Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
Anything
ˈɛniˌθɪŋ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
quoi que ce soit, n'importe quoi, rien, tout ce qui, quoi que ce soit d'autre
Σημασίες του Anything στα πορτογαλικά
quoi que ce soit
Παράδειγμα:
I can eat anything.
Je peux manger quoi que ce soit.
Is there anything you need?
Y a-t-il quoi que ce soit dont tu as besoin ?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in general inquiries or statements about a lack of restrictions.
Σημείωση: This phrase emphasizes the absence of limitations or specific conditions.
n'importe quoi
Παράδειγμα:
You can choose anything you want.
Tu peux choisir n'importe quoi.
He'll believe anything.
Il croira n'importe quoi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in casual conversations to express a lack of preference or choice.
Σημείωση: Often implies a sense of randomness or lack of specificity.
rien
Παράδειγμα:
I don't have anything.
Je n'ai rien.
There wasn't anything left.
Il ne restait rien.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in negative constructions to indicate the absence of items or options.
Σημείωση: In this context, 'anything' translates to 'rien', emphasizing a complete lack.
tout ce qui
Παράδειγμα:
Anything that you say will be considered.
Tout ce qui que tu dis sera pris en compte.
I will do anything that makes you happy.
Je ferai tout ce qui te rend heureux.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when referring to conditions or actions that encompass all possibilities.
Σημείωση: This structure is often used in more formal contexts or written language.
quoi que ce soit d'autre
Παράδειγμα:
If you have anything else to add...
Si tu as quoi que ce soit d'autre à ajouter...
Is there anything else you want?
Y a-t-il quoi que ce soit d'autre que tu veux ?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when inquiring about additional items or requests.
Σημείωση: This phrase is useful for ensuring that all options or needs are addressed.
Συνώνυμα του Anything
something
Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Παράδειγμα: I need something to eat.
Σημείωση: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.
everything
Everything refers to all things or the entirety of something.
Παράδειγμα: She can eat everything on the menu.
Σημείωση: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.
whatever
Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Παράδειγμα: You can choose whatever you like.
Σημείωση: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.
nothing
Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Παράδειγμα: There is nothing in the fridge.
Σημείωση: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Anything
anything goes
This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Παράδειγμα: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Σημείωση: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'
if anything
This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Παράδειγμα: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Σημείωση: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'
can't do anything about it
This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Παράδειγμα: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Σημείωση: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'
not anything like
This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Παράδειγμα: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Σημείωση: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.
anything but
This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Παράδειγμα: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Σημείωση: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.
not know anything
This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Παράδειγμα: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Σημείωση: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.
if anything happens
This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Παράδειγμα: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Σημείωση: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.
not be anything to write home about
This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Παράδειγμα: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Σημείωση: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Anything
anyhoo
Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Παράδειγμα: I'll see you later, anyhoo.
Σημείωση: Informal and playful variation of 'anyhow'.
anyhows
Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Παράδειγμα: I have a few spare pencils, anyhows.
Σημείωση: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.
anywho
Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Παράδειγμα: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Σημείωση: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.
anyways
Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Παράδειγμα: I'll be running errands downtown, anyways.
Σημείωση: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.
Anything - Παραδείγματα
Anything is possible if you put your mind to it.
Tout est possible si vous y mettez votre esprit.
I'll do anything to make you happy.
Je ferai n'importe quoi pour te rendre heureux.
She didn't say anything about the party.
Elle n'a rien dit au sujet de la fête.
Γραμματική του Anything
Anything - Αντωνυμία (Pronoun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: anything
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
anything περιέχει 2 συλλαβές: any • thing
Φωνητική μεταγραφή: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe nē ˌthiŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Anything - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
anything: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.