Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Kill

kɪl
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

죽이다 (jugida), 제거하다 (jegeomada), 끝내다 (kkeutnaeda), 지루하게 하다 (jiruhage hada), 재미있게 하다 (jaemiitge hada)

Σημασίες του Kill στα κορεατικά

죽이다 (jugida)

Παράδειγμα:
He was killed in the accident.
그는 사고에서 죽었다.
The hunter killed the deer.
사냥꾼이 사슴을 죽였다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts involving taking life, in both serious and casual conversations.
Σημείωση: This is the most direct translation and can be used in various contexts, both literal and figurative.

제거하다 (jegeomada)

Παράδειγμα:
We need to kill the weeds in the garden.
정원에서 잡초를 제거해야 한다.
The software can kill the virus.
이 소프트웨어는 바이러스를 제거할 수 있다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to removing or eliminating problems, pests, or viruses.
Σημείωση: This usage is more figurative and applies to non-living entities.

끝내다 (kkeutnaeda)

Παράδειγμα:
Let's kill this project.
이 프로젝트를 끝내자.
They decided to kill the meeting early.
그들은 회의를 일찍 끝내기로 결정했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in professional or casual contexts to indicate stopping or terminating something.
Σημείωση: This usage is often metaphorical and can apply to projects, discussions, etc.

지루하게 하다 (jiruhage hada)

Παράδειγμα:
That movie really killed me.
그 영화는 정말 지루했다.
The lecture killed my interest.
그 강의는 내 흥미를 죽였다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to describe boredom or loss of interest.
Σημείωση: This is a colloquial expression and often reflects personal feelings.

재미있게 하다 (jaemiitge hada)

Παράδειγμα:
The comedian killed the audience.
코미디언이 관객을 폭소하게 했다.
He really knows how to kill it on stage.
그는 무대에서 정말 잘한다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to performance or success, often in entertainment.
Σημείωση: This meaning has a positive connotation, referring to excelling or impressing.

Συνώνυμα του Kill

murder

Murder refers to the intentional killing of a person, often unlawfully.
Παράδειγμα: The suspect was charged with first-degree murder.
Σημείωση: Murder specifically implies the unlawful or criminal act of killing someone.

slay

Slay means to kill in a fierce or violent manner, often used in a heroic or epic context.
Παράδειγμα: The dragon slayed the knight with its fiery breath.
Σημείωση: Slay is more commonly associated with mythical or heroic contexts.

terminate

Terminate can mean to end something or to cause the death of a living being.
Παράδειγμα: The company decided to terminate the project due to budget constraints.
Σημείωση: Terminate has a broader meaning beyond just causing death.

execute

Execute means to carry out a sentence of death on a person as a punishment.
Παράδειγμα: The king ordered the execution of the traitor.
Σημείωση: Execute is often used in a legal or official context.

dispatch

Dispatch means to deal with a person or problem quickly and efficiently, often implying killing swiftly.
Παράδειγμα: The sniper dispatched the target with precision.
Σημείωση: Dispatch can also mean to send off to a destination or to complete a task.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Kill

Kill two birds with one stone

This means to accomplish two things with a single action, making the most of your time and effort.
Παράδειγμα: By studying during my commute, I can kill two birds with one stone: I save time and improve my knowledge.
Σημείωση: The phrase uses 'kill' metaphorically to represent achieving multiple goals rather than causing harm.

Kill time

To do something that fills up time, especially when waiting for something else to happen.
Παράδειγμα: I was early for the meeting, so I killed time by reading a book in the waiting room.
Σημείωση: In this context, 'kill' is used to signify passing time rather than causing harm or death.

Kill it

To do something exceptionally well or with great success.
Παράδειγμα: She killed it in the dance competition, impressing the judges and the audience.
Σημείωση: Here, 'kill' is used to express mastery or excellence rather than causing harm.

Killing me

This expression means something is very funny, entertaining, or causing extreme amusement.
Παράδειγμα: His jokes are killing me; I can't stop laughing.
Σημείωση: 'Killing' in this context refers to laughter or enjoyment, not actual harm.

A killing

To make a large amount of money or profit, usually quickly and easily.
Παράδειγμα: He made a killing on the stock market, earning a huge profit in just a few days.
Σημείωση: In this phrase, 'killing' is used figuratively to indicate financial success rather than causing harm.

To kill for

To desire something so much that you would do almost anything to have it.
Παράδειγμα: I would kill for a slice of pizza right now; I'm so hungry!
Σημείωση: In this case, 'kill' shows extreme desire or longing for something, not a willingness to harm.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Kill

Bump someone off

To kill or murder someone, often used in a criminal context.
Παράδειγμα: The mob boss wanted to bump off his rival.
Σημείωση: This slang term is more informal and has a darker or more sinister connotation compared to simply saying 'kill.'

Offing someone

To kill or eliminate someone, typically discreetly or covertly.
Παράδειγμα: He had a plan for offing the witness who could put him in jail.
Σημείωση: It implies a secretive or clandestine action, often associated with criminal activities.

Whack

To kill someone, especially in a violent or brutal manner.
Παράδειγμα: The hitman was assigned to whack the target before dawn.
Σημείωση: This term is more colloquial and can have a more aggressive or brutal implication compared to the word 'kill.'

Finish off

To kill, complete, or conclude something, especially in a decisive way.
Παράδειγμα: The soldiers were ordered to finish off the remaining enemy combatants.
Σημείωση: It can refer to completing a task by eliminating something or someone, usually to the point of finality.

Take out

To kill or eliminate someone, often with precision or from a distance.
Παράδειγμα: The sniper was instructed to take out the high-profile target from a distance.
Σημείωση: It suggests a deliberate and often strategic act of removing a target, commonly used in military or espionage contexts.

Off someone

To kill or murder someone, typically in a premeditated manner.
Παράδειγμα: The crime boss wanted to off the informant before the trial.
Σημείωση: It conveys a sense of planning or intent in carrying out the act of taking someone's life.

Put down

To kill an animal or a person, often to alleviate pain or suffering.
Παράδειγμα: The vet had to put down the injured horse to end its suffering.
Σημείωση: While 'put down' can be used in a euthanasia context, it is also a more delicate or euphemistic way to say 'kill.'

Kill - Παραδείγματα

Kill the spider!
거미를 죽여!
The virus can kill you.
그 바이러스는 너를 죽일 수 있어.
The assassin was hired to kill the politician.
암살자는 정치인을 죽이기 위해 고용되었다.

Γραμματική του Kill

Kill - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: kill
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): kills
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): kill
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): killed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): killing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): kills
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): kill
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): kill
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
kill περιέχει 1 συλλαβές: kill
Φωνητική μεταγραφή: ˈkil
kill , ˈkil (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Kill - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
kill: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.