple agreement.
absolutely
Absolutely is a strong affirmative response, indicating full agreement or permission.
Παράδειγμα: Person A: Is it okay if I borrow your book? Person B: Absolutely, go ahead.
Σημείωση: Absolutely is more emphatic and enthusiastic compared to 'yep'.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Yep
Yep
A casual and informal way of saying 'yes'.
Παράδειγμα: A: Are you coming to the party tonight? B: Yep, I'll be there.
Σημείωση: Yep is a more informal and colloquial version of 'yes'.
Yep, yep
Repeating 'yep' for emphasis or confirmation.
Παράδειγμα: A: Did you finish your homework? B: Yep, yep, all done!
Σημείωση: Adding a second 'yep' adds emphasis or a playful tone to the response.
Oh yep
Using 'oh' before 'yep' adds a touch of emphasis or nostalgia.
Παράδειγμα: A: Do you remember our trip to the beach last summer? B: Oh yep, that was a great time.
Σημείωση: 'Oh' can convey a sense of added emotion or reminiscence to the response.
Yep, sure
Agreeing and confirming a request with added assurance.
Παράδειγμα: A: Can you pick up some groceries on your way home? B: Yep, sure, no problem.
Σημείωση: Adding 'sure' enhances the confirmation and indicates willingness to fulfill the request.
Yep, got it
Confirming understanding and acknowledgment of a task or instruction.
Παράδειγμα: A: Please send me the report by tomorrow. B: Yep, got it, I'll make sure to send it on time.
Σημείωση: Using 'got it' reinforces understanding and commitment to completing the task.
Yep, that's right
Affirming correctness or accuracy of a statement or information.
Παράδειγμα: A: The meeting is at 3:00 pm, correct? B: Yep, that's right, don't forget to bring your notes.
Σημείωση: Adding 'that's right' reinforces agreement and confirms the accuracy of the information.
Yep, exactly
Agreeing completely or emphasizing the precision of a statement.
Παράδειγμα: A: It's important to follow the instructions carefully. B: Yep, exactly, attention to detail is key.
Σημείωση: Using 'exactly' underscores agreement and emphasizes the accuracy or precision of the statement.
Oh yep, for sure
Expressing enthusiastic agreement or confirmation.
Παράδειγμα: A: Are you joining us for the movie tonight? B: Oh yep, for sure, I wouldn't miss it!
Σημείωση: 'For sure' adds emphasis to the agreement and indicates strong certainty or enthusiasm.
Yep, I'm on it
Expressing readiness and commitment to take on a task or responsibility.
Παράδειγμα: A: Can you handle the presentation for our next meeting? B: Yep, I'm on it, I'll start working on it right away.
Σημείωση: Saying 'I'm on it' shows immediate readiness and determination to tackle the assigned task.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Yep
Yessir
A slang term used to show agreement or acknowledgment, often used in a respectful or enthusiastic manner.
Παράδειγμα: Yessir, I'll have that report ready by tomorrow.
Σημείωση: Combines 'yes' with a respectful tone, more formal than a simple 'yep.'
You bet
An enthusiastic way of agreeing to something or expressing certainty.
Παράδειγμα: A: Can you help me with this? B: You bet!
Σημείωση: Implies strong agreement or certainty, similar to 'yep' but more emphatic.
Hell yeah
An exuberant way to express agreement, excitement, or enthusiasm.
Παράδειγμα: Person 1: Let's go see that movie tonight. Person 2: Hell yeah, I'm in!
Σημείωση: Emphasizes strong agreement or excitement, more emphatic than a simple 'yep.'
Sure thing
An informal way of expressing agreement or acknowledgment.
Παράδειγμα: A: Can you pass me the salt? B: Sure thing!
Σημείωση: Similar to 'yep,' but slightly more casual and friendly.
All right
Signifying agreement or acceptance of a proposition or request.
Παράδειγμα: A: Are you coming to the party? B: All right, I'll be there.
Σημείωση: Less direct than 'yep,' signals acceptance or agreement in a more laid-back manner.
Roger that
Military slang used to acknowledge an order or message, meaning 'message received and understood.'
Παράδειγμα: A: Please confirm the meeting time. B: Roger that, the meeting is at 2 PM.
Σημείωση: More formal and structured way of acknowledging something, compared to 'yep.'
Got it
Indicates understanding or acknowledgment of information or instructions.
Παράδειγμα: Boss: Remember, the deadline is next Friday. Employee: Got it, I'll make sure to finish on time.
Σημείωση: Acknowledges understanding like 'yep,' but with a focus on having received and processed the information.
Yep - Παραδείγματα
Yep, I'll be there at 7.
Are you coming to the party?
Did you like the movie?
Γραμματική του Yep
Yep - Επιφώνημα (Interjection) / (Interjection)
Λήμμα: yep
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): yep
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
yep περιέχει 1 συλλαβές: yep
Φωνητική μεταγραφή: ˈyep
yep , ˈyep (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Yep - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
yep: ~ 1900 (Πολύ Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.