Λεξικό
Αγγλικά - Ιαπωνικά
Young
jəŋ
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
若い (わかい, wakai), 若者 (わかもの, wakamono), 新しい (あたらしい, atarashii), 未熟 (みじゅく, mijuku)
Σημασίες του Young στα ιαπωνικά
若い (わかい, wakai)
Παράδειγμα:
She is very young for her age.
彼女は年齢の割にはとても若いです。
He feels young at heart.
彼は心の中では若いと感じています。
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Describing age or youthfulness of a person.
Σημείωση: Commonly used to refer to someone's age, vitality, or energy. Can also imply a youthful spirit.
若者 (わかもの, wakamono)
Παράδειγμα:
The young are the future of the country.
若者は国の未来です。
Young people often face different challenges.
若者はしばしば異なる課題に直面します。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Referring to young people or the youth demographic.
Σημείωση: Used to talk about young individuals collectively, often in discussions about society, culture, or politics.
新しい (あたらしい, atarashii)
Παράδειγμα:
This is a young idea.
これは若いアイデアです。
They launched a young company.
彼らは若い会社を立ち上げました。
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Describing something that is new or fresh.
Σημείωση: In this context, 'young' refers to something that is recently created or developed. It can apply to ideas, businesses, or projects.
未熟 (みじゅく, mijuku)
Παράδειγμα:
He is still young in his career.
彼はまだキャリアの中では未熟です。
She has a young understanding of the subject.
彼女はそのテーマに対する理解が未熟です。
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Describing someone's inexperience or lack of maturity.
Σημείωση: This meaning highlights a lack of experience or sophistication, often used in professional or academic contexts.
Συνώνυμα του Young
youthful
Youthful means having the appearance, vigor, or spirit characteristic of youth.
Παράδειγμα: She has a youthful appearance despite being in her 40s.
Σημείωση: Youthful specifically refers to the appearance or characteristics associated with youth, whereas 'young' can be more general.
adolescent
Adolescent refers to a young person who is developing from a child into an adult.
Παράδειγμα: The book is targeted towards adolescent readers.
Σημείωση: Adolescent specifically refers to the stage of development between childhood and adulthood, while 'young' can encompass a broader age range.
juvenile
Juvenile refers to young people or animals that are not fully matured.
Παράδειγμα: The park is popular among juvenile visitors.
Σημείωση: Juvenile can also refer to behaviors or characteristics typical of young people, whereas 'young' is a more general term for a lesser age.
youth
Youth refers to young people considered as a group.
Παράδειγμα: The organization aims to empower the youth in the community.
Σημείωση: Youth specifically refers to a collective group of young individuals, while 'young' is an individual descriptor.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Young
Young at heart
This phrase means to have a youthful outlook on life, regardless of one's age.
Παράδειγμα: Even though she's in her 70s, she's still young at heart and loves to go dancing.
Σημείωση: It refers to a youthful mindset rather than physical age.
Young blood
This idiom refers to young or new members who bring fresh perspectives or vitality.
Παράδειγμα: We need some young blood in this company to bring fresh ideas and energy.
Σημείωση: It emphasizes the newness and energy young people can bring to a group.
The young and the restless
This phrase is used to describe people who are full of energy, eager for excitement or change.
Παράδειγμα: The young and the restless in the office are always looking for new challenges and opportunities.
Σημείωση: It suggests a sense of restlessness and eagerness for new experiences.
Forever young
This expression refers to someone who remains youthful in spirit or appearance despite aging.
Παράδειγμα: She may be in her 50s, but she seems to be forever young with her active lifestyle.
Σημείωση: It conveys a sense of timelessness and maintaining a youthful demeanor.
Young gun
A 'young gun' is a term used for a young, talented, and ambitious person, especially in sports or business.
Παράδειγμα: The team's new recruit is a young gun who has been impressing everyone with his skills.
Σημείωση: It emphasizes the person's talent and ambition rather than just their age.
Young Turk
This term refers to a young person who is rebellious, revolutionary, or eager for change within an organization.
Παράδειγμα: The company's decisions are often influenced by the young Turk in the marketing department.
Σημείωση: It implies a sense of rebellion or challenging the status quo.
Young blood in old veins
This phrase means injecting new, youthful ideas or energy into an established or stagnant environment.
Παράδειγμα: The company needed some young blood in old veins to revitalize its approach to technology.
Σημείωση: It highlights the contrast between new, fresh energy and an old, established system.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Young
Youngster
Youngster is a casual term used to refer to a young person, often a child or teenager.
Παράδειγμα: I saw a group of youngsters hanging out at the park.
Σημείωση: Youngster is more informal and colloquial compared to the word 'young'.
Young'un
Young'un is a southern dialect slang term for a young person.
Παράδειγμα: That young'un is full of energy!
Σημείωση: Young'un is an informal, dialectal variation of 'young'.
Whipper-snapper
Whipper-snapper is a humorous or slightly mocking term for a young and inexperienced person, often implying impudence or audacity.
Παράδειγμα: Look at that little whipper-snapper running around!
Σημείωση: Whipper-snapper has a more playful or teasing connotation compared to 'young'.
Kiddo
Kiddo is an affectionate term used to address a child or a young person.
Παράδειγμα: Hey kiddo, want to join us for a game?
Σημείωση: Kiddo is a more endearing and informal term compared to 'young'.
Rugrat
Rugrat is a humorous and slang term for young, usually mischievous children.
Παράδειγμα: The rugrats are playing in the backyard again.
Σημείωση: Rugrat is more light-hearted and playful than the word 'young'.
Spring chicken
Spring chicken is a humorous term used to refer to a young person or someone who is relatively young or inexperienced.
Παράδειγμα: You may be the new hire, but don't underestimate this old spring chicken!
Σημείωση: Spring chicken is mostly used humorously and has a connotation of being energetic or sprightly.
Youngling
Youngling is a playful and sometimes fictional term for a young person, often used in fantasy or sci-fi contexts.
Παράδειγμα: The younglings are excited about the school trip.
Σημείωση: Youngling is not commonly used in everyday language and is more quirky or imaginative.
Young - Παραδείγματα
I have a young daughter.
He is a talented young musician.
She started her career at a young age.
They are looking for a young and dynamic candidate.
Γραμματική του Young
Young - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: young
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): younger
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): youngest
Επίθετο (Adjective): young
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): young
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): young
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
young περιέχει 1 συλλαβές: young
Φωνητική μεταγραφή: ˈyəŋ
young , ˈyəŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Young - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
young: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.