Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Character
ˈkɛrəktər
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
caracter, personaj, simbol, caracteristica
Σημασίες του Character στα ρουμανικά
caracter
Παράδειγμα:
She has a strong character.
Ea are un caracter puternic.
His character is very friendly.
Caracterul lui este foarte prietenos.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe personality traits or moral qualities of a person.
Σημείωση: In Romanian, 'caracter' can refer to both the moral qualities of a person and their personality traits.
personaj
Παράδειγμα:
Harry Potter is a popular character in literature.
Harry Potter este un personaj popular în literatură.
The movie has a strong female character.
Film are un personaj feminin puternic.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a fictional character in a story, book, or film.
Σημείωση: The word 'personaj' is specifically used for characters in narratives and should not be confused with personality traits.
simbol
Παράδειγμα:
The dove is a character of peace.
Porumbelul este un simbol al păcii.
The character of the heart represents love.
Caracterul inimii reprezintă dragostea.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about symbols or representations in art and literature.
Σημείωση: In this context, 'caracter' can refer to something that symbolizes a broader concept or idea.
caracteristica
Παράδειγμα:
Flexibility is a character trait of good leaders.
Flexibilitatea este o caracteristică a liderilor buni.
Honesty is an important character trait.
Onestitatea este o trăsătură de caracter importantă.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe specific traits or attributes that define someone's character.
Σημείωση: The term 'caracteristică' is often used when discussing specific traits that contribute to a person's overall character.
Συνώνυμα του Character
personality
Personality refers to the combination of characteristics or qualities that form an individual's distinctive character. It emphasizes the unique traits and behaviors of a person.
Παράδειγμα: She has a strong personality that shines through in everything she does.
Σημείωση: While 'character' can refer to moral or ethical qualities, 'personality' focuses more on individual traits and behaviors.
persona
Persona refers to the aspect of someone's character that is presented to or perceived by others. It can sometimes imply a role or facade that a person adopts in different situations.
Παράδειγμα: He puts on a different persona when he's at work compared to when he's with his friends.
Σημείωση: Unlike 'character' which may encompass a person's true nature, 'persona' often refers to the image or identity that a person projects.
nature
Nature refers to the inherent or essential qualities or character of a person. It can encompass both innate traits and learned behaviors.
Παράδειγμα: Her kind nature always shines through in the way she treats others.
Σημείωση: While 'character' can also refer to moral qualities, 'nature' emphasizes the inherent qualities of a person.
temperament
Temperament refers to a person's natural predisposition or inclination towards certain emotions, attitudes, and behaviors. It often describes a person's typical mood or attitude.
Παράδειγμα: His easygoing temperament makes him a pleasure to be around.
Σημείωση: Unlike 'character' which may include moral aspects, 'temperament' focuses more on emotional and behavioral tendencies.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Character
In someone's character
Refers to the inherent qualities and characteristics that define a person.
Παράδειγμα: Honesty is a key trait in someone's character.
Σημείωση: Focuses on the overall nature of a person rather than just one aspect.
Build character
Means that facing difficulties can help develop one's personality and resilience.
Παράδειγμα: Going through challenges can help build character.
Σημείωση: Shifts the focus to the process of developing qualities rather than the qualities themselves.
Out of character
Refers to behavior that is unusual or not typical of someone.
Παράδειγμα: Her outburst was completely out of character for her.
Σημείωση: Highlights a deviation from the expected or usual behavior of a person.
Good character
Refers to possessing positive qualities such as integrity, honesty, and moral strength.
Παράδειγμα: Having good character means being honest and kind.
Σημείωση: Emphasizes the presence of desirable traits rather than the overall makeup of a person.
Questionable character
Refers to having traits or behavior that may cast doubt on one's integrity or moral standing.
Παράδειγμα: His association with known criminals raised concerns about his questionable character.
Σημείωση: Suggests uncertainty or doubt about the moral qualities of a person.
In character
Refers to behavior that is consistent with one's typical personality or traits.
Παράδειγμα: Her kindness in the face of adversity was completely in character.
Σημείωση: Highlights alignment with expected or usual behavior rather than a deviation.
Lose character
Means to deteriorate in moral integrity or to become less true to one's principles.
Παράδειγμα: Constant lying can cause a person to lose character.
Σημείωση: Focuses on a decline or erosion of moral qualities rather than their development.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Character
Character
In this context, 'character' refers to a distinctive set of qualities that define a person's individuality or personality.
Παράδειγμα: She has a unique character that sets her apart from others.
Σημείωση:
Stand-up guy
Used to describe someone who is reliable, trustworthy, and honorable.
Παράδειγμα: He's a stand-up guy, always there to help when needed.
Σημείωση: This slang term emphasizes positive qualities like integrity and dependability.
Real deal
Refers to someone who is genuine, authentic, and truly possesses the qualities they claim to have.
Παράδειγμα: She's the real deal when it comes to leadership.
Σημείωση: This term highlights authenticity and genuineness in contrast to the general concept of 'character'.
One-of-a-kind
Describes something or someone that is unique, exceptional, and unlike anything else.
Παράδειγμα: His sense of humor is truly one-of-a-kind.
Σημείωση: Focuses on the distinctiveness and special nature of a person or thing.
Quirky
Refers to someone who is unconventional, peculiar, or has unusual habits or behaviors.
Παράδειγμα: She has a quirky personality that always keeps things interesting.
Σημείωση: Emphasizes unusual characteristics or behaviors that make someone stand out in a unique way.
Rough around the edges
Describes someone who may appear unpolished or lacking refinement, but still possesses positive attributes beneath the surface.
Παράδειγμα: He may seem rough around the edges, but he has a good heart.
Σημείωση: Contrasts the initial rough impression with the underlying positive qualities a person may have.
Flawed
Refers to someone who has imperfections, weaknesses, or shortcomings in their personality.
Παράδειγμα: His flawed character makes him more relatable to others.
Σημείωση: Highlights the imperfections and weaknesses that contribute to a person's relatability and humanity.
Character - Παραδείγματα
The main character in the book was very relatable.
Personajul principal din carte a fost foarte ușor de înțeles.
She has a strong and unique personality.
Ea are o personalitate puternică și unică.
The film's characters were well-developed and interesting.
Personajele din film au fost bine dezvoltate și interesante.
Γραμματική του Character
Character - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: character
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): characters, character
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): character
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
character περιέχει 3 συλλαβές: char • ac • ter
Φωνητική μεταγραφή: ˈker-ik-tər
char ac ter , ˈker ik tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Character - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
character: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.