Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Condition

kənˈdɪʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

condiție, stare, condiționare, condiție (contractuală), condiții (de mediu)

Σημασίες του Condition στα ρουμανικά

condiție

Παράδειγμα:
The condition of the car is excellent.
Condiția mașinii este excelentă.
You must meet the condition to enter the competition.
Trebuie să îndeplinești condiția pentru a participa la competiție.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about requirements, terms, or physical states.
Σημείωση: Often used in legal or formal contexts to indicate prerequisites or stipulations.

stare

Παράδειγμα:
His mental condition is worrying.
Starea lui mentală este îngrijorătoare.
The patient's condition improved after treatment.
Starea pacientului s-a îmbunătățit după tratament.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in medical or psychological contexts to describe someone's health or state of being.
Σημείωση: Can refer to both physical and mental conditions.

condiționare

Παράδειγμα:
The conditioning of the training program is essential.
Condiționarea programului de antrenament este esențială.
Conditioning plays a vital role in learning.
Condiționarea joacă un rol vital în învățare.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational or psychological discussions, often related to behavior or training.
Σημείωση: Refers to the process of training or influencing behavior.

condiție (contractuală)

Παράδειγμα:
The contract has a condition that must be fulfilled.
Contractul are o condiție care trebuie îndeplinită.
They agreed on the conditions of the sale.
S-au înțeles asupra condițiilor vânzării.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or business contexts to describe terms and stipulations in agreements.
Σημείωση: Important in contracts and negotiations.

condiții (de mediu)

Παράδειγμα:
The working conditions need improvement.
Condițiile de muncă necesită îmbunătățiri.
Weather conditions can affect our plans.
Condițiile meteorologice pot afecta planurile noastre.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe environmental or situational factors affecting people or processes.
Σημείωση: Can refer to both physical environments and social situations.

Συνώνυμα του Condition

state

State refers to the physical or overall condition of something.
Παράδειγμα: The car is in a good state.
Σημείωση: State is more commonly used to describe the current physical or overall condition of something, while 'condition' can also refer to the state of health or functioning.

situation

Situation refers to the circumstances or conditions in which something exists or occurs.
Παράδειγμα: The situation of the building is deteriorating.
Σημείωση: Situation is often used to describe the circumstances surrounding a particular condition or state.

status

Status refers to the position or state at a particular time.
Παράδειγμα: The project's status is pending approval.
Σημείωση: Status typically conveys a sense of position or standing in relation to others or a specific context.

circumstance

Circumstance refers to the conditions or factors that affect a situation.
Παράδειγμα: Under the circumstances, we had to cancel the event.
Σημείωση: Circumstance emphasizes the external factors or conditions that influence a situation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Condition

In good condition

Refers to something being well-maintained or in a satisfactory state.
Παράδειγμα: The used car is in good condition, with low mileage and a clean interior.
Σημείωση: Focuses on the state of something rather than the overall concept of 'condition.'

Condition of approval

Specifies a requirement that must be met for something to be accepted or finalized.
Παράδειγμα: The contract includes a condition of approval from the board of directors before it becomes valid.
Σημείωση: Emphasizes a specific requirement within a broader context of 'condition.'

Mint condition

Describes something being in impeccable or pristine condition, often used for collectible items.
Παράδειγμα: The comic book collector's edition was in mint condition, still in its original packaging.
Σημείωση: Highlights a state of perfection or flawless quality within the concept of 'condition.'

Condition precedent

Refers to a condition that must be fulfilled before certain obligations can be enforced.
Παράδειγμα: The merger agreement includes a condition precedent that the shareholders must approve the deal.
Σημείωση: Specifically denotes a condition that needs to be met before proceeding to the next step.

Living conditions

Refers to the circumstances and environment in which people live or work.
Παράδειγμα: The refugees were living in deplorable conditions, lacking adequate shelter and sanitation.
Σημείωση: Focuses on the quality of life or environment rather than the general state of 'condition.'

Condition assessment

Refers to the evaluation or examination of the state or quality of something.
Παράδειγμα: The engineer conducted a thorough condition assessment of the building to determine its structural integrity.
Σημείωση: Specifically involves assessing the state or quality of something for a particular purpose.

Terms and conditions

Refers to the rules, requirements, and provisions that govern an agreement or transaction.
Παράδειγμα: Before signing up for the service, make sure to read and agree to the terms and conditions outlined in the contract.
Σημείωση: Encompasses the specific rules and provisions governing a contract or agreement.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Condition

In top condition

This slang term means something is in excellent or optimal condition.
Παράδειγμα: After a few weeks of training, his car was in top condition for the race.
Σημείωση: This phrase emphasizes the highest level of condition rather than just being in good condition.

In rough condition

Used to describe something in poor or deteriorated condition, usually needing repair or improvement.
Παράδειγμα: The old house we found was in rough condition, but we decided to renovate it.
Σημείωση: This term indicates a lower level of condition compared to simply saying something is not in good condition.

In mint shape

Refers to something being in pristine condition, like new or flawless.
Παράδειγμα: Despite its age, the antique watch was in mint shape, still ticking perfectly.
Σημείωση: While 'mint condition' is a common term, 'mint shape' adds a slightly informal twist to emphasize perfect condition.

In tip-top shape

Indicates someone or something is in excellent physical or mental condition.
Παράδειγμα: The pilot was in tip-top shape for the long-haul flight ahead.
Σημείωση: This informal term emphasizes great condition, similar to 'in top condition,' but adds a playful tone.

In bad shape

Means something is in poor or damaged condition, often requiring attention or fixing.
Παράδειγμα: After the accident, his car was in bad shape and needed extensive repairs.
Σημείωση: This slang term implies a more serious level of disrepair compared to simply saying something is not in good condition.

In tiptop condition

Similar to 'in tip-top shape,' this slang means something is in excellent or perfect condition.
Παράδειγμα: She had been training hard, and her performance was in tiptop condition during the competition.
Σημείωση: While similar to 'tip-top shape,' 'tiptop condition' adds an extra layer of emphasis on optimal condition.

In decent nick

Describes something as being in acceptable or reasonable condition, especially for its age or situation.
Παράδειγμα: Considering its age, the used bike was in decent nick and just needed a few adjustments.
Σημείωση: This slang term indicates satisfactory condition, often used informally to suggest things are in good enough shape.

Condition - Παραδείγματα

English: The doctor diagnosed her condition as pneumonia.
Română: Doctorul i-a diagnosticat condiția ca fiind pneumonie.
English: The condition for receiving the scholarship is a high GPA.
Română: Condiția pentru a primi bursa este un GPA ridicat.
English: The athlete's physical condition is excellent.
Română: Condiția fizică a sportivului este excelentă.

Γραμματική του Condition

Condition - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: condition
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): conditions, condition
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): condition
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): conditioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): conditioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): conditions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): condition
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): condition
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
condition περιέχει 3 συλλαβές: con • di • tion
Φωνητική μεταγραφή: kən-ˈdi-shən
con di tion , kən ˈdi shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Condition - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
condition: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.