Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Require

rəˈkwaɪ(ə)r
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

필요하다, 요구하다, 필요로 하다

Σημασίες του Require στα κορεατικά

필요하다

Παράδειγμα:
This job requires a lot of experience.
이 직업은 많은 경험이 필요하다.
You will require a visa to enter the country.
당신은 그 나라에 입국하기 위해 비자가 필요할 것이다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or official settings to indicate necessity.
Σημείωση: Commonly used in job descriptions and formal communications.

요구하다

Παράδειγμα:
The project requires immediate attention.
그 프로젝트는 즉각적인 주의를 요구한다.
They require all participants to register in advance.
그들은 모든 참가자에게 사전 등록을 요구한다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where something is being demanded or expected.
Σημείωση: Often found in legal or formal requests.

필요로 하다

Παράδειγμα:
This recipe requires two cups of flour.
이 레시피는 밀가루 두 컵이 필요로 한다.
The situation requires careful consideration.
그 상황은 신중한 고려가 필요로 한다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation and writing to express necessity.
Σημείωση: A versatile expression that can be used in various contexts.

Συνώνυμα του Require

need

To require something because it is necessary or essential.
Παράδειγμα: I need your help with this project.
Σημείωση: Slightly more informal than 'require.'

demand

To insist on having something done or provided.
Παράδειγμα: The job demands a lot of time and effort.
Σημείωση: Implies a stronger sense of urgency or authority compared to 'require.'

necessitate

To make something necessary or unavoidable.
Παράδειγμα: The new regulations necessitate a change in our procedures.
Σημείωση: Focuses more on the cause-and-effect relationship of requiring something.

call for

To require or demand a particular course of action.
Παράδειγμα: The situation calls for immediate action.
Σημείωση: Suggests a specific response or action needed in a given situation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Require

meet the requirements

This phrase means to fulfill or satisfy the necessary conditions or standards.
Παράδειγμα: In order to graduate, students must meet the requirements set by the university.
Σημείωση: It emphasizes fulfilling specific conditions or standards rather than merely needing something.

require assistance

This phrase means to need or demand help or support.
Παράδειγμα: The complex project required assistance from experienced professionals.
Σημείωση: It specifically indicates the need for help or support in a particular situation.

necessary requirement

This phrase emphasizes a mandatory or essential condition that must be met.
Παράδειγμα: Following safety protocols is a necessary requirement in this laboratory.
Σημείωση: It highlights the essential nature of a condition or standard that must be met.

require further information

This phrase means to need additional or more detailed information.
Παράδειγμα: I'm sorry, but in order to process your application, we require further information.
Σημείωση: It indicates the need for more specific or detailed information beyond what is already provided.

strict requirements

This phrase refers to rigid or inflexible conditions that must be met.
Παράδειγμα: The job has strict requirements regarding experience and qualifications.
Σημείωση: It emphasizes the inflexibility or rigidity of the conditions compared to general requirements.

require attention

This phrase means to need or deserve focus or consideration.
Παράδειγμα: The issue is important and requires immediate attention.
Σημείωση: It emphasizes the need for focused consideration or action rather than a mere need for something.

essential requirement

This phrase underscores a crucial or indispensable condition that must be met.
Παράδειγμα: Good communication skills are an essential requirement for this job.
Σημείωση: It highlights the critical importance of a condition or standard that must be fulfilled.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Require

must

'Must' is often used in spoken language as a strong modal verb to express a necessity or requirement.
Παράδειγμα: You must finish the project before the deadline.
Σημείωση: Similar to 'need', 'must' is less formal than 'require' and indicates a strong personal obligation or necessity.

gotta

'Gotta' is a slang term derived from 'have got to' and is often used informally to express a requirement or obligation.
Παράδειγμα: I gotta finish this task before I leave.
Σημείωση: This slang term is more casual and colloquial compared to 'require', conveying a sense of immediacy or necessity.

have to

'Have to' is a common spoken phrase used to indicate a necessity or obligation.
Παράδειγμα: I have to submit the assignment by Friday.
Σημείωση: While 'require' is more formal and demanding, 'have to' is simpler and more commonly used in everyday conversations.

Require - Παραδείγματα

English sentence
영어 문장
English sentence
영어 문장
English sentence
영어 문장

Γραμματική του Require

Require - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: require
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): required
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): requiring
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): requires
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): require
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): require
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
require περιέχει 2 συλλαβές: re • quire
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈkwī(-ə)r
re quire , ri ˈkwī( ə)r (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Require - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
require: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.