Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Needs

nidz
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

필요 (pil-yo), 필요하다 (pil-yo-ha-da), 요구 (yo-gu), 필요성 (pil-yoseong), 필요한 것 (pil-yo-han geot)

Σημασίες του Needs στα κορεατικά

필요 (pil-yo)

Παράδειγμα:
I need water.
나는 물이 필요해.
She needs a new phone.
그녀는 새 전화기가 필요해.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when expressing a requirement or necessity for something.
Σημείωση: This meaning is commonly used in everyday conversations.

필요하다 (pil-yo-ha-da)

Παράδειγμα:
You need to study harder.
너는 더 열심히 공부해야 한다.
We need more time.
우리는 더 많은 시간이 필요하다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both spoken and written forms to indicate necessity.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for an action or condition.

요구 (yo-gu)

Παράδειγμα:
The project needs more resources.
그 프로젝트는 더 많은 자원이 요구된다.
They have specific needs.
그들은 특정한 요구가 있다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business or academic contexts to indicate demands or requirements.
Σημείωση: Often used in discussions about resources or expectations.

필요성 (pil-yoseong)

Παράδειγμα:
There is a need for change.
변화의 필요성이 있다.
The necessity of this task is clear.
이 작업의 필요성이 분명하다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions regarding the importance or necessity of something.
Σημείωση: This term is often used in formal writing or speeches.

필요한 것 (pil-yo-han geot)

Παράδειγμα:
What are your needs?
당신의 필요한 것은 무엇인가요?
This is what I need.
이것이 내가 필요한 것이다.
Χρήση: informal/formalΣυμφραζόμενα: Used when asking about or stating specific items or requirements.
Σημείωση: This is a more descriptive way to refer to 'needs' in various contexts.

Συνώνυμα του Needs

requirements

Requirements refer to things that are necessary or mandatory.
Παράδειγμα: The job has certain requirements that applicants must meet.
Σημείωση: Needs are things that are essential, while requirements are specific conditions that must be fulfilled.

necessities

Necessities are things that are indispensable or essential.
Παράδειγμα: Food, water, and shelter are basic necessities for survival.
Σημείωση: Needs are general requirements for well-being, while necessities are fundamental items or conditions required for existence.

demands

Demands are things that are required or expected.
Παράδειγμα: The demands of the project were challenging but achievable.
Σημείωση: Needs are essential desires or requirements, while demands can also imply expectations or pressures placed on someone.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Needs

In need of

This phrase is used to indicate that someone requires something or is lacking something essential.
Παράδειγμα: She is in need of some financial assistance to pay her rent.
Σημείωση: The phrase 'in need of' specifically highlights the requirement or lack of something, while 'needs' is a more general term for requirements.

A need for

This phrase is used to express a necessity or requirement for something.
Παράδειγμα: There is a need for more research in this area to fully understand the problem.
Σημείωση: Similar to 'in need of,' 'a need for' emphasizes the necessity or requirement more explicitly.

If need be

This phrase means if it is necessary or required.
Παράδειγμα: I'll wait here for you to finish your work, and if need be, we can go together.
Σημείωση: It emphasizes the condition of necessity or requirement more directly than just saying 'if necessary.'

To be in dire need of

This phrase indicates an extreme or urgent requirement for something.
Παράδειγμα: The community is in dire need of basic amenities like clean water and electricity.
Σημείωση: It emphasizes the critical or urgent nature of the requirement, going beyond a simple need.

Meet someone's needs

This phrase means to fulfill or satisfy someone's requirements or desires.
Παράδειγμα: Our goal is to provide services that meet the needs of our customers.
Σημείωση: It specifically focuses on fulfilling or satisfying requirements, going beyond just acknowledging needs.

Beyond someone's needs

This phrase means exceeding or surpassing what is necessary or required by someone.
Παράδειγμα: The new car has features that go beyond my needs; I just wanted a reliable vehicle for commuting.
Σημείωση: It indicates going above and beyond what is essential or required, surpassing mere needs.

Cater to someone's needs

This phrase means to provide specifically for someone's requirements or desires.
Παράδειγμα: As a hotel, our aim is to cater to the needs of our guests and provide exceptional service.
Σημείωση: It highlights the act of providing for someone's needs in a personalized or attentive manner.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Needs

gotta have

A casual way of expressing a strong need or requirement for something.
Παράδειγμα: I gotta have my morning coffee to function properly.
Σημείωση: Less formal than saying 'I need'.

craving

Describing a strong desire or need for a specific thing or activity.
Παράδειγμα: I'm craving some ice cream right now.
Σημείωση: Emphasizes a strong desire over a simple need.

itch for

Feeling a strong urge or desire for something, often exciting or adventurous.
Παράδειγμα: I have an itch for some adventure this weekend.
Σημείωση: Conveys a more specific and intense desire compared to a general need.

must-have

An essential item or thing that is considered necessary.
Παράδειγμα: For this upcoming trip, sunglasses are a must-have.
Σημείωση: Highlights the importance and necessity of the item more than simply saying it is needed.

yearning for

Expressing a deep longing or strong desire for something.
Παράδειγμα: She's yearning for some time off to relax and unwind.
Σημείωση: Conveys a more emotional and heartfelt need compared to a standard need.

in the mood for

Feeling a specific desire or inclination towards something at a particular time.
Παράδειγμα: I'm in the mood for pizza tonight, how about you?
Σημείωση: Reflects a temporary and situational need or want based on current feelings or preferences.

obsession with

Stating a strong, often excessive interest or need for something.
Παράδειγμα: She has an obsession with collecting vintage records.
Σημείωση: Implies a more intense and consuming need than a regular interest or need.

Needs - Παραδείγματα

Needs are different for everyone.
필요는 사람마다 다릅니다.
We have to prioritize our needs.
우리는 우리의 필요를 우선시해야 합니다.
It is necessary to meet the needs of the customers.
고객의 필요를 충족하는 것이 필요합니다.

Γραμματική του Needs

Needs - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present)
Λήμμα: need
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): needs, need
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): need
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): needed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): needing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): needs
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): need
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): need
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
needs περιέχει 1 συλλαβές: needs
Φωνητική μεταγραφή: ˈnēdz
needs , ˈnēdz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Needs - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
needs: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.