Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Soon
sun
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
곧 (god), 빠른 시일 내에 (ppareun siil nae-e), 조만간 (jomangan), 얼른 (eol-leun)
Σημασίες του Soon στα κορεατικά
곧 (god)
Παράδειγμα:
I will call you soon.
나는 곧 너에게 전화할게.
The meeting will start soon.
회의는 곧 시작될 거예요.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something will happen in the near future.
Σημείωση: Often used in everyday conversation to express expectation.
빠른 시일 내에 (ppareun siil nae-e)
Παράδειγμα:
Please reply to my email soon.
내 이메일에 빠른 시일 내에 답장해 주세요.
I hope to see you again soon.
나는 너를 빠른 시일 내에 다시 보고 싶어.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal situations or written communication.
Σημείωση: This phrase conveys urgency and is often used in professional settings.
조만간 (jomangan)
Παράδειγμα:
We should meet up again soon.
우리는 조만간 다시 만나는 게 좋겠어.
The weather will change soon.
날씨가 조만간 변할 거야.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in conversation to suggest a future event without a specific time frame.
Σημείωση: Implies that something is expected to happen relatively soon, but not immediately.
얼른 (eol-leun)
Παράδειγμα:
Hurry up, we need to leave soon!
서둘러, 우리는 곧 출발해야 해!
Finish your homework soon.
숙제를 얼른 끝내.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the need for promptness or urgency.
Σημείωση: Often used in casual conversations, especially with friends or family.
Συνώνυμα του Soon
in a little while
In a little while means in a short period of time or soon. It implies a brief waiting period before something happens.
Παράδειγμα: Dinner will be ready in a little while, so please be patient.
Σημείωση: In a little while is a more casual and conversational way of expressing 'soon' and can suggest a relaxed or informal tone.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Soon
In the near future
This phrase implies that something will happen soon, but does not specify an exact time frame.
Παράδειγμα: We will discuss this matter further in the near future.
Σημείωση: It gives a more general sense of time compared to 'soon.'
Any minute now
This phrase suggests that something is expected to happen very soon, possibly within the next few moments.
Παράδειγμα: The bus should arrive any minute now.
Σημείωση: It emphasizes immediacy and implies a shorter timeframe than 'soon.'
Before long
This phrase means something will happen relatively soon, without specifying an exact time frame.
Παράδειγμα: Before long, you will realize the importance of this decision.
Σημείωση: It implies a sense of anticipation or inevitability compared to 'soon.'
Shortly
This phrase indicates that something will happen soon, usually within a brief period of time.
Παράδειγμα: We will be departing shortly.
Σημείωση: It is more formal and precise than 'soon.'
In a bit
This phrase means in a short while or soon, without specifying an exact time frame.
Παράδειγμα: I'll join you for lunch in a bit.
Σημείωση: It is more casual and informal than 'soon.'
In the not-too-distant future
This phrase suggests that something will happen soon, but not immediately.
Παράδειγμα: We hope to see significant progress in the not-too-distant future.
Σημείωση: It conveys a sense of optimism about the timeframe compared to 'soon.'
At any moment
This phrase implies that something is expected to happen very soon, possibly imminently.
Παράδειγμα: The storm could strike at any moment.
Σημείωση: It emphasizes unpredictability and immediacy compared to 'soon.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Soon
Any moment now
Similar to 'soon', but implies a more imminent timeframe.
Παράδειγμα: She'll be here any moment now, so get ready.
Σημείωση: Emphasizes the idea of immediacy rather than just nearness.
In a jiffy
Informal way to say 'soon' or 'shortly', indicating a quick action or short period of time.
Παράδειγμα: I'll be back in a jiffy, just need to grab my wallet.
Σημείωση: Focuses on the speed or brevity of the action.
Before you know it
Expresses that something will happen sooner than expected or anticipated.
Παράδειγμα: The weekend will be here before you know it.
Σημείωση: Conveys the idea of time passing quickly and events happening unexpectedly sooner.
In a flash
Indicates that something will happen quickly or that something happened suddenly.
Παράδειγμα: The car disappeared in a flash around the corner.
Σημείωση: Emphasizes the sudden or swift nature of the action.
In the blink of an eye
Emphasizes an extremely quick or sudden action or change.
Παράδειγμα: The food was gone in the blink of an eye, everyone loved it.
Σημείωση: Highlights the speed of the action in a dramatic or surprising way.
In no time
Means something will happen very quickly or sooner than expected.
Παράδειγμα: I'll have that report done in no time, don't worry.
Σημείωση: Stresses the speed at which the action will occur without delay or hesitation.
Soon - Παραδείγματα
Soon, the sun will set and it will be dark outside.
곧 해가 지고 밖은 어두워질 것입니다.
I will be back soon.
저는 곧 돌아올 것입니다.
We will have to leave soon if we want to catch the train.
기차를 타고 싶다면 곧 떠나야 합니다.
Γραμματική του Soon
Soon - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: soon
Κλίσεις
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): sooner
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): soonest
Επίρρημα (Adverb): soon
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
soon περιέχει 1 συλλαβές: soon
Φωνητική μεταγραφή: ˈsün
soon , ˈsün (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Soon - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
soon: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.