Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Operation

ˌɑpəˈreɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

작전 (jakjeon), 수술 (susul), 운영 (unyeong), 작동 (jakdong), 작업 (jageob)

Σημασίες του Operation στα κορεατικά

작전 (jakjeon)

Παράδειγμα:
The military operation was successful.
군사 작전이 성공적이었다.
They planned an operation to rescue the hostages.
그들은 인질을 구출하기 위한 작전을 계획했다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in military, strategic, or tactical discussions.
Σημείωση: Often refers to systematic and organized efforts, particularly in military contexts.

수술 (susul)

Παράδειγμα:
The patient is scheduled for an operation tomorrow.
환자는 내일 수술을 받을 예정이다.
He is recovering well after the operation.
그는 수술 후 회복이 잘 되고 있다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in medical contexts regarding surgical procedures.
Σημείωση: Refers specifically to surgical operations performed by doctors.

운영 (unyeong)

Παράδειγμα:
The operation of the business is running smoothly.
사업의 운영이 원활하게 진행되고 있다.
They discussed the operation of the new software.
그들은 새로운 소프트웨어의 운영에 대해 논의했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in business and organizational contexts.
Σημείωση: Refers to the functioning or management of a system, organization, or process.

작동 (jakdong)

Παράδειγμα:
The operation of the machine is faulty.
기계의 작동이 고장났다.
He explained how the operation of the device works.
그는 장치의 작동 방식에 대해 설명했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in technical or mechanical contexts.
Σημείωση: Refers to how a machine or device functions or operates.

작업 (jageob)

Παράδειγμα:
The operation was completed ahead of schedule.
작업이 예정보다 일찍 완료되었다.
They have several operations to finish by the end of the week.
그들은 이번 주 말까지 완료해야 할 여러 작업이 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in project management and work-related discussions.
Σημείωση: Generally refers to tasks or jobs that need to be completed.

Συνώνυμα του Operation

procedure

A series of actions conducted in a certain order to achieve a specific result.
Παράδειγμα: The surgical procedure was successful.
Σημείωση: Procedure often implies a systematic series of steps to accomplish a task, while operation can refer to a broader range of activities.

process

A series of actions or steps taken to achieve a particular end.
Παράδειγμα: The manufacturing process requires precision and attention to detail.
Σημείωση: Process typically emphasizes the ongoing nature of the actions involved, whereas operation can refer to a single action or a specific instance of a process.

function

The purpose or role that something has in a particular situation.
Παράδειγμα: The function of this machine is to mix ingredients.
Σημείωση: Function highlights the intended purpose or role of something, whereas operation focuses more on the action or process of functioning.

task

A piece of work to be done or undertaken.
Παράδειγμα: Completing this task requires attention to detail and accuracy.
Σημείωση: Task refers to a specific job or assignment to be completed, while operation is a broader term that can encompass multiple tasks or activities.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Operation

Surgical operation

A medical procedure involving incision or manipulation of body tissues.
Παράδειγμα: The patient underwent a surgical operation to remove the tumor.
Σημείωση: Specifically refers to a medical procedure, different from the general term 'operation.'

Smooth operation

Indicates that something is functioning well without issues or disruptions.
Παράδειγμα: The new system is now in place and running with smooth operation.
Σημείωση: Emphasizes the efficiency and effectiveness of a process or system.

Operations manager

A person responsible for managing the functioning of an organization or business.
Παράδειγμα: As the operations manager, she oversees the daily activities of the company.
Σημείωση: Refers to a specific role in managing activities, distinct from the general meaning of 'operation.'

Covert operation

A secret or undercover mission or activity, often in a military or intelligence context.
Παράδειγμα: The intelligence agency carried out a covert operation to gather information.
Σημείωση: Implies secrecy and hidden nature, distinguishing it from regular operations.

Operation room

A specially equipped room in a hospital or clinic for performing surgical procedures.
Παράδειγμα: The surgeons prepared in the operation room before the procedure.
Σημείωση: Refers to a specific room for surgeries, different from the broader term 'operation.'

Operation cost

The expenses incurred in running a business or carrying out a particular activity.
Παράδειγμα: The company needs to carefully manage its operation costs to remain profitable.
Σημείωση: Focuses on the financial aspect of running operations, distinct from the general concept of 'operation.'

Operational efficiency

The ability to maximize output with minimum input, often related to productivity and effectiveness.
Παράδειγμα: Improving operational efficiency is crucial for the company's growth.
Σημείωση: Highlights the effectiveness and productivity of operations, contrasting with the general term 'operation.'

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Operation

Ops

Shortened form of 'operations', commonly used informally in a casual setting.
Παράδειγμα: Let's meet after the ops are done.
Σημείωση: Informal and colloquial compared to 'operation'.

Op

Abbreviation for 'operation', often used in medical or military contexts.
Παράδειγμα: I have an op scheduled for next week.
Σημείωση: Informal abbreviation for 'operation'.

Opie

A playful and endearing term referring to an operation or surgery.
Παράδειγμα: Opie went well, she's recovering smoothly.
Σημείωση: Slang term with a lighter and more personalized tone compared to 'operation'.

Opportunity Knocks

A phrase implying that one should be prepared to take advantage of favorable circumstances.
Παράδειγμα: When opportunity knocks, you have to be ready to seize it.
Σημείωση: Metaphorical use of 'operation' to convey a seizing of chances or circumstances.

Op Shop

A slang term for an opportunity or a place where good bargains or deals can be found.
Παράδειγμα: Let's head to the op shop and see what we can find.
Σημείωση: Utilizes 'op' as a prefix to describe a shop providing chances for good finds.

Op It

A directive urging someone to move quickly or leave, similar to saying 'Hurry up'.
Παράδειγμα: Op it, we need to get this done.
Σημείωση: Uses 'op' to convey a sense of urgency or immediate action.

Operation - Παραδείγματα

Operation successful.
수술이 성공적입니다.
The operation of the machine is simple.
기계의 작동은 간단합니다.
The operation of the company is expanding.
회사의 운영이 확장되고 있습니다.

Γραμματική του Operation

Operation - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: operation
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): operations, operation
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): operation
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
operation περιέχει 4 συλλαβές: op • er • a • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˌä-pə-ˈrā-shən
op er a tion , ˌä ˈrā shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Operation - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
operation: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.