Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Kind

kaɪnd
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

종류, 친절한, 유순한, 종류의

Σημασίες του Kind στα κορεατικά

종류

Παράδειγμα:
What kind of music do you like?
당신은 어떤 종류의 음악을 좋아하나요?
There are many kinds of fruits.
과일의 종류가 많습니다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to types or categories of something.
Σημείωση: This meaning is used in a variety of contexts, from casual conversation to formal writing.

친절한

Παράδειγμα:
She is very kind to everyone.
그녀는 모든 사람에게 매우 친절합니다.
It was kind of you to help me.
저를 도와주셔서 친절하셨습니다.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when describing someone's character or behavior.
Σημείωση: This meaning is often used in social interactions to express appreciation for someone's considerate actions.

유순한

Παράδειγμα:
He has a kind demeanor.
그는 유순한 태도를 가지고 있습니다.
Dogs are often kind animals.
개는 종종 유순한 동물입니다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe temperament or personality traits.
Σημείωση: This usage can also refer to animals or people who are gentle and non-aggressive.

종류의

Παράδειγμα:
This is a kind of art.
이것은 일종의 예술입니다.
What kind of job are you looking for?
어떤 종류의 일을 찾고 계신가요?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Commonly used in questions or descriptions.
Σημείωση: This is often used when asking for clarification about categories or types.

Συνώνυμα του Kind

friendly

Being friendly implies a warm and pleasant attitude towards others, similar to being kind.
Παράδειγμα: She is known for her friendly and kind demeanor.
Σημείωση: Friendly may emphasize a more outgoing and sociable nature compared to the general sense of kindness.

compassionate

Compassionate refers to having a deep awareness of and sympathy for another's suffering, along with a desire to alleviate it.
Παράδειγμα: The nurse showed great compassion towards the patients.
Σημείωση: Compassionate conveys a stronger sense of empathy and a willingness to actively help those in need compared to simply being kind.

generous

Generous means giving more than is necessary or expected, often with a spirit of abundance and willingness to share.
Παράδειγμα: He is always generous with his time and resources.
Σημείωση: Generous emphasizes a willingness to give or share beyond what is typical, going beyond the basic sense of kindness.

benevolent

Benevolent describes a kind and charitable disposition, often associated with acts of goodwill and generosity.
Παράδειγμα: The billionaire's benevolent donations helped many people in need.
Σημείωση: Benevolent suggests a deliberate intention to do good and make a positive impact, often on a larger scale than simple acts of kindness.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Kind

Kill them with kindness

This phrase means to respond to someone's unkindness or hostility with kindness and generosity.
Παράδειγμα: Instead of arguing with her colleague, she decided to kill them with kindness by offering help and support.
Σημείωση: The phrase emphasizes responding positively to negativity.

Kindred spirits

This phrase refers to people who share similar attitudes, beliefs, or feelings.
Παράδειγμα: As soon as they met, they realized they were kindred spirits with similar interests and values.
Σημείωση: The phrase implies a deeper connection beyond just being kind.

In kind

This phrase means to respond to something in a similar manner or with a similar action.
Παράδειγμα: She returned the favor in kind by helping out when he needed assistance.
Σημείωση: The phrase indicates reciprocity or equivalence in actions.

Kind gesture

This phrase refers to a thoughtful or considerate act done to show kindness or goodwill.
Παράδειγμα: He made a kind gesture by offering his seat to the elderly lady on the bus.
Σημείωση: The phrase highlights a specific act of kindness.

Act of kindness

This phrase means a voluntary action done to help or benefit others without expecting anything in return.
Παράδειγμα: Performing random acts of kindness can greatly impact someone's day in a positive way.
Σημείωση: The phrase emphasizes the action of being kind.

Kind-hearted

This phrase describes someone who is genuinely kind, compassionate, and caring.
Παράδειγμα: Despite facing many challenges, she remained kind-hearted and always ready to help others.
Σημείωση: The phrase describes a person's character or nature.

Kind soul

This phrase refers to someone who is inherently good-hearted, compassionate, and empathetic.
Παράδειγμα: His gentle words and caring nature showed that he had a kind soul.
Σημείωση: The phrase suggests a deeper level of kindness within a person.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Kind

Kinda

Shortened form of 'kind of' indicating slight or moderate degree.
Παράδειγμα: I'm kinda tired after work.
Σημείωση: Informal spoken language form of expressing similarity or comparison.

Kinda sorta

Used to express uncertainty or indecisiveness.
Παράδειγμα: I kinda sorta like this movie, but it's not my favorite.
Σημείωση: Combination of 'kinda' and 'sorta' intensifying the meaning of slightness or moderation.

Kind of a big deal

Used sarcastically to imply arrogance or self-importance.
Παράδειγμα: He thinks he's kind of a big deal around here.
Σημείωση: Phrasal expression using 'kind of' to downplay the significance or importance.

Not my kind of thing

Indicates personal preference or taste.
Παράδειγμα: Action movies are not my kind of thing; I prefer romantic comedies.
Σημείωση: Using 'kind of' to specify preference or suitability of something.

Kind - Παραδείγματα

She is a kind person.
그녀는 친절한 사람입니다.
What kind of music do you like?
어떤 종류의 음악을 좋아하나요?
He showed great kindness to his neighbor.
그는 이웃에게 큰 친절을 베풀었습니다.

Γραμματική του Kind

Kind - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: kind
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): kinder
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): kindest
Επίθετο (Adjective): kind
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): kinds, kind
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): kind
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
kind περιέχει 1 συλλαβές: kind
Φωνητική μεταγραφή: ˈkīnd
kind , ˈkīnd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Kind - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
kind: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.