Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Audio

ˈɔdioʊ
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Audio, Înregistrare audio, Semnal audio, Fisiere audio

Σημασίες του Audio στα ρουμανικά

Audio

Παράδειγμα:
I need to adjust the audio settings on my computer.
Trebuie să ajustez setările audio pe computerul meu.
The audio quality of this recording is excellent.
Calitatea audio a acestei înregistrări este excelentă.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in technology, music, and media contexts.
Σημείωση: The term 'audio' is commonly used in both formal and informal settings, especially in discussions related to sound and technology.

Înregistrare audio

Παράδειγμα:
I listened to the audio recording of the lecture.
Am ascultat înregistrarea audio a prelegerii.
She sent me an audio file of her song.
Mi-a trimis un fișier audio cu melodia ei.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in education, music, and communication.
Σημείωση: Refers specifically to a recording of sound, such as lectures, music, or voice messages.

Semnal audio

Παράδειγμα:
The audio signal was lost during the transmission.
Semnalul audio s-a pierdut în timpul transmiterii.
Make sure the audio signal is strong.
Asigură-te că semnalul audio este puternic.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical discussions about sound transmission.
Σημείωση: Refers to the electrical signal that represents sound, often used in technical and engineering contexts.

Fisiere audio

Παράδειγμα:
I downloaded several audio files for my project.
Am descărcat mai multe fișiere audio pentru proiectul meu.
The audio files are available in different formats.
Fișierele audio sunt disponibile în diferite formate.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in digital media and technology contexts.
Σημείωση: Refers to digital files that contain sound, such as MP3, WAV, etc.

Συνώνυμα του Audio

Sound

Sound refers to vibrations that travel through the air or another medium and can be heard when they reach a person's or animal's ear.
Παράδειγμα: The sound quality of the audio recording was excellent.
Σημείωση: Sound is a more general term that can encompass various types of auditory stimuli, including music, speech, and noise.

Acoustic

Acoustic relates to sound or the sense of hearing.
Παράδειγμα: The acoustic performance of the audio system was impressive.
Σημείωση: Acoustic specifically refers to the properties or qualities of sound as perceived by the sense of hearing.

Sound recording

Sound recording refers to the process of capturing and storing sound using recording equipment.
Παράδειγμα: I need to edit the sound recordings before we finalize the audio project.
Σημείωση: Sound recording specifically focuses on the act of capturing and storing sound, often in a digital or analog format.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Audio

Audiovisual

Refers to something that involves both sound (audio) and visual components.
Παράδειγμα: The presentation was enhanced with audiovisual effects.
Σημείωση: Combines 'audio' with 'visual' to indicate a multimedia experience.

Audiobook

A recording of a book being read out loud, allowing people to listen to the content instead of reading it.
Παράδειγμα: I enjoy listening to audiobooks during my commute.
Σημείωση: Transforms written content into a spoken format for auditory consumption.

Audiophile

Someone who is passionate about high-quality sound reproduction and audio equipment.
Παράδειγμα: He's such an audiophile that he spends a fortune on high-end audio equipment.
Σημείωση: Describes a person's enthusiasm or expertise in audio-related matters.

Audiometry

The measurement of hearing acuity and the evaluation of hearing loss.
Παράδειγμα: The doctor performed an audiometry test to assess the patient's hearing abilities.
Σημείωση: Refers to the scientific measurement of hearing, distinct from general audio perception.

Audiology

The branch of science that studies hearing, balance, and related disorders.
Παράδειγμα: She pursued a career in audiology to help people with hearing impairments.
Σημείωση: Focuses on the scientific study and treatment of hearing-related issues.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Audio

Soundbite

A brief, impactful excerpt of audio, often used in media or marketing to convey a message quickly.
Παράδειγμα: Let's include a catchy soundbite in the podcast to grab listeners' attention.
Σημείωση: Unlike 'audio,' a soundbite specifically refers to a short snippet of audio chosen for its effect or significance.

Track

A piece of recorded music or sound in a broader sense, typically part of an album or playlist.
Παράδειγμα: This track has a great beat; it's perfect for dancing.
Σημείωση: While 'audio' is a general term for sound or music in any form, 'track' specifically denotes a recorded piece of music.

Jam

A colloquial term for a song or music performance, especially in informal settings.
Παράδειγμα: Let's put on some jazz jams for a relaxed vibe during the party.
Σημείωση: In this context, 'jam' refers to a more casual or impromptu musical performance, unlike the formal connotation of 'audio.'

Audio - Παραδείγματα

The machine can retrieve and play audio from a disc.
Mașina poate recupera și reda audio de pe un disc.
Supports all popular audio formats.
Suportă toate formatele audio populare.

Γραμματική του Audio

Audio - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: audio
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): audio
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Audio περιέχει 2 συλλαβές: au • dio
Φωνητική μεταγραφή: ˈȯ-dē-ˌō
au dio , ˈȯ ˌō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Audio - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Audio: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.