Λεξικό
Αγγλικά - Πολωνικά

Accept

əkˈsɛpt
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

akceptować, przyjmować, uznawać, godzić się, przyjąć

Σημασίες του Accept στα πολωνικά

akceptować

Παράδειγμα:
I accept your apology.
Akceptuję twoje przeprosiny.
They accepted the offer.
Oni zaakceptowali ofertę.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when agreeing to receive something or when acknowledging an apology or offer.
Σημείωση: This is the most common meaning and can be used in both formal and informal contexts.

przyjmować

Παράδειγμα:
The school accepts new students every September.
Szkoła przyjmuje nowych uczniów co wrzesień.
We accept donations for the charity.
Przyjmujemy darowizny na rzecz charytatywną.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to receiving something, such as students or donations.
Σημείωση: This meaning emphasizes the act of receiving or taking in.

uznawać

Παράδειγμα:
He accepted the reality of the situation.
On uznał rzeczywistość sytuacji.
She accepted that she made a mistake.
Ona uznała, że popełniła błąd.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when acknowledging or coming to terms with something.
Σημείωση: This meaning is often about mental or emotional acceptance rather than a physical act.

godzić się

Παράδειγμα:
They accepted the terms of the contract.
Oni zgodzili się na warunki umowy.
I accept your conditions for the agreement.
Akceptuję twoje warunki umowy.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or formal agreements where one party agrees to the terms set by another.
Σημείωση: This usage is more specific to legal or contractual settings.

przyjąć

Παράδειγμα:
She accepted the invitation to the wedding.
Ona przyjęła zaproszenie na wesele.
He accepted the job offer.
On przyjął ofertę pracy.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to receiving an invitation or offer.
Σημείωση: This is similar to 'akceptować' but often implies a more casual tone.

Συνώνυμα του Accept

receive

To receive something is to take or accept it when it is offered or given.
Παράδειγμα: She received the award for her outstanding performance.
Σημείωση: Receive often implies a more passive action compared to accept.

acknowledge

To acknowledge means to accept or admit the existence or truth of something.
Παράδειγμα: He acknowledged her contribution to the project.
Σημείωση: Acknowledge emphasizes the recognition or admission of something, often with gratitude or respect.

approve

To approve is to formally agree to or accept something as satisfactory.
Παράδειγμα: The committee approved his proposal for the new initiative.
Σημείωση: Approve implies a formal endorsement or sanctioning of something.

agree to

To agree to something is to give one's consent or acceptance to it.
Παράδειγμα: She agreed to take on the new role within the company.
Σημείωση: Agree to specifically refers to giving consent or approval to a particular proposal or action.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Accept

Accept an apology

To agree to forgive someone who has said they are sorry for something they did wrong.
Παράδειγμα: She accepted his apology and forgave him.
Σημείωση: It specifically refers to forgiving someone for a mistake or wrongdoing.

Accept a challenge

To agree to participate in or take on a difficult or demanding task or competition.
Παράδειγμα: She accepted the challenge to run a marathon.
Σημείωση: It involves agreeing to take on a specific task or competition.

Accept the truth

To acknowledge or recognize the reality of a situation, even if it is difficult or unpleasant.
Παράδειγμα: He finally accepted the truth about what had happened.
Σημείωση: It implies acknowledging and coming to terms with a certain reality.

Accept an offer

To agree to take something that is being given or offered, such as a job, gift, or opportunity.
Παράδειγμα: She accepted the job offer without hesitation.
Σημείωση: It involves agreeing to receive something that is being offered.

Accept the consequences

To acknowledge and deal with the results or outcomes, whether positive or negative, of one's actions or decisions.
Παράδειγμα: He knew he had to accept the consequences of his actions.
Σημείωση: It pertains to acknowledging and facing the results of one's choices.

Accept a proposal

To agree to marry someone who has asked for your hand in marriage.
Παράδειγμα: She accepted his marriage proposal with tears of joy.
Σημείωση: It specifically refers to agreeing to marry someone who has proposed.

Accept as true

To believe or trust that something is true or valid.
Παράδειγμα: She accepted his explanation as true and moved on.
Σημείωση: It involves believing or trusting in the truthfulness of something.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Accept

Totally down

This slang term means agreeing or being willing to do something. It emphasizes enthusiasm or eagerness to participate.
Παράδειγμα: I'm totally down for pizza tonight.
Σημείωση: This slang term emphasizes a casual and informal way of expressing acceptance or agreement.

Game

Using 'game' in this context means being ready or willing to participate in something.
Παράδειγμα: Are you game for a road trip this weekend?
Σημείωση: The term 'game' is more informal and implies a sense of readiness and excitement compared to the standard term 'accept'.

Count me in

This phrase indicates one's agreement or willingness to participate in an activity or event.
Παράδειγμα: Count me in for the concert on Friday.
Σημείωση: The informal nature of 'count me in' conveys a more casual and relaxed attitude towards acceptance.

I'm in

This slang expression signifies that the speaker agrees to participate in an activity or event.
Παράδειγμα: I'm in for the beach day tomorrow.
Σημείωση: Using 'I'm in' is a casual way of showing acceptance, often associated with informal settings or conversations.

Dig it

To 'dig it' means to like or enjoy something, indicating acceptance or approval.
Παράδειγμα: I dig it, let's go hiking this weekend.
Σημείωση: This slang term denotes a more expressive and enthusiastic way of accepting or agreeing to a suggestion or proposal.

Sounds good

This expression signifies agreement or acceptance of a suggestion or plan.
Παράδειγμα: Sounds good, I'll join you for lunch at noon.
Σημείωση: The casual and laid-back nature of 'sounds good' makes it a commonly used slang term for expressing acceptance in spoken language.

I'm game

If someone says, 'I'm game,' it means they are willing and ready to participate or try something.
Παράδειγμα: I'm game for trying that new restaurant tonight.
Σημείωση: 'I'm game' conveys a sense of eagerness and openness to new experiences, reflecting a more casual and enthusiastic form of acceptance.

Accept - Παραδείγματα

I accept your apology.
Akceptuję twoje przeprosiny.
She agreed to accept the job offer.
Zgodziła się przyjąć ofertę pracy.
The company will not accept returns without a receipt.
Firma nie przyjmie zwrotów bez paragonu.

Γραμματική του Accept

Accept - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: accept
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): accepted
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): accepting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): accepts
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): accept
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): accept
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
accept περιέχει 2 συλλαβές: ac • cept
Φωνητική μεταγραφή: ik-ˈsept
ac cept , ik ˈsept (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Accept - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
accept: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.