Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Five

faɪv
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

다섯 (daseot), 5 (the numeral), 다섯 번째 (daseot beonjjae), 5명 (five people)

Σημασίες του Five στα κορεατικά

다섯 (daseot)

Παράδειγμα:
I have five apples.
나는 사과가 다섯 개 있어.
There are five people in the room.
방에 다섯 명이 있어.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday counting or when referring to the number five in various situations.
Σημείωση: This is the basic numerical representation of the number five in Korean.

5 (the numeral)

Παράδειγμα:
The score is 5 to 3.
점수는 5 대 3이다.
Please give me 5 minutes.
5분만 주세요.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both written and spoken contexts, particularly in numerical data.
Σημείωση: The numeral '5' can be used in formal writing, such as in reports or documents.

다섯 번째 (daseot beonjjae)

Παράδειγμα:
This is the fifth time I've come here.
여기 온 것은 다섯 번째다.
He finished in fifth place.
그는 다섯 번째로 끝났다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate position or order in a sequence.
Σημείωση: This form is used when referring to the ordinal number, indicating rank or position.

5명 (five people)

Παράδειγμα:
We need five people for the project.
우리는 그 프로젝트에 5명이 필요하다.
Only five people attended the meeting.
회의에 다섯 명만 참석했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when counting people or participants in a group.
Σημείωση: This term is often used in contexts involving gatherings, meetings, or teams.

Συνώνυμα του Five

five

The number 5, typically used to count objects or represent a quantity.
Παράδειγμα: There are five fingers on a human hand.
Σημείωση: N/A

quintet

A group or set of five people or things.
Παράδειγμα: The musical group performed as a quintet.
Σημείωση: This synonym specifically refers to a group of five individuals or objects, often used in music or performance contexts.

quintuple

To increase something five times its original amount.
Παράδειγμα: The recipe calls for quintuple the amount of sugar.
Σημείωση: This synonym is a verb that indicates multiplying something by five, rather than just representing the number 5 itself.

quinary

Relating to or based on the number 5.
Παράδειγμα: The quinary system is based on the number 5.
Σημείωση: This synonym is an adjective that describes things related to the number 5, such as a quinary system or quinary classification.

pentad

A group or set of five things, especially elements or colors.
Παράδειγμα: The pentad of colors in the artwork created a harmonious palette.
Σημείωση: This synonym is often used in artistic or literary contexts to refer to a group of five elements or components that work together.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Five

High five

A gesture of celebration or greeting where two people raise one hand each and slap their palms together.
Παράδειγμα: Let's give each other a high five for acing the exam!
Σημείωση: The term 'high five' refers to a specific gesture and has a positive connotation, unlike just the number 'five' which is a numerical value.

Take five

To take a short break, typically five minutes, to rest or relax.
Παράδειγμα: I'm feeling tired, I'm going to take five and then continue working.
Σημείωση: The phrase 'take five' implies taking a short break, whereas 'five' by itself is just a number.

Give me five

A request for someone to slap their hand against yours in a gesture of celebration or agreement.
Παράδειγμα: Give me five! I want to show you something cool.
Σημείωση: Similar to 'high five,' this phrase involves a specific hand gesture and is used in a social context rather than just denoting the number 'five.'

The five senses

Refers to the five sensory abilities of the human body, which are sight, hearing, taste, smell, and touch.
Παράδειγμα: Our perception of the world is based on the five senses: sight, hearing, taste, smell, and touch.
Σημείωση: This phrase describes the human sensory system and how we experience the world, going beyond the numerical value of 'five.'

Spare me five minutes

A polite request for a brief period of time, specifically five minutes, for a conversation or task.
Παράδειγμα: Can you spare me five minutes of your time to discuss this important matter?
Σημείωση: The phrase 'spare me five minutes' indicates a specific duration of time requested, rather than just referring to the number 'five.'

Five o'clock shadow

The stubble or slight beard growth that appears on a man's face by the evening after shaving in the morning.
Παράδειγμα: He always has a noticeable five o'clock shadow by the end of the day.
Σημείωση: This phrase describes the appearance of facial hair growth at a specific time of day, not just the numerical value 'five.'

Give it the old college try

To make a sincere and enthusiastic effort in trying to accomplish something, even if success is uncertain.
Παράδειγμα: I know it's tough, but give it the old college try and see what happens.
Σημείωση: This idiom encourages putting in a determined effort, with 'the old college try' conveying a sense of vigor and dedication beyond the literal meaning of the word 'try.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Five

Fiver

In informal English, 'fiver' refers to a five-pound note in British currency or a five-dollar bill in American currency.
Παράδειγμα: Can you lend me a fiver? I'm a bit short on cash.
Σημείωση: The term 'fiver' is a slang term specifically for a five-unit currency note and is not generally used in other contexts.

Nickel

In American English slang, 'nickel' is a term for a five-cent coin.
Παράδειγμα: I need a nickel for the vending machine.
Σημείωση: The term 'nickel' specifically refers to the five-cent coin and is not often used to describe other denominations.

Fiver-finger discount

This is a play on 'five-finger discount,' which humorously refers to shoplifting or stealing something.
Παράδειγμα: He got caught trying to get a fiver-finger discount on those headphones.
Σημείωση: This variation specifically ties the slang to the concept of 'five' fingers to emphasize its playful nature.

Lincoln

In American English, 'Lincoln' is a jocular term for a five-dollar bill, often featuring Abraham Lincoln's image.
Παράδειγμα: We bet a Lincoln on the outcome of the game.
Σημείωση: The term 'Lincoln' is a friendly and colloquial way to refer to a five-dollar bill, linking it to a recognizable figure from U.S. history.

Cinch

In informal language, 'cinch' means something that is very easy or simple to accomplish.
Παράδειγμα: This project will be a cinch with your help.
Σημείωση: Although 'cinch' does not directly relate to 'five,' it is included as it conveys a sense of ease and simplicity, which may be associated with the number five in certain contexts.

Five - Παραδείγματα

Five people are waiting in line.
다섯 명이 줄을 서서 기다리고 있습니다.
She got a five on her math test.
그녀는 수학 시험에서 5점을 받았습니다.
The fifth book in the series is my favorite.
그 시리즈의 다섯 번째 책이 제일 마음에 듭니다.

Γραμματική του Five

Five - Αριθμητικό (Numeral) / Βασικός αριθμός (Cardinal number)
Λήμμα: five
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
five περιέχει 1 συλλαβές: five
Φωνητική μεταγραφή: ˈfīv
five , ˈfīv (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Five - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
five: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.