Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Thread
θrɛd
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
실 (sil), 주제 (juje), 연결 (yeon-gyeol), 스레드 (seuredeu), 실타래 (siltarae)
Σημασίες του Thread στα κορεατικά
실 (sil)
Παράδειγμα:
I need some thread to sew this button.
이 단추를 꿰매기 위해 실이 필요해.
She bought colorful threads for her embroidery.
그녀는 자수를 위해 다채로운 실을 샀다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Sewing, crafting
Σημείωση: In Korea, thread is commonly used in sewing and embroidery. Different types of thread (e.g., cotton, polyester) may have specific terms.
주제 (juje)
Παράδειγμα:
The thread of the conversation changed to politics.
대화의 주제가 정치로 바뀌었다.
Can you follow the thread of his argument?
그의 주장을 따라갈 수 있나요?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Discussion, conversation
Σημείωση: This meaning refers to the main idea or theme in an argument or conversation.
연결 (yeon-gyeol)
Παράδειγμα:
There is a thread connecting all these events.
이 모든 사건을 연결하는 실이 있다.
The story has a clear thread that ties everything together.
이 이야기는 모든 것을 연결하는 명확한 실이 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Narrative, storytelling
Σημείωση: This usage emphasizes the connections between ideas or events, often used in literature or analysis.
스레드 (seuredeu)
Παράδειγμα:
I posted my question in the forum thread.
포럼 스레드에 내 질문을 올렸다.
Please check the thread for updates.
업데이트를 위해 스레드를 확인해 주세요.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Online forums, social media
Σημείωση: This term is borrowed from English and is commonly used in online discussions and threads.
실타래 (siltarae)
Παράδειγμα:
The yarn is tangled in a thread ball.
실타래에 실이 엉켜 있다.
She carefully untangled the thread from the ball.
그녀는 조심스럽게 실타래에서 실을 풀었다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Crafting, knitting
Σημείωση: This term specifically refers to a ball or spool of thread, often used in crafting or knitting contexts.
Συνώνυμα του Thread
string
A thin piece of twisted fiber used for tying or connecting things.
Παράδειγμα: She used a piece of string to tie the package.
Σημείωση: String is typically thinner and more flexible than thread.
fiber
A thread-like structure that forms the basis of textiles.
Παράδειγμα: The fabric was made of high-quality fibers.
Σημείωση: Fiber refers to the basic unit of a textile material, while thread is a long, thin strand of cotton, nylon, or other material.
filament
A thin thread or wire, especially one in a light bulb that glows when heated.
Παράδειγμα: The light bulb's filament glowed brightly.
Σημείωση: Filament is often used in the context of light bulbs or electronic devices, whereas thread is more commonly associated with sewing or weaving.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Thread
A thread of conversation
This phrase refers to a small part or topic within a larger conversation.
Παράδειγμα: She picked up on a thread of conversation about the upcoming event.
Σημείωση: In this context, 'thread' is used metaphorically to signify a specific aspect or topic within a conversation.
Thread the needle
To pass thread through the eye of a needle in sewing.
Παράδειγμα: He carefully threaded the needle to sew the button back on.
Σημείωση: In this idiom, 'thread' is used literally to describe the act of passing thread through the eye of a needle in sewing.
Hang by a thread
To be in a precarious or dangerous situation, with the risk of imminent collapse or failure.
Παράδειγμα: The old bridge is so dilapidated that it's hanging by a thread.
Σημείωση: Here, 'thread' is used metaphorically to convey a sense of extreme vulnerability or instability.
Lose the thread
To lose track of the main idea or point of a discussion.
Παράδειγμα: I lost the thread of the argument and couldn't follow their reasoning.
Σημείωση: In this expression, 'thread' symbolizes the main idea or flow of a conversation or argument.
Threadbare
Worn out, frayed, or thin due to overuse or age.
Παράδειγμα: His excuses were so threadbare that nobody believed him anymore.
Σημείωση: In this term, 'thread' is used to describe something that has been worn down to the point of being almost bare.
Thread the line
To navigate or maintain a delicate balance between two opposing or conflicting positions.
Παράδειγμα: She skillfully threaded the line between being friendly and maintaining professionalism.
Σημείωση: Here, 'thread' is used metaphorically to describe the act of carefully maneuvering through a situation without causing conflict.
Follow a thread
To pursue a line of reasoning or investigation that leads to a discovery or solution.
Παράδειγμα: She followed a thread of clues to solve the mystery.
Σημείωση: In this expression, 'thread' represents a path or sequence of clues that lead to a resolution.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Thread
Thread
In this context, 'thread' refers to a series of related tweets or posts on social media that are connected by a common topic or theme.
Παράδειγμα: Check out this thread on Twitter about the latest fashion trends.
Σημείωση: The slang term 'thread' in this context specifically refers to social media posts, whereas the original word 'thread' typically refers to a long, thin strand of cotton or other material.
Thread - Παραδείγματα
The thread on my shirt is coming loose.
내 셔츠의 실이 풀리고 있어요.
She spun the wool into a thread.
그녀는 양모를 실로 잣습니다.
I need to buy some thread to sew on this button.
이 단추를 달기 위해 실을 사야 해요.
Γραμματική του Thread
Thread - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: thread
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): threads, thread
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): thread
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): threaded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): threading
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): threads
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): thread
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): thread
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
thread περιέχει 1 συλλαβές: thread
Φωνητική μεταγραφή: ˈthred
thread , ˈthred (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Thread - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
thread: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.